On Fri, Feb 17, 2006 at 06:32:58PM -0500, Anthony DeRobertis wrote: > And, further, the GFDL says I must preserve invariant sections > "unaltered in their text", not "unaltered in their octects"; I seriously > doubt that'd count...
Would I be in violation if I was to take a GNU manual, untar it, uuencode the GNU Manifesto, re-tar the whole thing, and distribute it? I'm not sure; it's not clear from the license. (Jesus. Prohibits renaming sections titled "History", "Acknowledgements", and "Dedications"--if "Changes" and "Thanks" are more to the tone of the work, forget it. Requires *adding* an unrenamable section "History" if it's not there. Requires preserving all "dedications", so if I use a few pages from another manual, and that manual says "dedicated to my mom", I have to say "dedicated to that other guy's mom". It requires the deletion of any section named "Endorsements", even if it's a chapter in a business textbook discussing endorsements, rather than a list of endorsements. It requires adding a copyright notice, even if you choose to place your changes in the public domain. It prohibits translating "History", etc. directly; it requires that you leave it in English first, with translations forced into parentheses. It seems to require that HTML be "simple" and "standard- conforming".) Nothing new in that, just the stuff I cringed at while trying to answer the above question. It's sickening that people are trying so hard to cram this license into Debian. -- Glenn Maynard -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]