Присоединяюсь к воросу.
То, что подобрые личные ремарки добавлены в официальные документы - это
вопиющий непрофессионализм.
On June 2, 2024 5:56:31 PM GMT+03:00, "Алексей Шилин"
wrote:
>Добрый день, Михаил.
>
>С момента обсуждения прошёл уже почти месяц, однако ваши личные советы
>по выбору
В Сб, 15/06/2024 в 18:45 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> msgid "avoid all symlinks"
> msgstr "избегать все символьные ссылки"
Вроде как следует использовать родительный падеж¹.
¹ https://gramota.ru/spravka/vopros/261193
В Сб, 15/06/2024 в 18:44 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> msgid "put references at right, not counted in B<-w>"
> msgstr "размещать ссылки справа; не учитывается параметром B<-w>"
Исходя из написанного, можно подумать, что данный параметр не работает
в сочетании с параметром -w, что, насколько
On Sat, 2024-06-15 at 19:49 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Сб, 08/06/2024 в 23:09 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > "установить значение ДЛИНА_СТРАНИЦЫ (66) в качестве длины страницы
> > в
> > строках "
> > "(по умолчанию используется 56 строк текста или 63, если указан
> > параметр B<-"
> >
В Сб, 08/06/2024 в 23:09 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> "установить значение ДЛИНА_СТРАНИЦЫ (66) в качестве длины страницы в
> строках "
> "(по умолчанию используется 56 строк текста или 63, если указан
> параметр B<-"
> "F>). Если ДЛИНА_СТРАНИЦЫ E= 10, подразумевается параметр B<-t>."
"по
Ниже содержимое для sha1sum.1, остальные страницы отличаются только
названием алгоритма.
sha1sum.1 в значительной степени повторяет содержимое md5sum.1, поэтому
прикладываю в виде diff'а со сгенерированным из компендиума оригиналом.
--- sha1sum.1.po_orig 2024-06-15 17:48:29.613243297 +0300
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date:
de4f19e84317edfdbc42abc2fabfa70048e2d679
de4f19e84317edfdbc42abc2fabfa70048e2d679
de4f19e84317edfdbc42abc2fabfa70048e2d679
de4f19e84317edfdbc42abc2fabfa70048e2d679
de4f19e84317edfdbc42abc2fabfa70048e2d679
de4f19e84317edfdbc42abc2fabfa70048e2d679
de4f19e84317edfdbc42abc2fabfa70048e2d679
de4f19e84317edfdbc42abc2fabfa70048e2d679
GNOME - это brain damaged среда с brain damaged разработчиками. Крайний (и
надеюсь последний) раз когда я тыкал это, переключатель работал только если
в качестве WM использовался mutter и какой-то специальный
гномовский индикатор.
вт, 11 июн. 2024 г. в 11:51, Sclex :
> Здравствуйте.
>
> Я
> Во-первых, не работает индикатор текущей раскладки клавиатуры. Раньше он
все время показывал "en" - даже когда была включена русская раскладка.
Теперь этот индикатор все время показывает "ru".
Индикатор раскладки работал неправильно с самого начала - т.е. с момента,
когда я установил Debian 12.
Здравствуйте.
Я использую Debian 12 c GNOME v43.9 и оконным интерфейсом Wayland.
Архитектура у меня AMD64.
Я столкнулся с некоторыми проблемами.
Во-первых, не работает индикатор текущей раскладки клавиатуры. Раньше он
все время показывал "en" - даже когда была включена русская раскладка.
Теперь
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date:
Перевёл dump как дамп, не смог найти подходящего русскоязычного термина.
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date:
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
084eef10f22626c7e752b567dd21a890e6dafb93
Недавно столкнулся с тем, что не могу устанавливать расширения (extensions)
для Гном через плагин для браузера. Причём из скачанного файла установить
получается. Пробовал разные браузеры, Фаерфокс, Фаерфокс-ESR, Хром. Пытался
переустанавливать весь gnome-shell и gnome-browser-connector. Не
Добрый день, Михаил.
С момента обсуждения прошёл уже почти месяц, однако ваши личные советы
по выбору ПО, мнения по различным вопросам, а также оскорбления
разработчиков, которые вы добавили в перевод Примечаний к выпуску, всё
ещё на месте и присутствуют в официальной документации¹. Вы
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date:
89c17dd8ba0c9e1b66aa86b003bc75741db67ed6
Внёс правки по замечанию, спасибо.
89c17dd8ba0c9e1b66aa86b003bc75741db67ed6
89c17dd8ba0c9e1b66aa86b003bc75741db67ed6
89c17dd8ba0c9e1b66aa86b003bc75741db67ed6
89c17dd8ba0c9e1b66aa86b003bc75741db67ed6
89c17dd8ba0c9e1b66aa86b003bc75741db67ed6
В Вс, 26/05/2024 в 19:19 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s)
> to the existing DIRECTORY, while setting permission modes and
> owner/group.
>
> При использовании первых трёх форм синтаксиса скопировать ИСТОЧНИК в
> ЦЕЛЬ или несколько
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date:
md5sum.1 в значительной степени повторяет содержимое b2sum.1, поэтому
прикладываю в виде diff'а со сгенерированным из компендиума оригиналом.
--- md5sum.1.po_orig2024-05-25 17:19:28.911357672 +0300
+++ md5sum.1.po 2024-05-26 14:39:57.165004176 +0300
@@ -1,29 +1,31 @@
# Russian translation
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date:
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
On Sat, 2024-05-25 at 23:06 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Пн, 20/05/2024 в 22:37 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > "Вывести информацию о пользователе и группе для каждого указанного
> > "
> > "ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, если ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не указан — для текущего
> > процесса."
>
> Я бы поставил "или" перед
В Пн, 20/05/2024 в 22:37 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> "Вывести информацию о пользователе и группе для каждого указанного "
> "ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, если ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не указан — для текущего процесса."
Я бы поставил "или" перед "если", или же использовал бы точку с запятой
в качестве разделителя.
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date:
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
On Fri, 2024-05-17 at 22:00 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Чт, 16/05/2024 в 15:06 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > Перевёл scripts как "скрипты". Думал ещё над вариантом "сценарии",
> > но
> > не уверен, насколько он распространён. Сам периодически слышу его в
> > словосочетаниях вроде "сценарии
В Чт, 16/05/2024 в 15:06 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> Перевёл scripts как "скрипты". Думал ещё над вариантом "сценарии", но
> не уверен, насколько он распространён. Сам периодически слышу его в
> словосочетаниях вроде "сценарии оболочки".
http://engcom.org.ru/ предлагает оба варианта, так что,
В Чт, 16/05/2024 в 00:57 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> msgid "print verbose information for each processing step"
> msgstr "выводить подробную информацию на каждому этапе обработки"
Или "по каждому этапу", или "на каждом этапе".
> msgid ""
> "many existing applications wrongly assume that they
В Чт, 16/05/2024 в 00:55 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> пропускать каталоги, расположенные на других файловых системах
Насколько нормативным здесь является "на файловых системах" вместо "в
файловых системах"?
P.S.
Перевёл scripts как "скрипты". Думал ещё над вариантом "сценарии", но
не уверен, насколько он распространён. Сам периодически слышу его в
словосочетаниях вроде "сценарии оболочки".
Перевёл shebang как "шебанг", по названию соответствующей статьи в
Википедии. Я указал в скобках символы,
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date:
Результаты 1 - 100 из 141602 matches
Mail list logo