¡Hola, y feliz año a todos/as!
El 19/01/14 17:20, Camaleón escribió:
El Tue, 14 Jan 2014 13:45:26 -0430, Germana Oliveira escribió:
Saludos!
Buenas, recuerda desactivar el formato html al enviar mensajes a la
lista ;-)
Tengo entendido que para las traducciones de la wiki es suficiente el
Hola,
Acabo de subir el archivo, estará visible en unas horas, supongo, cuando
se actualice la web.
Saludos
LauraArjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
El 03/01/14 21:45, Germana Oliveira escribió:
Sin cambios...
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
Hola
El cambio en este fichero consiste en añadir al final un párrafo sobre
acoso.
Como en sí es un tema delicado, y además es una de las páginas más
vistas del proyecto, se agradecen especialmente las revisiones y
comentarios.
Gracias y saludos
Laura Arjona
Sin cambios.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes disponibles para ser adoptados, organizados por mantenedor GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista también
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes solicitados, organizados por antigüedad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista también se encuentra
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes huérfanos, por antigüedad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista también se encuentra disponible organizada
Sin cambios.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes para los que se ha solicitado ayuda, organizados or popularidad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista
Sin cambios.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes para los que se ha solicitado ayuda, organizados or antigüedad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista
Sin cambios.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes en los que se está trabajando, organizados por antigüedad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista también
Sin cambios.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes en los que se está trabajando, organizados por actividad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista también
Sin cambios.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes que están siendo adoptados, organizados por antigüedad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista también se
Sin cambios.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes que están siendo adoptados, organizados por actividad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Laura Arjona
#include $(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data
p
Esta lista también se
Perdón, se me olvidó actualizar el asunto.
Sin cambios desde el RFC.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Paquetes que están siendo adoptados, organizados por actividad GEN_TIME=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Laura Arjona
#include
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Preguntas frecuentes sobre la seguridad en Debian
#include $(ENGLISHDIR)/security/faq.inc
#use wml::debian::translation-check translation=1.82
# $Id: faq.wml,v 1.52 2013/07/27 14:50:05 elric-guest Exp $
pRecibimos a menudo las
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/52e46735.2040...@gmail.com
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/52e467e1.6070...@gmail.com
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/52e46826.1070...@gmail.com
Un saludo
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Consultores NOCOMMENTS=yes GENTIME=yes
#use wml::debian::translation-check translation=1.25
pDebian es software libre y ofrece ayuda gratuita a través de las
a HREF=../MailingLists/listas de correo/a.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Consejos útiles para la traducción
#use wml::debian::translation-check translation=1.35
#include $(ENGLISHDIR)/releases/info
pPor favor, consulte las páginas sobre a href=workingtrabajo en las páginas web/a,
las cuales describen algunas
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=El proyecto de traducción de descripciones de Debian, DDTP
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation=1.22
p
El a href=http://ddtp.debian.net;Proyecto de traducción de descripciones de Debian/a (desarrollado por
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/52ed7bc7.40...@gmail.com
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/52ed7bfa.60...@gmail.com
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/52ed7c91.2030...@gmail.com
El 02/02/14 11:38, alexlikerock-Gmail escribió:
linea: 165
creo q te falto traducir : package:
Creo que tienes razón, adjunto el archivo actualizado.
Saludos
Laura Arjona
define-tag btsurlpackage: a
href=http://bugs.debian.org/%0;%0/a/define-tag
¿o es un comando interno de debian
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/52f545d8.1060...@gmail.com
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Configurar un servidor push
#use wml::debian::translation-check translation=1.21
#use wml::debian::toc
pConfigurar un servidor qpush/q consiste en dos tareas básicas: configurar
el acceso rsync (el normal, para replicación qpull/q) y
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd --- Desarrollo NOHEADER=yes
#use wml::debian::translation-check translation=1.52
#include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc
h1
Debian GNU/Hurd/h1
h2
Desarrollo de la distribución/h2
h3
Adaptar paquetes de Debian/h3
p
Si
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd --- Documentación NOHEADER=yes
#use wml::debian::translation-check translation=1.20
#include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc
h1
Debian GNU/Hurd/h1
h2
Documentación/h2
p
La documentación que existe para el Hurd no está
Subido al repositorio web.
La versión actualizada estará disponible en la siguiente actualización
programada (hay unas 6 al día).
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
Un saludo
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Consultores NOCOMMENTS=yes GENTIME=yes
#use wml::debian::translation-check translation=1.25
pDebian es software libre y ofrece ayuda gratuita a través de las
a HREF=../MailingLists/listas de correo/a.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Consejos útiles para la traducción
#use wml::debian::translation-check translation=1.35
#include $(ENGLISHDIR)/releases/info
pPor favor, consulte las páginas sobre a href=workingtrabajo en las páginas web/a,
las cuales describen
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=El proyecto de traducción de descripciones de Debian, DDTP
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation=1.22
p
El a href=http://ddtp.debian.net;Proyecto de traducción de descripciones de Debian/a (desarrollado
Hola a todos/as
Este fichero se quedó en RFR en 2006, el último traductor fue Fernando
Cerezal (en copia), que me comentó hace un tiempo que no tenía
inconveniente en que yo retomara sus traducciones.
Si nadie tiene inconveniente, cojo la última versión que hubo y parto de
ahí para
Hola a todos/as
El 28/12/13 21:33, Imanol Mateo escribió:
Hola a todos;
Antes de registrarme en la pagina web DDTSS y empezar a revisar
algunas traducciones (veo que hay bastantes pendientes en lista), me
gustaría saber si necesito algún tipo de aprobación antes de empezar a
hacer algo.
A
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Configurar un servidor push
#use wml::debian::translation-check translation=1.21
#use wml::debian::toc
pConfigurar un servidor qpush/q consiste en dos tareas básicas: configurar
el acceso rsync (el normal, para replicación
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd --- Documentación NOHEADER=yes
#use wml::debian::translation-check translation=1.20
#include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc
h1
Debian GNU/Hurd/h1
h2
Documentación/h2
p
La documentación que existe para el
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd --- Documentación NOHEADER=yes
#use wml::debian::translation-check translation=1.20
#include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc
h1
Debian GNU/Hurd/h1
h2
Documentación/h2
p
La documentación que existe para el
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd --- Desarrollo NOHEADER=yes
#use wml::debian::translation-check translation=1.52
#include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc
h1
Debian GNU/Hurd/h1
h2
Desarrollo de la distribución/h2
h3
Adaptar paquetes de
Hola a todos/as
Rescaté la última versión que había y la he actualizado.
Saludos
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
El 07/02/14 23:24, Laura Arjona Reina escribió:
Hola a todos/as
Este fichero se quedó en RFR en 2006, el último traductor fue Fernando
Cerezal (en copia), que me
Saludos
Laura Arjona
0x9C6C32C7.asc
Description: application/pgp-keys
Subido a la web
Saludos
Laura Arjona
0x9C6C32C7.asc
Description: application/pgp-keys
Hola a todos/as
Sigo poco a poco con la tarea de actualizaciones del sitio web. Hace
algún tiempo intenté contactar con David Alexander Contreras Castillo
para retomar algunas traducciones que se habían quedado a medias y
figuraba él como último traductor, pero no he obtenido respuesta o me
han
Hola
Este fichero figura como LCFC desde 2006 en las páginas de coordinación,
sin embargo la versión que se adjuntó en su momento sí que está subida.
Probablemente faltó el mensaje DONE para reiniciar el bot.
Retomo ahora su actualización, porque ha habido cambios en el fichero
original inglés.
Saludos
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Creaciones del instalador de Debian
#use wml::debian::translation-check translation=1.21 maintainer=Laura Arjona Reina
h2Creaciones de CDs/h2
p
Existen diferentes versiones de las imágenes del CD del
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=¿Cómo puedes ayudar a Debian?
#use wml::debian::translation-check translation=1.16 maintainer=Laura Arjona Reina
pSi estás pensando cómo podrÃas ayudar al desarrollo de
Debian, debes tener en cuenta que hay muchas áreas en las
que
Saludos
Laura Arjona
0x9C6C32C7.asc
Description: application/pgp-keys
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::ddp title=Manuales del DDP para desarrolladores
#use wml::debian::translation-check translation=1.67 maintainer=Laura Arjona Reina
#include $(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs
#include $(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs
document Manual de Normas de Debian
Hola
Esta página la tenía yo en LCFC a la espera de la resolución de un
informe de fallo, pero en este tiempo han actualizado la página
resolviendo el problema, así que vuelvo yo a actualizar la traducción.
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=eve...@debian.org
#use wml::debian::translation-check translation=1.12 maintainer=Laura Arjona Reina
p
El Equipo de eventos coordina el uso de los recursos compartidos usados por los
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5334b03f.2050...@gmail.com
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5334b1d7.5080...@gmail.com
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Sistema de seguimiento de fallos de Debian BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.84 maintainer=Laura Arjona Reina
#include $(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Cómo puede ayudar
#use wml::debian::translation-check translation=1.34 maintainer=Laura Arjona Reina
pEl Proyecto Debian está formado por voluntarios, y nuestros productos
los desarrollan por
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5335dfbc.3040...@gmail.com
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5335e08a.4080...@gmail.com
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5335e0f5.1020...@gmail.com
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Enviar información del sitio de réplica
#use wml::debian::translation-check translation=1.78 maintainer=Laura Arjona Reina
#include $(ENGLISHDIR)/mirror/submit.inc
pSi le gustarÃa enviar
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Constitución de Debian BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.24 maintainer=Laura Arjona
#use wml::debian::toc
h1Constitución del Proyecto Debian (v1.4)/h1
ppVersión
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Creaciones del instalador de Debian
#use wml::debian::translation-check translation=1.21 maintainer=Laura Arjona Reina
h2Creaciones de CDs/h2
p
Existen diferentes versiones de las imÃ
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::ddp title=Manuales del DDP para desarrolladores
#use wml::debian::translation-check translation=1.67 maintainer=Laura Arjona Reina
#include $(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs
#include $(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs
document Manual de
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Sucesos importantes relacionados con Debian
#use wml::debian::translation-check translation=1.46 maintainer=Laura Arjona
pLas sub-páginas de la a href=https://wiki.debian.org/DebianEvents;página
de eventos en la Wiki de
Sin cambios
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=¿Cómo puedes ayudar a Debian?
#use wml::debian::translation-check translation=1.16 maintainer=Laura Arjona Reina
pSi estás pensando cómo podrÃas ayudar al desarrollo de
Debian, debes tener en cuenta que hay muchas Ã
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::ddp title=Manuales de usuario del DDP
#include $(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs
#include $(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs
#use wml::debian::translation-check translation=1.141 maintainer=Laura Arjona Reina
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Lista de cosas para un stand
#use wml::debian::translation-check translation=1.20 maintainer=Laura Arjona Reina
# $Id: checklist.wml,v 1.14 2011/08/13 14:46:22 madamezou Exp $
pEsta lista pretende
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/533de516.8080...@gmail.com
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/533de5b6.3040...@gmail.com
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
define-tag pagetitleSuiza será la sede la de Conferencia Debian 2013/define-tag
define-tag release_date2012-03-01/define-tag
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation=1.4
pEl 20 de febrero de 2012
Sólo había un pequeño cambio, que he actualizado; no he revisado el
documento, lo haré más adelante junto con toda la tanda join.
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Paso 2: Identificación NOHEADER=true
#use wml::debian
Hola
Sólo había un pequeño cambio, que he actualizado.
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Debian-Accesibilidad
#use wml::debian::translation-check translation=1.11 maintainer=Fernando Cerezal
{#style#:link rel=stylesheet href
Sin cambios
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Sistema de seguimiento de fallos de Debian BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.84 maintainer=Laura Arjona Reina
#include $(ENGLISHDIR
Sin cambios
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Cómo puede ayudar
#use wml::debian::translation-check translation=1.34 maintainer=Laura Arjona Reina
pEl Proyecto Debian está formado por voluntarios, y nuestros productos
los
Sin cambios
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=eve...@debian.org
#use wml::debian::translation-check translation=1.12 maintainer=Laura Arjona Reina
p
El Equipo de eventos coordina el uso de los recursos compartidos usados por
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5341be08.5010...@gmail.com
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5341be47.9040...@gmail.com
Hola
Esta traducción se quedó a medias hace años, retomo lo realizado
entonces y actualizo.
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
Hola Diddier
El 10/04/14 20:27, Diddier Hilarion escribió:
El contenido está sin cambios, lo únicoen que difiere la nueva versiónes
en la remoción de un tag de script.
Lo veo bien.
Este fichero lo tenía David Moreno Garza como responsable, ¿sabes si
prefiere seguir figurando como
Hola Diddier
El 13/04/14 10:29, Diddier Hilarion escribió:
me había equivocado en el asunto puse RTR en véz de RFR XD.
Ok no problemo.
¡Estupendo que te animes a traducir la web!
Vamos allá. Mis aportaciones:
* Te has puesto como mantenedor, ¿has hablado con Jose G. López, que era
quien
Subido al repositorio.
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53543179.9010...@gmail.com
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
define-tag pagetitleSuiza será la sede la de Conferencia Debian 2013/define-tag
define-tag release_date2012-03-01/define-tag
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation=1.4
pEl 20 de febrero de
Subido al repositorio.
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53543251.3020...@gmail.com
Sin cambios
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Debian-Accesibilidad
#use wml::debian::translation-check translation=1.11 maintainer=Fernando Cerezal
{#style#:link rel=stylesheet href=style.css type=text/css /:#style
Subido al repositorio
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53543305.9030...@gmail.com
Sin cambios desde el RFR
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Paso 2: Identificación NOHEADER=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.36 maintainer=Fernando Cerezal
#include $(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc
Sin cambios desde el RFR
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::ddp title=Manuales de usuario del DDP
#include $(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs
#include $(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs
#use wml::debian::translation-check translation=1.141
Subido al repositorio
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53543807.1060...@gmail.com
Subido al repositorio
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53543869.60...@gmail.com
Sin cambios desde el RFR
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Lista de cosas para un stand
#use wml::debian::translation-check translation=1.20 maintainer=Laura Arjona Reina
# $Id: checklist.wml,v 1.14 2011/08/13 14:46:22
Subido al repositorio
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53543925.7050...@gmail.com
Subido al repositorio
Saludos
Laura Arjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53543987.8050...@gmail.com
Sin cambios desde el RFR
Saludos
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title=Enviar información del sitio de réplica
#use wml::debian::translation-check translation=1.78 maintainer=Laura Arjona Reina
#include $(ENGLISHDIR)/mirror/submit.inc
Hola
Este fichero lo subí en su momento (version 1.268) pero envié el DONE,
así que ahora que ha cambiado el original inglés, sale el LCFC anterior
en lugar de salir sin ninguna etiqueta de estado.
Así que envío este correo sólo a efectos del robot, para que reinicie el
estado del fichero y
Hola Diddier
El 20/04/14 07:04, diddierhilar...@gmail.com escribió:
El Dom 13 Abr 2014 23:34:14 Laura Arjona Reina escribió:
* Te has puesto como mantenedor, ¿has hablado con Jose G. López,
que era
quien figuraba como mantenedor antes?...
Ya hablé con él, no tiene ningún problema con que
Un saludo
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::cdimage title=Trabajo artÃstico para los CDs de Debian BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.40 maintainer=Laura Arjona Reina
pSi ha hecho sus propias imágenes para cubiertas de CDs de
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::cdimage title=Convertirse en una réplica de imágenes de CDs de Debian BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation=1.18 maintainer=Laura Arjona Reina
pPara llegar a ser una réplica de imágenes de CDs de Debian
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title=Repositorio de Subversion del Instalador de Debian
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation=1.21 maintainer=Laura Arjona Reina
p
La información que solÃa encontrarse aquà ha sido movida a la wiki de
Hola
Este fichero lo subí en su momento (versión 1.108) pero no envié el
DONE, así que ahora que ha cambiado el original inglés, sale el LCFC
anterior en lugar de salir sin ninguna etiqueta de estado.
Así que envío este correo sólo a efectos del robot, para que reinicie el
estado del fichero
Hola a todos/as
Hay ficheros similares a éste desde el año 2003 al 2014, y no tienen
texto salvo el título (el resto es script), así que si a nadie le parece
mal, cuando éste pase la ronda habitual de revisión, creo los de los
otros años de manera análoga y subo todos los index.wml de este
Hola a todos/as
Ya está subido este fichero a la web
¡Gracias Diddier por la traducción!
Un saludo
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
Hola a todos/as
Ya se subió este fichero a la web, pero se me olvidó enviar este DONE.
¡Gracias Diddier por la traducción!
Un saludo
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble?
Sin cambios.
Un saludo
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::cdimage title=Trabajo artÃstico para los CDs de Debian BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.40 maintainer=Laura Arjona Reina
pSi ha hecho sus propias imágenes para
1 - 100 de 1153 matches
Mail list logo