unattended-upgrades 0.86.6: Please update debconf PO translation for the package unattended-upgrades

2015-11-02 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for unattended-upgrades. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as

xringd 1.20-27: Please update debconf PO translation for the package xringd

2015-09-26 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for xringd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

ejabberd 15.03-2: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2015-07-22 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ejabberd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

arb 6.0.2-2: Please update debconf PO translation for the package arb

2014-10-10 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for arb. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

dictionaries-common 1.23.7: Please update debconf PO translation for the package dictionaries-common

2014-07-24 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dictionaries-common. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as

dictionaries-common 1.23.7: Please update debconf PO translation for the package dictionaries-common

2014-07-22 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dictionaries-common. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as

[DONE] po-debconf://crossfire/ru.po

2014-06-07 Пенетрантность Christian PERRIER
Bug #750810 has been reassigned to debian-i18n as crossfire no longer has debconf templates. I hereby send this DONE message to avoid confusing the robot (which is currently sending me one mail every hour because of that). -- signature.asc Description: Digital signature

pinto 0.90+dfsg-2: Please update debconf PO translation for the package pinto

2014-01-02 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for pinto. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

mini-buildd 1.0.0~beta.23: Please update debconf PO translation for the package mini-buildd

2013-11-11 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for mini-buildd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

strongswan 5.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package strongswan

2013-10-06 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for strongswan. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. The maintainer forgot to ask for translation updates so I'm doing that on his behalf. Please send

glance 2013.1.2-4: Please update debconf PO translation for the package glance

2013-08-16 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for glance. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a

ircd-hybrid 1:8.0.9.dfsg.1-3: Please update debconf PO translation for the package ircd-hybrid

2013-06-25 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ircd-hybrid. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

cloud-init 0.7.2-3: Please update debconf PO translation for the package cloud-init

2013-06-25 Пенетрантность Christian Perrier
Sorry : the original call for translations had a slightly broken POT file (Failsafe dataso instead of Failsafe datasource). Hence, sending another call for translations. Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for cloud-init. This process has resulted in changes that

nss-pam-ldapd 0.8.12-2: Please update debconf PO translation for the package nss-pam-ldapd

2013-06-09 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nss-pam-ldapd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

tt-rss 1.7.8+dfsg-3: Please update debconf PO translation for the package tt-rss

2013-06-02 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for tt-rss. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

glide 2002.04.10ds1-8: Please update debconf PO translation for the package glide

2013-05-15 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for glide. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishlist

Re: Soft call for translating the Release Notes

2013-05-02 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Andrei POPESCU (andreimpope...@gmail.com): Hey Release Notes Translators,

postfix 2.10.0-2: Please update debconf PO translation for the package postfix

2013-03-16 Пенетрантность Christian Perrier
IMPORTANT: this is needed for wheezy! Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for postfix. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it.

Re: Bug#698869: dpkg-shlibdeps useless dependency message is mistranslated in ru

2013-01-24 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org): That's what the format parameter index are for, here it would be a matter of using ... %2$s ... %1$s ..., I can commit that. Or am I missunderstanding the issue here? Oh, sounds like I learned something this time..:-) I'm not sure that many

debian-installer: new string introduced in cdebconf, please update sublevel 6

2012-10-18 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, A new string has been lately introduced in cdebconf. This is a very simple translation as the string is '%c' (with quotes). It is meant for the speech synthesis engine. Please translate it as soon as possible. Be careful to use the quotes that are typographically valid for your language.

debian-installer: yet another update needed

2012-09-20 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the translation for debian-installer. The English template changed again (sorry for that...last minute changes), and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. The new strings are related to EFI boot support in D-I, a

Needed update for Debian Installer sublevel 6 (IPv6 support in network configuration)

2012-09-17 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, IPv6 support is being lately added to Debian Installer. As a consequence of this, some translatable strings have been modified or added. These changes will be included in Debian Installer beta3 for wheezy, to be release in less than 2 weeks (Debian Installer is about to be released, NOT

Three languages reach 100% po-debconf translation in wheezy (de,ru,sv)

2012-09-10 Пенетрантность Christian PERRIER
- -- Christian Perrier Service informatique individuelle et départementale Direction des Réseaux et de l'Informatique http://iris.onera/departements/DRIS/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: Bug#686016: aptitude: Mistake in Russian translation when using Apt::Get::AllowUnauthenticate true;

2012-08-27 Пенетрантность Christian PERRIER
merge 686016 686015 thanks Quoting Сергей (protsero...@gmail.com): Package: aptitude Version: 0.6.8-1 Severity: minor Tags: l10n When I firstly run aptitude install something after adding Apt::Get::AllowUnauthenticate true; to /etc/apt.conf, there is a message: Игнорирование этих

keystone 2012.1.1-4: Please update debconf PO translation for the package keystone

2012-08-11 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for keystone. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

debian-installer: Please (once again) complete sublevel 6 for Debian Installer

2012-07-13 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, Sorina Sandu's GSOC work about link detection and wireless network selection in D-I has been merged into the main repository for netcfg. This involves some templates changes. These will not be included in D-I beta1 which is about to be released. Still, it would be great if people could

nova 2012.1.1-3: Please update debconf PO translation for the package nova

2012-07-04 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, This mail is sent on behalf of nova package maintainers, with Thomas Goirand agreement. You are noted as the last translator of the debconf translation for nova. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be

Re: Anyone working on nova debconf templates?

2012-07-04 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Yuri Kozlov (yu...@komyakino.ru): В Tue, 3 Jul 2012 15:24:40 -0600 Christian PERRIER bubu...@debian.org пишет: nova just got uploaded by Thomas Goirand. It's missing Spanish and Russian among the Big 7 (languages that can reach 100% in wheezy). As Thomas is here at Debconf, I

Anyone working on nova debconf templates?

2012-07-03 Пенетрантность Christian PERRIER
nova just got uploaded by Thomas Goirand. It's missing Spanish and Russian among the Big 7 (languages that can reach 100% in wheezy). As Thomas is here at Debconf, I can easily convince himto do another upload but, for that, we'd need Russian and Spanish translations. Can you guys who are

ipsec-tools 1:0.8.0-13: Please update debconf PO translation for the package ipsec-tools

2012-06-30 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ipsec-tools. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

Re: Update of cs.po

2012-06-25 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Thomas Goirand (z...@debian.org): If I have enough translations finished, I'll upload a version next Friday, before the freeze. Otherwise, I will wait for some more time, and ask for a freeze exception (these are accepted for some period of time even after the freeze, for debconf

collectd 5.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package collectd

2012-06-17 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, There have been some changes to collectd debconf templates. I'm sending this call for translations on behalf of the maintainer who.probably forgot to do so..:-) Please send the updated file as a wishlist bug against collectd, NOT directly to me. The deadline for receiving the updated

debian-installer: URGENT update for apt-setup strings

2012-06-15 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, In preparation for the release, a last minute change was made to strings belonging to the apt-setup repository. This D-I component prompts users about activation of extra package repositories. In the past, this was volatile and security. Now, volatile disappeared and is replace by

icinga 1.7.0-3: Please update debconf PO translation for the package icinga

2012-06-11 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for icinga. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

nginx 1.2.0-2: Please update debconf PO translation for the package nginx

2012-06-11 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nginx. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

sysvinit 2.88dsf-27: Please update debconf PO translation for the package sysvinit

2012-06-09 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for sysvinit. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a

glance 2012.1-2: Please update debconf PO translation for the package glance

2012-06-08 Пенетрантность Christian Perrier
Dear Debian I18N people, The glance package maintainer once again changed debconf templates in his package. Exactly the same day we completed the 10th translation update that resulted from the former change. So, really sorry, but once again I have to ask you about updating your translations. As

uptimed 1:0.3.17-4: Please update debconf PO translation for the package uptimed

2012-06-01 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for uptimed. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

postfix 2.9.3-2: Please update debconf PO translation for the package postfix

2012-06-01 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for postfix. The tempaltes have been, once again, changed by the maintainer and you, once again, have to redo your work. The deadline for receiving the updated translation is unknown and subject to the will of the

[TAF] po-debconf://fontconfig/ru.po

2012-05-28 Пенетрантность Christian PERRIER
This package is missing a debconf translation in your language, affection the target 100%. -- signature.asc Description: Digital signature

Please translate mumble-django debconf templates

2012-05-22 Пенетрантность Christian PERRIER
This is sent to the Spanish, Russian, Portuguese and Czech l10n mailing lists. Please translate mumble-django debconf templates even though I asked for the removal of its only debconf template. Thereis no sign of activity from the maintainer and I have no certainty that the offending template

Missing translations for Russian

2012-05-21 Пенетрантность Christian PERRIER
Several packages are missing a proposed debconf translation for your language. Indeed, if you folks want to reach 100% in Wheezy for this, you need to complete these translations: lxc condor -- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of

collectd 4.10.7-1: Please update debconf PO translation for the package collectd

2012-05-20 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The maintainer of the collectd package recently uploaded his packageand introduced a new debconf template. As we're now close to the wheezy freeze, it's time to hurry up and I take over the duty of calling for a translation update on his behalf. Please send the updated file as a

debian-installer: Please update sublevel 6

2012-04-27 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, Two strings have been added to Debian Installer recently. As per a new policy, these strings ar emoved to sublevel 6 temporarily and not counted in overall statistics, which means your language still appears as 100% translated, while this file is incomplete. I recently decided to handle

New sublevel added to Debian Installer: sublevel 6 (for recently changed strings)

2012-04-07 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, As we're beginning to target the release of Debian wheezy, I called for a soft freeze of translatable strings in Debian Installer. As of now, strings that need a change will be moved to a special sublevel called sublevel 6. Statistics from that sublevel will not be counted in general

postfix 2.9.1-2: one string modified - updates needed

2012-04-01 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The postfix package maintainer modified one string in debconf templates for this package. You are registered as the last translator for these debconf templates in your language. Please update this translation. Please note that I personnally don't plan (yet) to upload the package

Re: [Aptitude-devel] Bug#662624: [INTL:ru] Resolver: a few out-of-context translations

2012-03-05 Пенетрантность Christian PERRIER
tags 662624 moreinfo thanks Quoting Aleksej Serdjukov (deletesoftw...@yandex.ru): Package: aptitude Version: 0.6.5-1 Severity: minor Tags: l10n Dear Maintainer, Some pieces of sentences were translated out of context, resulting in strange phrases (incorrect in Russian).

biomaj-watcher 1.2.0-4: Please update debconf PO translation for the package biomaj-watcher

2012-01-31 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for biomaj-watcher. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

cacti 0.8.7g-3: Please update debconf PO translation for the package cacti

2012-01-25 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for cacti. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

biomaj 1.2.0-4: Please update debconf PO translation for the package biomaj

2012-01-16 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for biomaj. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

unixcw 3.0-2: Please update debconf PO translation for the package unixcw

2012-01-11 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for unixcw. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

[TAF] po-debconf://{linux-container,dotclear,auctex}/ru.po

2011-12-29 Пенетрантность Christian PERRIER
This mail is mostly for the robotand also a reminder of work left to do for Russian po-debconf translations: linux-container: translation to initiate dotclear: ditto auctex: 1 fuzzy string to fix -- signature.asc Description: Digital signature

zabbix 1:1.8.6-1.1: Please update debconf PO translation for the package zabbix

2011-12-16 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on zabbix pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that

pytrainer: Please update debconf PO translation for the package pytrainer

2011-09-26 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator for pytrainer, a sports tracking program written in Python. With the blessing of pytrainer authors and adding my own experience in software localization (mostly for the Debian project), I'm conducting a call for translation updates. So, you receive this

kexec-tools 1:2.0.2-3: Please update debconf PO translation for the package kexec-tools

2011-08-25 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for kexec-tools. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

Re: Bug#630523: (forw) Bug#630523: [INTL:ru] Incorrect translation of Detecting link on ${interface}

2011-06-16 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Nick Shaforostoff (sha...@ukr.net): please change it to Поиск сигнала через интерфейс ${interface} or Поиск сигнала в ${interface} if you need a shorter alternative I actually expect Yuri to do it as a way to have confirmation this is consistent with other translations made by the

grub2 1.99-5: Please update debconf PO translation for the package grub2

2011-05-28 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for grub2. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a

Orphaned l10n/i18n-related packages

2011-05-28 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Moritz Muehlenhoff (j...@inutil.org): (from a discussion we were having in private about a few orphaned packages) During my check of all orphaned packages also found a few packages, which require the maintainer to be familiar in a language other then English. Since you're the

samba 2:3.5.8~dfsg-2: Please update debconf PO translation for the package samba

2011-05-12 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for samba. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. Two strings just got added to samba's debconf templates. These are indeed the titles of the templates

[DONE] po-debconf://docuwiki/ru.po

2011-04-16 Пенетрантность Christian PERRIER
Fixing the robot... -- signature.asc Description: Digital signature

Re: Announce of the upcoming NMU for the zabbix package

2011-03-27 Пенетрантность Christian PERRIER
Version: 1:1.8.3-3 Quoting Francisco Javier Cuadrado (fcocuadr...@gmail.com): Thanks for the announce, and sorry for my mistake. Me again. Christian are you sure the template which you have attached is updated? Because it has some references to PHP4, when the template which I used

Re: Bug#607735: Announce of the upcoming NMU for the lemonldap-ng package

2011-03-26 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): The package is currently translated to: cs de es fr pt sv Also sk signature.asc Description: Digital signature

Announce of the upcoming NMU for the lemonldap-ng package

2011-03-25 Пенетрантность Christian PERRIER
(ru team, you seem to be missing that one) Dear maintainer of lemonldap-ng and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the lemonldap-ng Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to

Announce of the upcoming NMU for the zabbix package

2011-03-25 Пенетрантность Christian PERRIER
(ru an es teams, you're missing that one) Dear maintainer of zabbix and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the zabbix Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and

docbookwiki 0.9.2-2: Please update debconf PO translation for the package docbookwiki

2011-03-07 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for docbookwiki. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

Bug#605245: debian-edu-config: Russian translation misplaced in debian/po

2010-11-28 Пенетрантность Christian Perrier
Package: debian-edu-config Version: 1.445 Severity: normal Tags: l10n While fixing #603548, the ru.po files was misplaced. Instead of going to www/, it was put in debian/po/, overwriting the correct and complete translation that was there. This just entered testing, so I'll be pestering you guys

(forw) Re: Google code-in

2010-11-22 Пенетрантность Christian PERRIER
After more thinking, maybe some work on Installation Guide translation? - Forwarded message from Christian Perrier bubu...@debian.org - Date: Mon, 22 Nov 2010 16:40:02 +0100 From: Christian Perrier bubu...@debian.org To: Denis L linux.u...@proggear.org CC: debian-l10n-russian

[TAF] po-debconf://evolution/ru.po

2010-11-07 Пенетрантность Christian PERRIER
Yuri, it seems that you forgot to send the needeed update for that debconf translation. As evolution just entered testing, I'm sorry to say that Russian is no more 100% in testing... -- signature.asc Description: Digital signature

100% in testing; you just made it

2010-11-05 Пенетрантность Christian PERRIER
Hello folks, You just made it. Debconf translations in Russian are 100% in testing since yesterday, after isc-dhcp entered testing. You're the first l10n team to reach this (ever, imho, as we measured 100% only in unstable up to now). Congratulations, with specific congratulations for Yuri's

fwlogwatch 1.2-1: Please update debconf PO translation for the package fwlogwatch

2010-10-23 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for fwlogwatch. Last upload introduced 3 fuzzy strings for cosmetic changes in English strings. Now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. Please send the updated file as a wishlist bug against

mailgraph 1.14-4.1: Please update debconf PO translation for the package mailgraph

2010-10-11 Пенетрантность Christian Perrier
BEWARE: the timeframe for this call for translations is very short! Hi, An upload will happen on mailgraph pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a

Re: po-debconf: poker-network

2010-09-08 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Yuri Kozlov (yu...@komyakino.ru): В Tue, 7 Sep 2010 20:13:11 +0200 Christian PERRIER bubu...@debian.org пишет: (please CC me to answers as I'm not subscribed) It seems that nothing was done for this missing translation. As you guys are as close to 100% as we (fr,de,sv) are, I

po-debconf: poker-network

2010-09-07 Пенетрантность Christian PERRIER
(please CC me to answers as I'm not subscribed) It seems that nothing was done for this missing translation. As you guys are as close to 100% as we (fr,de,sv) are, I guess this is just an omission, right? -- signature.asc Description: Digital signature

dpkg 1.15.8.5: Please update the PO translation for the package dpkg (scripts)

2010-09-01 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the translation for dpkg. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as

apt 0.8.0~pre1: Please update the PO translation for the package apt

2010-08-23 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the translation for apt. The release of Debian squeeze is coming and it's time to update this translation. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishlist bug against apt. Thanks in advance,

Re: Where do you want my NMU radar to look at to reach 100% in po-debconf translations?

2010-07-17 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Helge Kreutzmann (he...@helgefjell.de): For German: Grub2 (will soon be finished) and Strongswan grub2: call for translations is going on. Responsive maintainer (Colin Watson). No problem strongswan: Harald Jenny is in close touch with me and responsive to l10n stuff. You may just

Re: Where do you want my NMU radar to look at to reach 100% in po-debconf translations?

2010-07-17 Пенетрантность Christian PERRIER
Just go for it...I'm polishing the radar..:-) slbackup. l10n NMU proposal made in June. The maintainer agreed to upload himself and got a summary on June 24th. No news since then. I prodded him again today. signature.asc Description: Digital signature

Re: Where do you want my NMU radar to look at to reach 100% in po-debconf translations?

2010-07-16 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Martin Bagge / brother (brot...@bsnet.se): On 2010-07-16 07:50, Christian PERRIER wrote: Just go for it...I'm polishing the radar..:-) sympa and samba4 (I wish I knew a maintainer there...) are the two in Swedish that is not in the French list. Also, I finished the remaining HOLDs

grub2 1.98+20100710-2: Please update debconf PO translation for the package grub2

2010-07-15 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for grub2. GRUB 2 package templates are likely to be important ones for Squeeze because of issues related to upgrading from GRUB legacy. Indeed, they're important enough

icinga 1.0.1-3: Please update debconf PO translation for the package icinga

2010-05-06 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for icinga. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

mini-buildd 0.8.13: Please update debconf PO translation for the package mini-buildd

2010-05-03 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for mini-buildd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

vidalia 0.2.7-4: Please update debconf PO translation for the package vidalia

2010-04-30 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for vidalia. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

Re: Bug#576202: (forw) Bug#576202: exim4-config: Russian translation typo

2010-04-02 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): IMHO, getting an ACK of this by the (very active) Russian l10n team is worth it. Also, please note that, to make the maintainer's work easier in fixing this (there's always a possibility of encoding breakage or similar stuff), if consensus is met

webfs 1.21+ds1-3: Please update debconf PO translation for the package webfs

2010-03-08 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for webfs. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

mailgraph 1.14-1.3: Please update debconf PO translation for the package mailgraph

2010-02-24 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on mailgraph pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated

tiger 1:3.2.3-1.1: Please update debconf PO translation for the package tiger

2010-02-13 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on tiger pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated

libphone-utils 0.1+git20091114-5: Please update debconf PO translation for the package libphone-utils

2010-01-21 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for libphone-utils. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

vpb-driver 4.2.42-2: Please update debconf PO translation for the package vpb-driver

2009-11-01 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for vpb-driver. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

wireshark 1.2.1-3: Please update debconf PO translation for the package wireshark

2009-09-17 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for wireshark. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

wireshark 1.2.1-3: Please update debconf PO translation for the package wireshark

2009-09-17 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for wireshark. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

rocksndiamonds 3.2.6.1+dfsg1-3: Please update debconf PO translation for the package rocksndiamonds

2009-08-28 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for rocksndiamonds. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

debconf 1.5.28: Please update debconf PO translation for the package debconf

2009-08-24 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ...debconf (yes, even that package has debconf strings!). A new string was added so that dialogs that prompt users for media changes when debconf-apt-progress is used (for instance in D-I) have a properly translated title.

bugzilla 3.2.4.0-4: Please update debconf PO translation for the package bugzilla

2009-08-21 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for bugzilla. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

[BTS#533876] po-debconf://ax25-apps/ru.po

2009-06-21 Пенетрантность Christian Perrier
2nd part of the correction. -- signature.asc Description: Digital signature

sdic 2.1.3-18: Please update debconf PO translation for the package sdic

2009-05-17 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for sdic. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

Re: dpkg - Russian translation

2009-05-02 Пенетрантность Christian Perrier
Quoting Umi (umi...@gmail.com): Sorry, I guess I should have sent it to debian-l10n-russian. The diff file is attached. Thanks again. Another minor correction: attached is a context diff (diff -u) that helps getting more context about the translated string: --- ru.po 2009-03-11

glide 2002.04.10-19: Please update debconf PO translation for the package glide

2009-04-21 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for glide. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

canna 3.7p3-6.2: Please update debconf PO translation for the package canna

2009-04-19 Пенетрантность Christian Perrier
(2nd call: the version sent in the former one had a tricial error) Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for canna. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to

cyrus-imapd-2.2 2.2.13-15: Please update debconf PO translation for the package cyrus-imapd-2.2

2009-04-14 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for cyrus-imapd-2.2. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

shadow: Please update the PO translation for the package shadow

2009-04-12 Пенетрантность Christian Perrier
(This is a 2nd mail as the first may have been blocked by mailing list software that blocks attachments over 60kB in size...such as lists.debian.org. Sorry if you get this twice) Hi, You are noted as the last translator of the translation for shadow. The English template has been changed, and

  1   2   3   >