Sorun yok gönderebilirsin. Teşekkürler
On Wed, Nov 28, 2018, 14:58 Atila KOÇ Merhaba,
>
> İlgili çeviriyi ve .pot ile farkını ekte görüşlerinize sunarım.
>
>
> Atila
>
> --
>
Kusura bakma görmemişim, şimdi göz attım sorun yok.
Bildiğim kadarıyla maintainer scripts için her yerde kullandığımız
kesin bir karşılık yok. O nedenle önerebileceğim daha iyi bir çeviri
yok.
On 11/16/18, Atila KOÇ wrote:
> Merhaba,
>
> Çeviriyi göndermeden önce son kez paylaşıyorum.
>
>
Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olan küçük bir
kısmı... gibi birşey kullanabilirsin.
Geri kalanında sorun yok.
Teşekkürler
On Oct 19, 2018 14:33, "Atila KOÇ" wrote:
Tekrar merhaba,
Söylemeyi unuttum:
"programları kullanmayı" kısmı çok iyi olmadı, özellikle o kısım
uyumluluk uyarılarına neden olmayacak sekilde -> şekilde
Geri kalanında sorun yok
On Wed, Oct 17, 2018, 14:48 Atila KOÇ wrote:
> Merhaba,
>
> İlgili güncellemeyi ekte görüşlerinize sunarım.
>
>
> Atila
>
> --
>
On 10/11/18, Volkan Gezer wrote:
> Merhaba,
>
> DPKG'de:
>
> version *'%s' has bad syntax: %s* cevirisi su sekilde yapilmis:
>
> '%s' sürümünü hatalı söz dizimine sahip: %s
>
> Bu, sunun gibi bir sonuc getirdi: '/etc/lsb-release' sürümünü hatalı söz
> dizimine sahip: sürüm numarası rakam ile
On 05/10/2017 11:41 PM, Laura Arjona Reina wrote:
Hi everybody, merhabalar
(I can read and understand Turkish but my writing is a bit basic
that's why I'm writing you in English now. Feel free to answer in
Turkish).
I'm Laura Arjona from the Debian website team; I also contribute
Spanish
rtielektronik.com.tr>, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 00:29+\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15
k...@artielektronik.com.tr>, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 00:29+\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:18+0300\n&
Yeni göz attım, bir sorun göremedim, teşekkürler.
On 13/01/2017, Atila KOÇ wrote:
> Dostlar,
>
> openldap çevirisini son kez görüşlerinize sunarım.
>
> RFR ile farkı .diff dosyasındadır.
>
>
> Atila
>
>
> --
>
>
> Yeni eklenen mesajlarda postfix paket adı küçük harfle anılmış.
>
> Ben de paket adlarının küçük harf ile anılması gerektiğini düşündüğümden,
> eskilerini de küçüğe dönüştürüp bütünlüğü sağladım.
Bu değişiklik kafamı karıştırdı. Eğer özgün metinde Debian paketi olan
"postfix" ile upstream
Hata göremedim gönderebilirsin
On 05/26/2016 10:38 AM, Atila KOÇ wrote:
Dostlar,
RFR'ye yorum gelmedi.
Göndermeden önce bir kez daha danışayım, istedim.
Atila
--
mariadb-10.0.diff
--- mariadb-10.0.itt2016-05-02 14:26:12.082275683 +0300
+++ mariadb-10.0.po 2016-05-16
On 18-12-2015 15:41, Atila KOÇ wrote:
Tayfa,
ITT ile farkı .diff dosyasındadır.
Görüşlerinize sunarım.
Gayet iyi olmuş, mysql-5.6 ile de karşılaştırdım oldukça tutarlı.
Genelde başlıkları nokta ile bitirmiyoruz, bu da bende işaret
kullanmamak gerektiği algısı yaratıyor.
Sorudan oluşan
On 18-12-2015 15:11, Atila KOÇ wrote:
Tayfa,
ITT ile farkı .diff dosyasındadır.
Görüşlerinize sunarım.
Atila
dbconfig-common.diff
--- dbconfig-common.itt 2015-12-17 09:39:55.211503510 +0200
+++ dbconfig-common.po 2015-12-18 15:08:05.753246669 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version:
Gözüme çarpan şunlar oldu:
SSL sertifikasında kullanılacak diğer adları girin
SSL sertifikasında kullanılacak makine adını girin
Sondaki noktalar eksik.
Eline sağlık.
On 31-10-2015 10:19, Atila KOÇ wrote:
Ekte görüşlerinize sunarım.
Atila
diff'e göz attım, bir yanlışlık göremedim. Geri kalanına da geçen yaz
bakmıştık diye hatırlıyorum. Eline sağlık.
Böyle bir dosyanın varlığı daha yüksek sürümde bir mysql-server
paketinin önceden yüklü olduğunu gösterir.
yüklü -> kurulu
Yüklemekte olduğunuz sürümün var olan veritabanlarını
kullanabileceğinin garantisi yoktur.
Yüklemekte -> Kurmakta
/var/lib/mysql dizininin sahiplik ayarlarını ve izin
Güzel olmuş, teşekkürler. BTS'ye gönderebilirsin.
LCFC'de yanlışlıkla ilk RFR'deki çeviri iliştirilmiş.
İkinci RFR'deki haliyle gönderilmiştir.
Son RFR ile aynıdır.
dc.po
Description: application/po
On 20-08-2015 14:03, Atila KOÇ wrote:
Dostlar,
LCFC'deki şekli ile gönderdim.
Atila
Çok iyi d-i tekrar %100'e çıkacak :)
On 20-08-2015 16:19, Atila KOÇ wrote:
hHangi durumlarda yükleme ya da kurma kullanacağız?
install yükleme; setup ise kurma gibi geliyor.
aslında paketler önce yükleniyor sonra da kuruluyor (yapılandırılıyor)...
load - yüklemek
install/setup - kurmak
configure - yapılandırmak
Dediğin doğru,
Önceki RFR ile farkı aşağıdadır:
msgid Some questions are likely to be asked after this message in
order to leave the dictionaries system in a (provisionally) working
state.
-msgstr Sözlükler sistemini (geçici olarak) çalışır bir duruma
getirmek için bu iletiden sonra bazı sorular sorulacak.
On 17-08-2015 13:57, Atila KOÇ wrote:
Dostlar,
Ekteki çeviriyi yapacağım.
Atila
Tekrar hatırlatmış olayım:
msgmerge -o mysql-5.6.po mysql-5.5.po mysql-5.6.pot
dosyanın %90'ını çeviriyor. 2 tane metin fuzzy kalıyor.
Aynısını mariadb'ye yapınca da 6 tane aynen çeviriliyor, ~10 tane de
fuzzy
Eline sağlık. Çeviri çok eskiymiş, gün yüzüne çıkardığın iyi oldu.
Obsolete major version ${old}
${old} eskimiş ana sürümü
sürümü ➔ sürüm
PostgreSQL'in ${old} sürümü artık eskimiş olduğu halde sisteminizde
hâlâ bu
sürümdeki istemci ya da sunucu paketleri yüklüdür.
yüklüdür ➔ kuruludur
On 16-08-2015 13:41, Mert Dirik wrote:
On 16-08-2015 13:37, Mert Dirik wrote:
Merhaba Atila,
percona-xtradb-cluster-5.5 geçen ay arşivden kaldırılmış:
https://packages.qa.debian.org/p/percona-xtradb-cluster-5.5.html
İstersen onun yerine benzer mysql-5.6 paketini verebiliriz :)
Metinler
On 16-08-2015 13:37, Mert Dirik wrote:
Merhaba Atila,
percona-xtradb-cluster-5.5 geçen ay arşivden kaldırılmış:
https://packages.qa.debian.org/p/percona-xtradb-cluster-5.5.html
İstersen onun yerine benzer mysql-5.6 paketini verebiliriz :)
Metinler birbirine çok benziyor, msgmerge -o mysql-po
Report-Msgid-Bugs-To: dictionaries-com...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2014-08-16 18:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2011-04-15 13:36+0200\n
-Last-Translator: Mehmet Türker mtur...@innova.com.tr\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-08 00:40+0300\n
+Last-Translator: Mert Dirik mertdi...@gmail.com\n
Atila'nın önerileri ve bir kaç ufak değişiklik daha yapılmıştır.
Teslim tarihi olan 5 Ağustos'a kadar diğer önerileri alabilirim.
msgid Host name for this Jabber server:
-msgstr Jabber sunucusunun makine adı:
+msgstr Bu Jabber sunucusunun makine adı:
msgid Please enter the host name of this
d-i svn reposuna commit ettim.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5596eb23.7000...@gmail.com
On 07/02/2015 01:21 PM, Atila KOÇ wrote:
msgid Hovd
msgstr Hovd
@@ -149,13 +150,16 @@
msgid If the desired time zone is not listed, then please go back
to the
step \Choose language\ and select a country that uses the desired
time
zone (the country where you live or are located).
-PO-Revision-Date: 2015-06-30 03:09+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-07-02 14:23+0200\n
Last-Translator: Mert Dirik mertdi...@gmail.com\n
Language-Team: Debian L10N Turkish\n
Language: tr\n
@@ -151,9 +151,9 @@
step \Choose language\ and select a country that uses the desired time
zone
-Bugs-To: tzse...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2015-06-13 05:43+\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-09 16:17+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-30 03:09+0200\n
Last-Translator: Mert Dirik mertdi...@gmail.com\n
Language-Team: Debian L10N Turkish\n
Language: tr\n
@@ -10,36 +10,37 @@
Content
Temizlik yaparken yanlışlıkla bunu da kaldırmışım.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5591ce10.9010...@gmail.com
Güncellenmesi gerekiyor.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5591def5.7020...@gmail.com
alan
Hâlâ kimi yerde etki alanı kimi yerde ise yalnız alan kullanılıyor.
Hepsi etki alanı olursa daha uygun olur.
üyerleridirler
üyeleridirler
Samba sunucusu görev tanımı, daha sonra kullanıcısı tarafından elle
düzenlenmek üzere, yapılmayacaktır.
kullanıcı tarafından daha iyi olur.
Debian wikisinde içeriği en son 2005'te değişmiş bir L10n/Turkish
sayfası vardı. Bu akşam eski linkleri kaldırıp sayfayı baştan aşağı
yeniledim.
Başlangıç olarak posta listesi ve koordinasyon sayfası linklerini,
çeviri durumlarının görüntülenebildiği linkleri ve son olarak da
karşılıklara
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh9G3Nptn0Hr=LQO9j3XV_gM+YQCFCu-qK=kebxgvog...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/ca+znwh-wmjbywppkfpm-ycddkrldxfcqtbzcz1yhioqu7fl...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh_oLvNt5NOQ7BbH4FZHxA74H=spzt1ulkc7a48vmxv...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/ca+znwh_v37oryg+dzktqjmmq08yaqnrtkjy6yj0rhf29uej...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh9LF3t7o_7K2LX=czi8vs7s_skpw+psavo9ov+0yja...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/ca+znwh_hzwuaqzlqd+wk2dmv127ii5nfvv-zddaukgcjqxw...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/ca+znwh8fkta3s9wwmgk9w+6adomiyas3tkw4jatbwuwpsez...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh_ZXLejyDZASU5-B=fhpvhp_p-_k6uciy9rra+frrz...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/ca+znwh_uy_haax8tkx_ldgaobyxn-6yy1vqxag+upwubnee...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh_7zTjLg=5L=evlbwstw15wq430cwo+ln1sy4dut9d...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh89WA2YJx9QTqXX7=ud2ip50wn+dwf0wrkpgxlap0u...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh9-3Noh7fakjSVbN7=uo3wmifgoftnirdwrggvj3f4...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh-FuRKj2ptTV9vHC1=9x0-z2_ez70fpocna3yo6zxx...@mail.gmail.com
Aktif Directory - Active Directory
Sorduğun soru için de Selim Bey'in dediği şekilde ancak cümleyi tamamlayarak:
Parola daha sonra da oluşturulabilir. Bunun için, root kullanıcı
kimliği ile şu komutu çalıştırın:
2015-06-06 12:23 GMT+03:00 Atila KOÇ k...@artielektronik.com.tr:
Dostlar,
Ekteki
Thank you very much Christian.
On Fri, Jun 5, 2015 at 7:52 AM, Christian PERRIER bubu...@debian.org wrote:
Quoting Mert Dirik (mertdi...@gmail.com):
Thanks, I've tried similar lines last summer but I missed the trick
for constructing the correct respective titles, we'll try those once
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/ca+znwh_abvxxl2tsigj2yaewrwccdjxk5wuj04aqjrnzxvz...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh_=vz-xchh3+-naook46nawnmocvfv4wzsuzjnsrda...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh_sp7XGiN6=hqnjiavw-jbz6cmkurhitq3udjtciey...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/ca+znwh_38ehie_x8_vqycv7hf8tc1rlhhaoj1ohmazepitq...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/CA+zNWh8kwRXN+ONhn6fJVn=p-tff9o4cxs+y24buqdbmcga...@mail.gmail.com
durum sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
https://lists.debian.org/ca+znwh8aagv9i-fhejh2dshodjth4wbksdt+eptn1vk0kkd...@mail.gmail.com
2015-06-07 3:03 GMT+03:00 Mert Dirik mertdi...@gmail.com:
podebconf-display-po her zaman yeterli bir görünüm sağlayamayabiliyor.
Benim anladığım kadarıyla bahsedilen program smbpasswd ya da benzeri
iş gören bir program. Şu bir kaç gün içinde test etme şansım yok ama
hazırda samba kurulu ise
hazırlanmamış.
Başka yerlerde orijinal metinden uzaklaştığım oldu.
Burada çalıştırılabilecek birden fazla program var, hangisini kastediyor
anlayamadım.
Neyse, belki yalnızca Programı desek çok kötü olmayacak. :-)
Teşekkürler, sevgiler.
Atila
On 06-06-2015 14:37, Mert Dirik wrote:
Aktif
On Thu, Jun 4, 2015 at 12:34 PM, Holger Wansing li...@wansing-online.de wrote:
Hi,
Mert Dirik mertdi...@gmail.com wrote:
It seems like Pseudo URL tracker blocked updates for Turkish page
again, due to inactivity. Could you please unblock it?
Hmm, hopefully someone will find time
Uzun bir paketmiş, ben okurken içim bayıldı :) Emeğine sağlık +
Allah'tan sabır diliyorum.
Bu parolalar debconf'un yapılandırma veritabanında yalnızca
gerektiği süre saklanacaktır
Cümle bu şekliyle anlamlı olmamış. gerektiği sürece saklanacaktır daha
iyi olabilir.
istediğinizden
On 04/25/2015 12:16 AM, Onur Aslan wrote:
Jessie sürüm duyurusu çevirisi. Umarım bir kaç saat içinde birileri
inceleme fırsatı bulabilir, publicity takımı hep son saniyeye bırakıyor
bu işi :-)
Eline sağlık, yeni sürümümüz hayırlı olsun :)
birkaç ufak nokta gözüme çarptı, release'e
Teşekkürler Volkan, listeye gelmemiş tekrar yollamakla iyi yapmışsın.
Yaptığın değişiklikleri inceledim, sanırım bir tanesi yanlış sıradaki
bir değişkenle ilgili hatayı düzeltiyor, ona tekrar göz atacağım.
Fakat değiştirdiğin cümlelerin geri kalanını çeviri esnasında bilinçli
olarak o şekilde
On 02/20/2015 05:38 PM, Volkan Gezer wrote:
Evet aslında çoğu sıralama konusundaydı.
O zaman eylemden sonra : kullanmamız mümkün mü?
Örneğin:
Ayarlanıyor xyz.deb değil de Ayarlanıyor: xyz.deb
Yapılandırma dosyası yükleniyor: xys.conf
gibi. En azından hem Türkçe kullanımı hem de sıralama
Bazı EFI tabanlı sistemler hatalı olduklarından yeni önyükleyicileri
olması gerektiği gibi yönetemeyebilirler. Buna rağmen GRUB'un ikinci
bir kopyasının EFI çıkarılabilir ortam yoluna kurulmasını zorlamanız,
Debian'ın bu sisteme yüklenmesini sağlayacaktır. Öte yandan bu durum
aynı ortam
Öte yandan sistemde birden fazla disk olduğu için, sistemin eski aygıt
eşlemine bağlı kalmış olması olasıdır. GRUB'un (hdN) sürücü
numaralandırmasını kullanan herhangi bir özel önyükleme menü seçenegi
olup olmadığını denetleyin ve gerekirse bunları güncelleyin.
seçenegi - seçeneği
Eğer hangi
Son teslim tarihine yetiştirebilmek için gönderdim.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/54973263.6090...@gmail.com
Aşağıdaki Linux komut satırı /etc/default/grub'dan ya da eski GRUB menu.lst
dosyasındaki 'kopt' parametresinden alınmıştır. Lütfen doğruluğundan emin olunuz ve
gerekirse düzeltiniz. Komut satırı boş bırakılabilir.
... Lütfen doğruluğundan emin [-olunuz-] {+olun+} ve gerekirse
Eline Sağlık.
GRUB iletileri kurulum esnasında da görüntülendiği için tüm iletileri
incelemeyi uygun gördüm.
Önce diff'ler:
msgid The grub-pc package is being upgraded. This menu allows you to
select which devices you'd like grub-install to be automatically run
for, if any.
-msgstr
On 12/12/2014 09:58 AM, Atila KOÇ wrote:
Dostlar, Ekteki çeviriyi güncelleyeceğim.
Orjinal metin biraz sorunlu, şurada bahsedilen noktalara dikkat
edebilirsen iyi olur:
https://lists.debian.org/debian-i18n/2014/12/msg7.html
--
To UNSUBSCRIBE, email to
Gönderildi.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5489fda2.20...@gmail.com
rok...@debian.org\n
+PO-Revision-Date: 2014-12-09 01:20+0200\n
+Last-Translator: Mert Dirik mertdi...@gmail.com\n
Language-Team: Turkish debian-l10n-turkish@lists.debian.org\n
Language: tr\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Plural
On 11/29/2014 02:13 AM, Atila KOÇ wrote:
Dostlar,
Ekteki çeviriyi güncellemek istiyorum.
Atila
Ben onu debian-installer için güncelledim, senin de güncellemene gerek yok.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
On 11/13/2014 12:38 PM, Atila KOÇ wrote:
msgid Postfix version 2.10 adds smtpd_relay_restrictions, to separate relaying
restrictions from recipient restrictions, and you have a non-default value for
smtpd_recipient_restrictions.
-msgstr
+msgstr Aktarım kısıtlamalarını alıcı
On 11/04/2014 12:32 PM, Atila KOÇ wrote:
Dostlar,
openldap paketinin güncellenmiş çevirisini ekte openldap.po dosyasında
görüşlerinize sunarım.
openldap.diff dosyasında ise yapılmış değişiklikleri görebilirsiniz.
+msgid One or more of the configured databases has an access control rule that
On 10/28/2014 01:13 PM, Atila KOÇ wrote:
Mert merhaba,
İsmail'i cryptsetup paketinin çevirisi konusunda yönlendirir misin?
Sen süreci benden daha iyi biliyorsun, ben bir süredir aktif çeviri
yapmadım ve şimdi gördüğüm kadarı ile bazı bağlantılar değişmiş.
Merhaba İsmail,
Önce bağlantılar:
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6ce0.80...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cd9.9040...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cd5.8060...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cd0.90...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cdc.8080...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6ce2.1090...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6ce5.2030...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cdd.6070...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cee.6070...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6ce4.9010...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cf9.2080...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6d01.9000...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cf7.1050...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cf1.7080...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cff.1020...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6ce9.6010...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6ceb.4060...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cf3.2000...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6ced.9040...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6cf5.3020...@gmail.com
Koordinasyon sayfası temizliği
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/544e6d04.6030...@gmail.com
Zamansız oldu ama yeni upload ihtimalini [1] görünce treni kaçırmak
istemedim.
Çeviriyi güncelleme şansımız her zaman var, her türlü yorumunuzu bekliyorum.
[1] https://lists.debian.org/debian-bsd/2014/10/msg00032.html
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
pseudo url botu durmasın diye boş bir ileti yolluyorum
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/540c3ee3.1020...@gmail.com
gönderildi
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/540322aa.6000...@gmail.com
1 - 100 arası 243 matches
Mail list logo