Чт 19 апр 2018 @ 07:41 Gali Anikina :
> В Сб, 14/04/2018 в 19:12 +0500, Lev Lamberov пишет:
>
>> Ещё у меня возникли затруднения с переводом термина triplet.
>> Например:
>>
>> #. (itstool) path: listitem/simpara
>> #: debmake-doc.en.xml:4010
>> msgid ""
>> "Debian ships shared library such as >
В Сб, 14/04/2018 в 19:12 +0500, Lev Lamberov пишет:
> Добрый день!
>
> Только что закончил работу над черновиком нового перевода, это
> перевод
> "Руководства сопровождающего Debian" (Guide for Debian Maintainers)
> [debmake]. Как указано в начале, этот документ предполагается в
> качестве
> замен
Сб 14 апр 2018 @ 21:30 Sergey Alyoshin :
> 2018-04-14 20:30 GMT+03:00 Lev Lamberov :
>> Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin :
>>>
>>> #. (itstool) path: abstract/simpara
>>> #: debmake-doc.en.xml:48
>>> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
>>> #. (itstool) path: bookinfo/copyright
>>> #: debmake-doc
2018-04-14 20:30 GMT+03:00 Lev Lamberov :
> Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin :
>>
>> #. (itstool) path: abstract/simpara
>> #: debmake-doc.en.xml:48
>> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
>> #. (itstool) path: bookinfo/copyright
>> #: debmake-doc.en.xml:50
>> msgid "2014-2015 Osamu Aoki"
>> -msg
Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin :
>
> #. (itstool) path: abstract/simpara
> #: debmake-doc.en.xml:48
> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
> #. (itstool) path: bookinfo/copyright
> #: debmake-doc.en.xml:50
> msgid "2014-2015 Osamu Aoki"
> -msgstr "2014-2015 Осаму Аоки"
> +msgstr "2014—2015 Ос
0001-Update-ru.po-with-make-html.patch.gz
Description: application/gzip
From 3915c4fcf3c1403755b46329bb9f7923e5346aec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Alyoshin
Date: Sat, 14 Apr 2018 18:27:13 +0300
Subject: [PATCH 2/2] Change ru.po
---
po/ru.po | 48 --
6 matches
Mail list logo