Re: русские странички на debian.org

2006-08-25 Пенетрантность Alexander Vlasov
Посмотрел. У как все плохо... Сам бог велел utf использовать, когда столько языков надо. В Птн, 25/08/2006 в 13:32 +0400, Max Kosmach пишет: > Alexander Vlasov wrote: > > > Добрый день. > > > > Своими глазами видел в новостях иероглифы при указании имен японских > > разработчиков. Что наводит на

Re: русские странички на debian.org

2006-08-25 Пенетрантность Max Kosmach
Alexander Vlasov wrote: > Добрый день. > > Своими глазами видел в новостях иероглифы при указании имен японских > разработчиков. Что наводит на мысли, что latin1 там нету, а есть utf8. > Или я чего-то недопонял? именно достаточно открыть http://www.debian.org/index.en.html и посмотреть исходник (

Re: русские странички на debian.org

2006-08-25 Пенетрантность Alexander Vlasov
Добрый день. Своими глазами видел в новостях иероглифы при указании имен японских разработчиков. Что наводит на мысли, что latin1 там нету, а есть utf8. Или я чего-то недопонял? В Чтв, 24/08/2006 в 18:10 +0400, Max Kosmach пишет: > andrey i. mavlyanov wrote: > > > Max Kosmach wrote: > >> Alexand

Re: русские странички на debian.org

2006-08-25 Пенетрантность Max Kosmach
Mikhail Gusarov wrote: > You ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > >> NT> Ну можно самостоятельно править в оригинальных текстах. Такое > >> NT> я уже видел - немцы правили, и никто не возмущался. Думаю на > >> NT> нас тоже не обидятся, по делу ведь. Особенно если это делать > >> NT> скриптом, п

Re: русские странички на debian.org

2006-08-25 Пенетрантность Max Kosmach
Mikhail Gusarov wrote: > You ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > NT> Ну можно самостоятельно править в оригинальных текстах. Такое я > NT> уже видел - немцы правили, и никто не возмущался. Думаю на нас > NT> тоже не обидятся, по делу ведь. Особенно если это делать > NT> скриптом, проверяюшего в те

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Nick Toris
Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет Ну можно самостоятельно править в оригинальных текстах. Такое я уже видел - немцы правили, и никто не возмущался. Думаю на нас тоже не обидятся, по делу ведь. Особенно если

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Nick Toris wrote: >> Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде >> и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет > > Ну можно самостоятельно править в оригинальных текстах. Такое я уже > видел - немцы правили, и никто не возмущался. Думаю на нас тоже не > обидят

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
andrey i. mavlyanov wrote: > а в чём причина того что не используются нормальные символы для > национальных имён и названий? Что ты имеешь в виду? Речь идет о том, что оригинал пишется на latin1 c умляютами. при copy/paste или редактировании остаются оригинальные символы и поэтому переводчики, ес

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
andrey i. mavlyanov wrote: > Max Kosmach wrote: >> Alexander Gerasiov wrote: >> >> >>> Max Kosmach wrote: >>> >>> Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет Альтернативный вариант - проверять/ис

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Max Kosmach wrote: > Alexander Gerasiov wrote: > > >> Max Kosmach wrote: >> >> >>> Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде >>> и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет >>> Альтернативный вариант - проверять/исправлять это скриптами >>> >> ИМ

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Alexander Gerasiov wrote: > Max Kosmach wrote: > >> Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде >> и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет >> Альтернативный вариант - проверять/исправлять это скриптами > ИМХО это должно исправляться скриптами в _оригинально

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Igor Stroh wrote: > MaSJaN wrote: > >> Alexander Gerasiov schrieb: >> >>> Yuri N. Glibovetz wrote: >>> Andrey Lubimets пишет: > http://www.debian.org/News/2006/20060724 > +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поуч

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Alexander Gerasiov wrote: > Max Kosmach wrote: >> Поэтому надо чтобы все стали читать русскоязычные страницы и писать >> багрепорты. Причем желательно конструктивные, типа заменить "" на >> "y" и тд тп > Ок, нет проблем. В какой степени это относится к разделу документация? > Иногда там на

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
Max Kosmach wrote: > Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде > и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет > Альтернативный вариант - проверять/исправлять это скриптами ИМХО это должно исправляться скриптами в _оригинальной_ новости при аплоаде. -- To UNS

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Stanislav Maslovski wrote: > On Thu, Aug 24, 2006 at 04:46:59PM +0400, Alexander Gerasiov wrote: > > [ ... ] > >> Поэтому интересуюсь у тех, кто знаком с внутренностями сайта, что там на >> самом деле? > > Тексты заливаются в koi8-r. Надо использовать ´ и т.п. Правда, > переводчик считает, что

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Alexander Gerasiov wrote: >>> Вы мне лучше скажите, почему я вместо аксантов и умляутов вижу вот такое: >>> Skolelinux Testcenter, GЭtersloh, Германия >>>^^^ >>> Espace AutogИrИ des Tanneries, Dijon, Франция >>>^^ >>> >>> >>> Это кто такое сд

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
Max Kosmach wrote: > Поэтому надо чтобы все стали читать русскоязычные страницы и писать > багрепорты. Причем желательно конструктивные, типа заменить "" на > "y" и тд тп Ок, нет проблем. В какой степени это относится к разделу документация? Иногда там на перлы натыкаюсь, могу и на них багр

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Stanislav Maslovski wrote: > On Thu, Aug 24, 2006 at 04:14:10PM +0400, Alexander Gerasiov wrote: >>> Особенно понравилось: >>> Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены >>> в различных городах. >> Да ну, фигня все это, подумаешь не совсем по-русски сформулировано, >>

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 04:46:59PM +0400, Alexander Gerasiov wrote: [ ... ] > Поэтому интересуюсь у тех, кто знаком с внутренностями сайта, что там на > самом деле? Тексты заливаются в koi8-r. Надо использовать ´ и т.п. Правда, переводчик считает, что ´ и пр. должны стоять уже в оригинале. По ег

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 04:14:10PM +0400, Alexander Gerasiov wrote: > > Особенно понравилось: > > Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены > > в различных городах. > Да ну, фигня все это, подумаешь не совсем по-русски сформулировано, > исправить надо, а не глумиться.

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
MaSJaN wrote: > Alexander Gerasiov schrieb: > >> Yuri N. Glibovetz wrote: >> >>> Andrey Lubimets пишет: >>> http://www.debian.org/News/2006/20060724 >>> >>> +1 >>> Особенно понравилось: >>> Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены >>> в различных городах. >> >>

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Igor Stroh
MaSJaN wrote: > Alexander Gerasiov schrieb: >> Yuri N. Glibovetz wrote: >>> Andrey Lubimets пишет: >>> http://www.debian.org/News/2006/20060724 >>> +1 >>> Особенно понравилось: >>> Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены >>> в различных городах. >> Да ну, фигня

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность MaSJaN
Alexander Gerasiov schrieb: Yuri N. Glibovetz wrote: Andrey Lubimets пишет: http://www.debian.org/News/2006/20060724 +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. Да ну, фигня все это, подумаешь не совсем по-русски сфор

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
Yuri N. Glibovetz wrote: > Andrey Lubimets пишет: > >>http://www.debian.org/News/2006/20060724 > > +1 > Особенно понравилось: > Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены > в различных городах. Да ну, фигня все это, подумаешь не совсем по-русски сформулировано, испра

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Sergey Spiridonov
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Привет Stanislav Maslovski wrote: > Вот Вам пример из раздела новостей: > > "Безопасный APT добавит дополнительную безопасность поддержкой сильной > криптографии и цифровых подписей для подтверждения надёжности загруженных > пакетов." > > Если Вам

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Yuri N. Glibovetz
Andrey Lubimets пишет: > http://www.debian.org/News/2006/20060724 +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. -- Чудес не бывает - бывают только глюки... Linux Registered User #387540 http://counter.li.org/cgi-bin/runscri

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 05:14:04PM +0700, Andrey Lubimets wrote: > PS Если будет организована рассылка по переводу официального сайта > Debian - подпишусь, смогу участвовать в коррекции и вычитке (перевод мне > не по силам) Подпишитесь на debian-l10n-russian. Очень вероятно, что тексты будут отс

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 10:52:43AM +0200, Sergey Spiridonov wrote: > Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне > показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры плохого > перевода, а то уж очень как-то голословно выходит. > > Кстати, стиль русского перевода кото

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 01:45:33PM +0400, Dmitry E. Oboukhov wrote: > >> Imagine that one used an automatic translator and then slightly polished > >> the > >> result. > > > > Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне > > показались очень хорошего качества. Нельзя ли привес

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Andrey Lubimets
Dmitry E. Oboukhov пишет: Imagine that one used an automatic translator and then slightly polished the result. Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры плохого перевода, а то уж очень как-то голословно выходи

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Sergey Spiridonov
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Привет Nick Toris wrote: > Imagine that one used an automatic translator and then slightly polished > the > result. Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры плохого

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Denis Sirotkin
23.08.06, Stanislav Maslovski<[EMAIL PROTECTED]> написал(а): Причина же отсылки письма с "жалобой" в debian-www очень проста: Вы замолчали, и я решил, что все останется по-старому, чего мне очень не хотелось. Я не зря уточнил вначале: у меня интернет не постоянно, точнее модемное соединение ве

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Konstantin Zolotuhin
Vladislav Naumov wrote: debian-l10n-russian натурально для этого предназначен. По-сути да, но думаю все-таки нужно узнать мнение подписчиков debian-l10n-russian. -- owsc. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Wed, Aug 23, 2006 at 10:40:27PM +0600, Denis Sirotkin wrote: [ ... ] > >Ладно, надеюсь, на этом конфликт исчерпан, все свободны, можно приниматься > >за работу :) > > Вот вы это всё теперь в debian-www. А то тут разобрались, а там обо > мне мнение останется. Всё-таки кое с кем я там лично пер

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Stanislav Maslovski
Выборочно отвечу, On Wed, Aug 23, 2006 at 09:12:24PM +0600, Nick Toris wrote: [ ... ] > Станислав, я в личной переписке с Вами попытался объяснить вам, какие > я правила усвоил по работе с сайтом, а получил от Вас надменный ответ, > что я профан. Ммм. А разве кто-то говорил, что жизнь проста? Мы

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Nick Toris
И ещё: Отправитель: Stanislav Maslovski <[EMAIL PROTECTED]> Hello debian-www, I would like to comment on the quality of russian pages on www.debian.org. Currently, Nick Toris <[EMAIL PROTECTED]> is responsible for the translation. I have contacted him and also Max Kosmach and mentioned the very

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Sergei Stolyarov wrote: > On Wednesday 23 August 2006 23:12, Konstantin Zolotuhin wrote: > > >> Думаю смысл есть,доступность переводов и возможность внести >> предложение/поправку, для любого желающего оказать помощь, не будет >> лишней. :) >> > > Так может, всё организовать на wiki? Как мн

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Konstantin Zolotuhin wrote: > Думаю смысл есть,доступность переводов и возможность внести > предложение/поправку, для любого желающего оказать помощь, не будет > лишней. :) > > не правильнее ли будет таки присоединится к l10n-russian? всё-таки это по-сути локализация вебсайта дебиан. -- /aim [

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Nick Toris
23.08.06, Max Kosmach<[EMAIL PROTECTED]> написал(а): andrey i. mavlyanov wrote: > Stanislav Maslovski wrote: >> Ох, жизнь моя тяжкая. Пообщавшись с переводчиками, была добыта след. >> информация. Переводом страниц сайта в настоящий момент занимается всего >> 1 человек (Nick Toris), по его словам

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Vladislav Naumov
On 8/23/06, Stanislav Maslovski <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Wed, Aug 23, 2006 at 03:19:20PM +0700, Sergei Stolyarov wrote: > Так может, всё организовать на wiki? Как мне кажется, вполне подходящее > решение, не требующее больших заморочек с CVS и т.п. Это тоже было бы оптимально, хотя, потом

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Vladislav Naumov
> Как вариант можно присоединиться к debian-l10n-russian > (http://lists.debian.org/debian-l10n-russian/) Если только подписчики debian-l10n-russian не против, то можно использовать и его. debian-l10n-russian натурально для этого предназначен.

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Wed, Aug 23, 2006 at 03:19:20PM +0700, Sergei Stolyarov wrote: > Так может, всё организовать на wiki? Как мне кажется, вполне подходящее > решение, не требующее больших заморочек с CVS и т.п. Это тоже было бы оптимально, хотя, потом придется конвертировать текст из вики вручную (?) в wml/html

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Wed, Aug 23, 2006 at 10:45:07AM +0400, Max Kosmach wrote: [ ... ] > только пожалуйста результаты в WML мне и Станиславу для выкладывания и > вычитки Давайте лучше организуем отдельный лист, чтобы как можно больше людей могли ознакомиться с переводом до того, как он попадет на сайт. > PS. Nic

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Sergei Stolyarov
On Wednesday 23 August 2006 23:12, Konstantin Zolotuhin wrote: > Думаю смысл есть,доступность переводов и возможность внести > предложение/поправку, для любого желающего оказать помощь, не будет > лишней. :) Так может, всё организовать на wiki? Как мне кажется, вполне подходящее решение, не треб

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Konstantin Zolotuhin
Max Kosmach wrote: andrey i. mavlyanov wrote: Stanislav Maslovski wrote: Ох, жизнь моя тяжкая. Пообщавшись с переводчиками, была добыта след. информация. Переводом страниц сайта в настоящий момент занимается всего 1 человек (Nick Toris), по его словам, он делает это с мая месяца. Судя

Re: русские странички на debian.org

2006-08-22 Пенетрантность Max Kosmach
andrey i. mavlyanov wrote: > Stanislav Maslovski wrote: >> Ох, жизнь моя тяжкая. Пообщавшись с переводчиками, была добыта след. >> информация. Переводом страниц сайта в настоящий момент занимается всего >> 1 человек (Nick Toris), по его словам, он делает это с мая месяца. >> Судя по всему, весь ег

Re: русские странички на debian.org

2006-08-22 Пенетрантность Vladislav Naumov
On 8/23/06, andrey i. mavlyanov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Хым. Давайте чтобы не распылять силы пока возьмёмся за перевод оперативных новостей Debian?! Могу приступить. Да. Ещё -- какой-нибудь инструмент используется для перевода? Я имею ввиду коллективной работы? В debian-l10n-russian ( mail

Re: русские странички на debian.org

2006-08-22 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Stanislav Maslovski wrote: > Ох, жизнь моя тяжкая. Пообщавшись с переводчиками, была добыта след. > информация. Переводом страниц сайта в настоящий момент занимается всего > 1 человек (Nick Toris), по его словам, он делает это с мая месяца. > Судя по всему, весь его реальный опыт и заключается в э

Re: русские странички на debian.org

2006-08-22 Пенетрантность Stanislav Maslovski
Ох, жизнь моя тяжкая. Пообщавшись с переводчиками, была добыта след. информация. Переводом страниц сайта в настоящий момент занимается всего 1 человек (Nick Toris), по его словам, он делает это с мая месяца. Судя по всему, весь его реальный опыт и заключается в этих 3-4 месяцах работы на debian.org

Re: русские странички на debian.org

2006-08-21 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Mon, Aug 21, 2006 at 08:07:15PM +0600, Nick Toris wrote: > >Господа, кто ведает русским переводом на debian.org? > >Без преувеличения будет сказано - он _ужасен_ (и _не_улучшается_). > >Народ должен знать своих "героев". > > > > В данный момент занимаюсь я. Пинайте меня ногами :-/ Ногами больш

Re: русские странички на debian.org

2006-08-21 Пенетрантность Nick Toris
-- Forwarded message -- From: Stanislav Maslovski <[EMAIL PROTECTED]> Date: 19.08.2006 0:43 Subject: русские странички на debian.org To: debian-russian@lists.debian.org Господа, кто ведает русским переводом на debian.org? Без преувеличения будет сказано - он _ужас

Re: русские странички на debian.org

2006-08-21 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Mon, Aug 21, 2006 at 11:28:26AM +0400, Max Kosmach wrote: > Stanislav Maslovski wrote: > > > On Fri, Aug 18, 2006 at 09:07:52PM +0200, Igor Stroh wrote: > >> Stanislav Maslovski wrote: > >>> Господа, кто ведает русским переводом на debian.org? > >>> Без преувеличения будет сказано - он _ужасен_

Re: русские странички на debian.org

2006-08-21 Пенетрантность Max Kosmach
Stanislav Maslovski wrote: > On Fri, Aug 18, 2006 at 09:07:52PM +0200, Igor Stroh wrote: >> Stanislav Maslovski wrote: >>> Господа, кто ведает русским переводом на debian.org? >>> Без преувеличения будет сказано - он _ужасен_ (и _не_улучшается_). >> Так _что_Вам_мешает_улучшить_? Не надо флейма, С

Re: русские странички на debian.org

2006-08-19 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Sat, Aug 19, 2006 at 03:10:00PM +0400, Stanislav Maslovski wrote: Не удержался, чтоб еще вот это добавить: http://www.debian.org/News/2006/20060803 Озаглавлено так: "В Экстремадура выбрали Debian GNU/Linux" Полная экстремадура... =/ -- Станислав

Re: русские странички на debian.org

2006-08-19 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Sat, Aug 19, 2006 at 01:37:39PM +0400, Олег Анисимов wrote: [ ... ] > Как в том анекдоте: > "Сволочи, ПИВА НЕТУ" > "Можно ведь было написать: Пива нету." Лучше уж тогда так, если ближе к теме: НЕДОУМКИ! Мочи больше нет читать ваши перлы!!! (ударение в первом слове второго предложения на

Re: русские странички на debian.org

2006-08-19 Пенетрантность Олег Анисимов
Dmitry E. Oboukhov пишет: > да я по тону вообще-то вывод сделал > мог бы помощь например предложить итп > а сказать "все плохо" каждый может ;) Как в том анекдоте: "Сволочи, ПИВА НЕТУ" "Можно ведь было написать: Пива нету." Олег Анисимов AKA Yoda -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED

Re: русские странички на debian.org

2006-08-18 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Sat, Aug 19, 2006 at 12:37:10AM +0400, Dmitry E. Oboukhov wrote: > On 00:25 Sat 19 Aug , Stanislav Maslovski wrote: > > On Fri, Aug 18, 2006 at 11:10:13PM +0400, Dmitry E. Oboukhov wrote: > >>> Господа, кто ведает русским переводом на debian.org? > >>> Без преувеличения будет сказано - он

Re: русские странички на debian.org

2006-08-18 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Fri, Aug 18, 2006 at 09:07:52PM +0200, Igor Stroh wrote: > Stanislav Maslovski wrote: > > Господа, кто ведает русским переводом на debian.org? > > Без преувеличения будет сказано - он _ужасен_ (и _не_улучшается_). > > Так _что_Вам_мешает_улучшить_? Ни мне, ни Вам, как я полагаю, не мешает ничт

Re: русские странички на debian.org

2006-08-18 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Fri, Aug 18, 2006 at 11:10:13PM +0400, Dmitry E. Oboukhov wrote: > > Господа, кто ведает русским переводом на debian.org? > > Без преувеличения будет сказано - он _ужасен_ (и _не_улучшается_). > > Народ должен знать своих "героев". > так займись ты, чтоли? > а то неконструктивно как-то Что-то В

Re: русские странички на debian.org

2006-08-18 Пенетрантность Igor Stroh
Stanislav Maslovski wrote: > Господа, кто ведает русским переводом на debian.org? > Без преувеличения будет сказано - он _ужасен_ (и _не_улучшается_). Так _что_Вам_мешает_улучшить_? > Народ должен знать своих "героев". http://www.debian.org/intl/Russian#site Игорь -- To UNSUBSCRIBE, email to