Re: [RFR] wml://devel/debian-lex/software.wml

2004-06-21 Por tema César Enrique García Dabó
Muy bien, he incorporado las sugerencias que me parecen acertadas. Si no hay mas sugerencias en un par de días manadaré el LCFC con el fichero adjunto y que lo coja alguien con acceso al CVS. Chao, Kike El Viernes, 18 de Junio de 2004 12:07, César Enrique García Dabó escribió: Hola, he

[MailServer Notification] To External Sender: a virus was found a nd action taken.

2004-06-21 Por tema System Attendant
ScanMail for Microsoft Exchange took action on the message. The message details were: Sender = debian-l10n-spanish@lists.debian.org Recipient(s) = [EMAIL PROTECTED]; Subject = Delivery Failed ([EMAIL PROTECTED]) Scanning time = 06/21/2004 18:13:23 Engine/Pattern = 7.000-1004/1.911.00 Action

Re: [RFR] po://pppconfig/po/es.po (falsa alarma)

2004-06-21 Por tema Ruben Porras
Esta traducción no vale. No había leído la noticia en [0] que avisaba de que no había que traducir directamente de unstable. Por suerte los 125 fuzzy que quedan después de usar el original correcto parecen fáciles de arreglar, es cosa de quitar de más y cambiar variables en notación perl ($blah)

Re: Estado de traducciones del sitio web

2004-06-21 Por tema Juan Manuel Garcia Molina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hola, David y compañía. Es loable la arenga que haces para encauzar los esfuerzos de traducción allá donde se necesitan. Pero creo que has olvidado mencionar un punto de encuentro importante para las traducciones de la web, que es la página de

[ITT] wml:/releases/sarge

2004-06-21 Por tema Igor TAmara
-- Participe en SLEC - Software de libre redistribución y Educación en Colombia http://ingenieria.sanmartin.edu.co/~slec pgpQuK45VXoUX.pgp Description: PGP signature

Re: [RFR] wml://ports/freebsd/gnu-libc-based.wml

2004-06-21 Por tema Igor TAmara
Hola, a continuación algo de revisión Dado que no se mucho de expresiones regulares, por favor aplicar los cambios con cuidado :) . En realidad la mayoría para hacer que se lea más en nuestro idioma, frente al estilo del inglés. Primer párrafo s/ es un porte que consiste en/ es un porte basado

Re: Estado de traducciones del sitio web

2004-06-21 Por tema Igor TAmara
Hola, MailingLists/index ya está lista, bug colocado, enviado a Javi, releases/sid también estaré enviándolo próximamente. Voy a tomar releases/sarge Estaba pensando en continuar con user/manuals , pero siento que si se tiene el índice en español, pero los enlaces son a manuales en inglés,