Re: Transliteratsiia.

2010-02-08 Пенетрантность Maxim Tyurin
Oleksandr Gavenko writes: Если кому интересно имеется официальный документ по транслитерации из украинского в латиницу: http://zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=55-2010-%EFp=1264427739007490 Видели. Меня в очередной раз переименовали согласно сему документу :( -- With Best

Re: Transliteratsiia.

2010-02-08 Пенетрантность Andrey Rahmatullin
On Mon, Feb 08, 2010 at 02:27:57PM +0200, Maxim Tyurin wrote: Если кому интересно имеется официальный документ по транслитерации из украинского в латиницу: http://zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=55-2010-%EFp=1264427739007490 Видели. Меня в очередной раз переименовали согласно

Re: Transliteratsiia.

2010-02-08 Пенетрантность Dmitry Nezhevenko
On Mon, Feb 08, 2010 at 07:01:00PM +0500, Andrey Rahmatullin wrote: On Mon, Feb 08, 2010 at 02:27:57PM +0200, Maxim Tyurin wrote: Если кому интересно имеется официальный документ по транслитерации из украинского в латиницу:

Transliteratsiia.

2010-02-05 Пенетрантность Oleksandr Gavenko
Если кому интересно имеется официальный документ по транслитерации из украинского в латиницу: http://zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=55-2010-%EFp=1264427739007490 И понятно что имеюся расхождения с ISO 9:1995 и GOST 7.79: http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9 -- С уважением,

Re: Transliteratsiia.

2010-02-05 Пенетрантность Serhiy Storchaka
Oleksandr Gavenko wrote: Если кому интересно имеется официальный документ по транслитерации из украинского в латиницу: http://zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=55-2010-%EFp=1264427739007490 Неплохо. Более-менее фонетично, логично, однозначно. И при этом традиционно (давно

Re: Transliteratsiia.

2010-02-05 Пенетрантность Сергей Крайко
On Fri, 05 Feb 2010 16:04:00 +0200 Oleksandr Gavenko gave...@bifit.com.ua wrote: Если кому интересно имеется официальный документ по транслитерации из украинского в латиницу: http://zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=55-2010-%EFp=1264427739007490 И понятно что имеюся