Re: kde en català
From: Ricard Pradell Buxo [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-catalan@lists.debian.org Subject: kde en català Date: Thu, 3 Apr 2003 23:54:32 + Hola Sóc nou a la llista, fins ara he util.litzat Mandrake 9.0, amb KDE en català, tot funcionant com una seda. Vaig instal.lar en unaltre màquina Red hat 8.0, amb Gnome en català, i encara que no estava tant complert, anava fent. Però la política de Red Hat respecte a les actualitzacions de programari (i en general) tant de cara a la pela (que em recordaven guindous) van fer que em decidís per instal.lar Debian, que ja tenia funcionant en modus de consola pura i dura en un router-firewall. Però noi, no hi ha manera de que al KDE em funcioni la local.lització al català. He provat tot el que sé, configurar a ma /etc/locale.gen i després executar locale-gen, executar dpkg-reconfigure locales, i res de res, sempre l'únic que puc triar és default (C). Quan executo dpkg-reconfigure locales, puc veure durant un moment: perl: warning: Setting locale failed. perl: warning: Please check that your locale settings: LANGUAGE = (unset), LC_ALL = (unset), LC_MESSAGES = spanish, LANG = [EMAIL PROTECTED] are supported and installed on your system. perl: warning: Falling back to the standard locale (C). que deu ser el culpable de tot el merder. Sabeu com m'ho puc fer per disfrutar de KDE en català a Debian? Au, doncs Ricard -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] Hola Primer instal·la el paquet de les traduccions de KDE al català # apt-get install kde-i18n-ca i després configura el locale. Pots fer-ho directament des del centre de control de kde Salut _ Descubre el mayor catálogo de coches de la Red en MSN Motor. http://motor.msn.es/researchcentre/
Imprimir pàgines man
Hola, potser és molt obvi, però estic intentar imprimir una pàgina del man, o sigui poder passar-la a ps o html i sempre em trobo amb un error. Em podeu donar un cop de mà, si us plau. Exemple: [EMAIL PROTECTED]:~$ man --help usage: man [-c|-f|-k|-w|-tZT device] [-adlhu7V] [-Mpath] [-Ppager] [-Slist] [-msystem] [-pstring] [-Llocale] [-eextension] [section] page ... ... -H, --html use lynx or argument to display html output. [EMAIL PROTECTED]:~$ man -H ls ls.html Reformatting ls(1), please wait... /usr/bin/groff: can't find `DESC' file /usr/bin/groff:fatal error: invalid device `html' man: command exited with status 768: /usr/bin/zsoelim /tmp/zmanawQAPb | /usr/bin/groff -mandoc -Thtml /tmp/hmanwxSmCe/ls.html [EMAIL PROTECTED]:~$ També si faig: man man man -l -Tdvi ./foo.1x.gz ./foo.1x.dvi This command will decompress and format the nroff source manual page ./foo.1x.gz into a device independent (dvi) file. The redirection is necessary as the -T flag causes output to be directed to stdout with no pager. The output could be viewed with a program such as xdvi or further processed into PostScript using a program such as dvips. .. aleshores: [EMAIL PROTECTED]:~$ man -l -Tdvi /usr/share/man/man1/ls.1.gz ./ls.dvi /usr/bin/groff: can't find `DESC' file /usr/bin/groff:fatal error: invalid device `dvi' man: command exited with status 768: /usr/bin/zsoelim /tmp/zmant2qVCo | /usr/bin/tbl | /usr/bin/groff -mandoc -Tdvi Bé, que punyetes estic fent malament? Gràcies per endavant. Leo
Re: [Docscaliu-info]Imprimir pàgines man
El Dimarts 08 Abril 2003 19:53, Leopold Palomo Avellaneda va escriure: [EMAIL PROTECTED]:~$ man -H ls ls.html Reformatting ls(1), please wait... /usr/bin/groff: can't find `DESC' file /usr/bin/groff:fatal error: invalid device `html' man: command exited with status 768: /usr/bin/zsoelim /tmp/zmanawQAPb | /usr/bin/groff -mandoc -Thtml /tmp/hmanwxSmCe/ls.html $ PAGER=cat man elquesigui fitxeret.txt -- Salut! Josep Sort
Re: [Docscaliu-info]Imprimir pàgines man
A Dimarts 08 Abril 2003 20:18, Sergi Coll va escriure: Hola, gràcies (a tu també Josep Sort) És curios el que m'ha passat. Malgrat que tenia el directori /usr/share/groff/... no tenia instal·lat el paquet grof ??? però tenia groff? o sigui que l'instal·lat i aire, tot funciona. Gracies de nou. Leo Prova de fer un 'strace' del programa groff. strace groff Per veure en quina ruta va a buscar el fitxer DESC. En el meu cas és: /usr/share/groff/1.18.1/font/devps/DESC Aquest fitxer és necessari perquè funcioni el groff. A mi em va passar que el vaig compilar jo amb la variable prefix i anava ha buscar el fitxer en una ruta incorrecte. Potser això t'ajudi. Per cert per imprimir planes man faig servir: man -t man man.ps o man .-t man |lpr Salut. A Dimarts 08 Abril 2003 19:53, Leopold Palomo Avellaneda va escriure: Hola, potser és molt obvi, però estic intentar imprimir una pàgina del man, o sigui poder passar-la a ps o html i sempre em trobo amb un error. Em podeu donar un cop de mà, si us plau. Exemple: [EMAIL PROTECTED]:~$ man --help usage: man [-c|-f|-k|-w|-tZT device] [-adlhu7V] [-Mpath] [-Ppager] [-Slist] [-msystem] [-pstring] [-Llocale] [-eextension] [section] page ... ... -H, --html use lynx or argument to display html output. [EMAIL PROTECTED]:~$ man -H ls ls.html Reformatting ls(1), please wait... /usr/bin/groff: can't find `DESC' file /usr/bin/groff:fatal error: invalid device `html' man: command exited with status 768: /usr/bin/zsoelim /tmp/zmanawQAPb | /usr/bin/groff -mandoc -Thtml /tmp/hmanwxSmCe/ls.html [EMAIL PROTECTED]:~$ També si faig: man man man -l -Tdvi ./foo.1x.gz ./foo.1x.dvi This command will decompress and format the nroff source manual page ./foo.1x.gz into a device independent (dvi) file. The redirection is necessary as the -T flag causes output to be directed to stdout with no pager. The output could be viewed with a program such as xdvi or further processed into PostScript using a program such as dvips. .. aleshores: [EMAIL PROTECTED]:~$ man -l -Tdvi /usr/share/man/man1/ls.1.gz ./ls.dvi /usr/bin/groff: can't find `DESC' file /usr/bin/groff:fatal error: invalid device `dvi' man: command exited with status 768: /usr/bin/zsoelim /tmp/zmant2qVCo | /usr/bin/tbl | /usr/bin/groff -mandoc -Tdvi
Re: Imprimir pàgines man
Mmm... A mi em va bé el que tú proves (estic amb Debian woody). Supose que és alguna cosa del groff que no tens ben instal.lada. El fitxer DESC deu estar al teu filesystem, pero el groff no el troba. Al meu sistema: $ dpkg -S DESC groff: /usr/share/groff/1.17.2/font/devlbp/DESC groff-base: /usr/share/groff/1.17.2/font/devutf8/DESC groff-base: /usr/share/groff/1.17.2/font/devnippon/DESC groff: /usr/share/groff/1.17.2/font/devdvi/DESC kpoker: /usr/share/doc/kpoker/DESCRIPTION groff-base: /usr/share/groff/1.17.2/font/devascii8/DESC groff-base: /usr/share/groff/1.17.2/font/devascii/DESC groff: /usr/share/groff/1.17.2/font/devhtml/DESC groff: /usr/share/groff/1.17.2/font/devps/DESC Al teu deuria de sortir quelcom de paregut. Reinstal.la el groff i el groff-base a veure si se li'n va el mal de panxa... Salutacions, -- Francesc Alted
Re: [Docscaliu-info]Pro posta de Party davant la delegaci ó de govern a Barcelona
El Tue, Apr 08, 2003 at 09:24:10PM +0200, Francesc Genové Muñoz deia: Hola, Es de bon arribar-hi (on cau això)? Si voleu podem fer-hi la reunió allà hi donar un cop de mà en el que poguem. Crec que prop de l'estació de França però no estic 100% segur. És davant de la delegació del govern de l'estat espanyol. Totes les aportacions, etc. poseu-les en coneixement del Kenneth Peiruza [EMAIL PROTECTED] (tlf al missatge anterior) o millor, de l'àlies [EMAIL PROTECTED] Suposo que al Kenneth li semblarà bé que reenviï el seu darrer missatge: Bona nit, Qualsevol que vulgui dirigir-se al grup, pot emprar la adreça: [EMAIL PROTECTED] , qualsevol que vulgi ser afegit, email a mi mateix. Demà penjarem una web per tal de poder facilitar l'accès i la informació de la trobada. No espereu un CMS, que serà un lloc planet i senzill :-) En aquests moments hem cobert d'activitats i ampliat el material disponible. No obstant, necessitem persones per a encarregar-se de les següents activitats: Tallers: - Clusters OpenMosix: ( ara ja se sent un al·ludit :) - Perl bàsic - Instalar GNU/Linux ( calen molts voluntaris per fer que es disposi de tot el dia cobert ). Xerrades: - Privacitat a internet - Llibertat de informació a internet: Weblogs En aquests moments tenim cobertes: Tallers: - Bash i Scripting: David Galligani, Riereta.net - Vim / Regular Expressions ( per petició popular ): Kenneth Peiruza, GNUnetworks // Contralaguerra - Antenes cassolanes per a Wireless: en negociació de quí la fa :) Xerrades: - Patents de Software: Xavi Drudis, Caliu - Inseguretat de sistèmes propietaris a internet: Pol Jané, GNUnetworks // Contralaguerra Material addicional: - 7 cables de xarxa, 1 de 20 metres :) - 1 Switch/Hub + 1 Hub - 1 Pentium ronya :) Al menys 4 Ordinadors d'assistents. Caldría: - Videoprojector Convideu a gent Evidentment, sóm oberts a qualsevol suggeriment i/o proposta :) Fins aviat! Kenneth Peiruza -- Xavi Drudis Ferran [EMAIL PROTECTED]