-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 04-12-2007 09:23, Claudio Rocha de Jesus wrote:
Parei de utilizar utilizar o Yahoo Mail Beta e voltei
para o Classic, veja se agora parou que quebrar.
Porque procurei nas configurações e não vi nada quanto
a isto.
Agora funcionou. :)
Então o problema era o Yahoo Mail Beta.
Só porque eu já tinha acostumado com as
funcionalidades dele.
Beleza.
Abraço.
--- Felipe Augusto van de Wiel (faw)
[EMAIL PROTECTED] escreveu:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 04-12-2007 09:23, Claudio Rocha de Jesus wrote:
Parei
Parei de utilizar utilizar o Yahoo Mail Beta e voltei
para o Classic, veja se agora parou que quebrar.
Porque procurei nas configurações e não vi nada quanto
a isto.
Falou.
--- Felipe Augusto van de Wiel (faw)
[EMAIL PROTECTED] escreveu:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On
.*/
--
- Mensagem original
De: Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED]
Para: d-u-p debian-user-portuguese@lists.debian.org
Enviadas: Sábado, 1 de Dezembro de 2007 16:19:51
Assunto: Re: Res: Res: SGML
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 03-12-2007 10:18, Claudio Rocha de Jesus wrote:
Beleza! Vou dar um olhada e ver o que consigo, qualquer avanço eu posto.
Vou continuar na torcida especialmente pra você
avançar na configuração do seu cliente de e-mail e parar
de quebrar
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
[ Por favor, verifique seu webmail, você parece estar usando o ]
[ Yahoo! para estar em conformidade com as RFCs e não quebrar ]
[ threads, toda vez que você responde sua mensagem fica fora ]
[ do conjunto de mensagens ao qual ela se refere.
-portuguese@lists.debian.org
Enviadas: Quinta-feira, 29 de Novembro de 2007 16:31:42
Assunto: Re: Res: SGML
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
[ Você poderia configurar o seu MUA para não quebrar as ]
[ threads quando você envia uma resposta? ]
On 29-11-2007 15:36, Claudio Rocha de
Novembro de 2007 22:59:16
Assunto: Re: SGML
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 28-11-2007 11:49, Claudio Rocha de Jesus wrote:
Alguem da lista sabe como atraves de um arquivo em sgml com
acentuacao gerar corretamente um pdf utilizando o debiandoc2pdf?
Não tem muito segredo, é
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
[ Você poderia configurar o seu MUA para não quebrar as ]
[ threads quando você envia uma resposta? ]
On 29-11-2007 15:36, Claudio Rocha de Jesus wrote:
Ate ai beleza, eu gerei o codigo fonte como esta especificado,
DTD do Debiandoc,
Alguem da lista sabe como atraves de um arquivo em sgml com acentuacao gerar
corretamente um pdf utilizando o debiandoc2pdf?
Grato.
--
Claudio Rocha de Jesus
Analista de Suporte Tecnico
[EMAIL PROTECTED]
Linux user number 433834
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 28-11-2007 11:49, Claudio Rocha de Jesus wrote:
Alguem da lista sabe como atraves de um arquivo em sgml com
acentuacao gerar corretamente um pdf utilizando o debiandoc2pdf?
Não tem muito segredo, é só compilá-lo, mas ele
tem que estar
Alguém conhece um bom Editor SGML que a partir do arquivo fonte sgml gere o pdf, o ps com um clique do mouse ou pelo menu faça a exportação?
Como ocorre com o Kyleem relação a arquivos tex, que bem praticamente converte os arquivos fonte em pdf, ps, etc.
Na verdade, eu queria saber a maneira
Pessoal, vocês conhecem algum 'docbook' com tags específicas pra FAQs?
Pode ser bobagem essa pergunta, mas sei lá... Talvez tenha.
--
Tiago Bortoletto Vaz
http://zadig.is.dreaming.org
Moçada,
Eu queria imprimir o Focalinux nas versões Intermediário/Avançado. Para isso
eu preciso compilá-lo, mas como eu não sei nada sobre SGML. Eu gostaria que
alguém me enviasse o arquivo padroes.ent já moficado para isto, se não for
abuso.
Grato
--N
Pessoal,
eu baixei via cvs alguns manuais Debian (system-administration,
network-administration, apt-howto, etc), só que os arquivos vem no formato
SGML, como eu faço para transformá-los em .ps ou .pdf ??
Não sei usar este formato ...
[]'s
Marcelo.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL
Olah!
bash# apt-get install debiandoc-sgml
bash$ debiandoc2pdf manual.sgml
bash$ debiandoc2ps manual.sgml
[]s
Pablo
Em Qua 03 Jul 2002 13:03, Marcelo Neres dos Santos escreveu:
| Pessoal,
|
| eu baixei via cvs alguns manuais Debian (system-administration,
| network-administration, apt-howto
Ok!!
Vou dar uma olhada e fazer alguns testes. Já baixei um sgml de exemplo
no linuxdoc junto com a página em html. Já consigo ter uma visão de
como fazer.
Obrigado pela ajuda.
---
Marinho Paiva Duarte
Usuário Linux #229528
On Wed, 12 Dec 2001 12:52:13 -0200
Gustavo Noronha Silva [EMAIL
Ok!!
Vou dar uma olhada e fazer alguns testes. Já baixei um sgml de exemplo
no linuxdoc junto com a página em html. Já consigo ter uma visão de
como fazer.
Obrigado pela ajuda.
---
Marinho Paiva Duarte
Usuário Linux #229528
On Wed, 12 Dec 2001 12:52:13 -0200
Gustavo Noronha Silva [EMAIL
- Novo HOWTO
Vc tem ou sabe aonde consigo um bom manual de como trabalhar com sgml?
Dei uma olhada rápida por aí mais nada muito produtivo.
Estou apanhando um pouco com esse treco.
Olha cara, existem, basicamente, dois tipos
, embora ache desnecessario, mas nao
prometo, pq nao tenho acesso a gravar no /pub do ftp, tenho que pedir p
mais alguem.
t+
Clovis Sena
--
De: Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED]
Para: debian-user-portuguese@lists.debian.org
Assunto: Re: Guia DebianDoc SGML
Data: Terça-feira
traduções
do manual do DebianDoc SGML para outros idiomas.
Provavelmente será colocado em um pacote chamado
'debiandoc-sgml-doc-pt-BR' junto com outros documentos
complementares a esteque ainda não traduzi.
Gleydson
---
gleydson
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED
Oi,
se vc poder me informar onde eu os posso pegar eu os coloco no
linux.brasileiro.net
t+
ClovisSena
Gleydson Mazioli da Silva escreveu:
Eu terminei a tradução do guia DebianDoc SGML para ajudar as pessoas
a entende-lo e a documentar os documentos traduzidos da Debian neste
formato
Eu terminei a tradução do guia DebianDoc SGML para ajudar as pessoas
a entende-lo e a documentar os documentos traduzidos da Debian neste
formato (que também são através do DebianDoc).
Eu sugeri ao Ardo (o mantedor do pacote) a tradução para outros idiomas
do guia de utilização, e ele gostou da
Como grande parte da documentação da Debian está em SGML, isso pode
interessar a nós:
- Forwarded message from Stephane Bortzmeyer [EMAIL PROTECTED] -
X-Mailer: exmh version 2.0.2 2/24/98 (debian)
From: Stephane Bortzmeyer [EMAIL PROTECTED]
To: debian-devel@lists.debian.org
Subject
24 matches
Mail list logo