RE: debian ile gelen türkçe problemleri (SONUC)

2003-07-02 Başlik Mehmet Türker
Bu iş sadece delete tuşunun yerinden kaynaklanmıyor. Türkçe Nasıl
dokümanlarında anlatılanlar (ve birkaç ayrı dokümanda daha)
uygulandığında kullanılan Türkçe klavyeye göre bazı uyumsuzluklar ortaya
çıkıyor. 

Eğer bir sorun varsa bu Debian ile ilgili olmalı. Sizden başka şikayet
eden yok.

Mesela benim burada şirkette kullandığım klavye (Compaq KB-9963) ile
sadece Debian kullanıcıları değil diğer kullanıcılar da sorun yaşar.
(RedHat ve Mandrake ile denedim)

Sadece tuş işlem kodları değil aynı anda tek tuş üzerinde bulunan
karakterlerinde değişik olduğu klavye türleri var. Ben bu sorunum için
mecburen Xmodmap dosyası değişikliği yaptım.
Bence Türkçe klavye türlerini biraz araştırmak ve derleyip toplamak
gerekiyor.


Mehmet Türker
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://www.mturker.net/



-Original Message-
From: Nilgün Belma Bugüner [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
Sent: Wednesday, July 02, 2003 2:57 AM
To: debian-user-turkish
Subject: Re: debian ile gelen türkçe problemleri (SONUC)


Selam,

Şu delete ile ne sorununuz var? Doğrusu anlamıyorum. Delete tuşu,
imlecin sağındaki karakteri, Backspace tuşu ise imlecin solundakini
siler ve bu hem konsol klavyesinde hem de xkb klavyesinde benim
hazırladıklarımda sorunsuzdur. 
Eğer bir sorun varsa bu Debian ile ilgili olmalı. Sizden başka şikayet
eden yok.

Ancak Unix'den kalanlar Delete tuşunun (backspace'in sağındaki tuş
takımında olan delete tuşunun) backspace gibi çalışmasını, backspace
tuşunun da delete tuşu olarak çalışmasını ister. Ama dos dünyasından
gelenler de delete tuşunun her ikisinin 
de delete tuşu gibi, backspace tuşunun da backspace tuşu gibi
çalışmasını ister. 
Bu konu ise bahsettiğiniz, unix davranışını isteyenlerin çok sınırlı
sayıda olacağını 
düşünüyorum. Dolayısıyla böyle tarihi delete tuşlu bir klavyeyi
consol-data'ya 
göndermek bir sürü gereksiz tartışmayı beraberinde getirecektir. Linux
genelde PC üzerinde kullanılıyorsa PC klavyesi PC klavyesi gibi
çalışmalıdır. Benim hazırladığım klavyeler buna uygundur.

Piyasayı bilmem de benim kullandığım sistem en iyisidir :


Esen kalın,
Nilgün






Salı 1 Temmuz 2003 14:52 sularında, Recai Oktas şunları yazmıştı:
 * Nilgün Belma Bugüner [EMAIL PROTECTED] [2003-07-01 
 09:31:36+0300]

  Burada Volkan Bey sanırım XF86Config dosyasında option belirtirken

  klavyesinin marka-modelini yazdığı için xkb klavyesini kullanamadı. 
  O alana yazılabilecek değerler bellidir: pc101, pc102, pc104, pc105.

  Bir de Japon klavye için pc106; bu bizi ilgilendirmiyor. Siz de 
  uğraştığınız için bilirsiniz, xkb ile ilgili en küçük bir sorunda X 
  kendi öntanımlı klavyesine döner.

 Bunu denedik (yani chicony yerine pc105), sorun aynen devam etti.

  Bu konuyu gereksiz yere karıştırmışsınız ...

 Keske gereksiz olsaydi ve ben de o karisik kismi yazmasaydim :-)  
 Bakin iste Q layout 1 secilmis ve problem olmus.

  Harcıalem klavyeler 2. yerleşimi kullanır. Ben 1. yerleşime pek 
  rastlamıyorum.  Listelerden 1. yerleşim ile ilgili birkaç şikayet 
  okudum ama klavye değiştirmek genelde yeni bir eşlem yazıp 
  çalıştırmaktan ucuz :-)

 Harcialem Q layout 2 yerlesiminde Delete tusu calismiyor.  Bu 
 sorun niye bu kadar gozardi ediliyor anlamiyorum, cok basit bir cozumu

 varken ustelik.  Omurleri konsolda gecmese bile bircok dagitimda 
 kurulumun on safhalarinda bu ortam kullaniliyor.  Konsolda fazla 
 calismasaniz bile mini floppy dagitimlar ve yeni moda live-cd'lerde de

 bu yerlesimle karsilasiyorsunuz.  Hersey bir yana linux'un `hall of 
 shame'inde olan bu problemin ilkesel olarak dahi Turkce konsol 
 eslemlerinde varolmasi utandirici.  (Redhat'te bir aralar 
 `fix_bs_delete' benzeri bir utility dahi vardi.)

  Ki, sizin yazdığınız eşlem de sorunlu olmuş.

 `trq_enhanced'i kastediyorsunuz saniyorum.  Maalesef oyle bir sorun 
 oldu (brace tusu icin) ve duzelttik.

  Ben, onu kaldırın ve kimsenin kafasını karıştırmayın derim.

 `trq_enhanced'in karisiklik yaratacabilecegi konusundaki 
 hassasiyetinizi paylasiyorum.  Su an uzerinde calistigim proje biter 
 bitmez Turkce-NASIL belgesindeki o kisimlari degistirecegim.  Zaten 
 ben o belgede `trq_enhanced'in kendi kullandigim bir eslem oldugunu ve

 subjektif nitelik tasidigini belirttim.  O eslem sizin hazirladiginiz 
 (Delete
 sorunlu) eslemi `enhanced' ediyor sadece,  asil trq'da `Delete'
 duzeltmesi disinda degisiklik yok.  Fakat karisikligi en aza indirmek
 icin o kisimlari seve seve cikarmaya hazirim.

  belgeler.org'daki Türkçe Nasıl ile erişilen tr.tar.gz dosyasında bu 
  yüzden debian ile ilgili ayrı bir dizin açmıştım. Debian için 
  olmayan klavyelerin debian ile de sorunsuz çalışacağını düşünüyorum.

  Debian, Linux ise sorun çıkmayacaktır.

 Konsol tarafi aslinda bir Debian meselesi degil.  Yukarida da 
 belirttigim gibi `Delete' tusunun duzeltilmesi lazim.  Turkce-NASIL'in

 eklerinde verilen `trq.kmap'de bu degisiklik yapilmamis.  Bu konuda
size
 basit bir patch gonderdigimi hatirliyorum.   Onerim su: Debian-Turkce
 belgesinde verilen `trq.kmap' eslemi

Re: debian ile gelen türkçe problemleri (SONUC)

2003-07-01 Başlik Nilgün Belma Bugüner
Selam,

Şu delete ile ne sorununuz var? Doğrusu anlamıyorum. Delete tuşu, imlecin 
sağındaki
karakteri, Backspace tuşu ise imlecin solundakini siler ve bu hem konsol 
klavyesinde
hem de xkb klavyesinde benim hazırladıklarımda sorunsuzdur. 
Eğer bir sorun varsa bu Debian ile ilgili olmalı. Sizden başka şikayet eden yok.

Ancak Unix'den kalanlar Delete tuşunun (backspace'in sağındaki tuş takımında 
olan
delete tuşunun) backspace gibi çalışmasını, backspace tuşunun da delete tuşu
olarak çalışmasını ister. Ama dos dünyasından gelenler de delete tuşunun her 
ikisinin 
de delete tuşu gibi, backspace tuşunun da backspace tuşu gibi çalışmasını 
ister. 
Bu konu ise bahsettiğiniz, unix davranışını isteyenlerin çok sınırlı sayıda 
olacağını 
düşünüyorum. Dolayısıyla böyle tarihi delete tuşlu bir klavyeyi consol-data'ya 
göndermek bir sürü gereksiz tartışmayı beraberinde getirecektir. Linux genelde 
PC
üzerinde kullanılıyorsa PC klavyesi PC klavyesi gibi çalışmalıdır.
Benim hazırladığım klavyeler buna uygundur.

Piyasayı bilmem de benim kullandığım sistem en iyisidir :


Esen kalın,
Nilgün






Salı 1 Temmuz 2003 14:52 sularında, Recai Oktas şunları yazmıştı:
 * Nilgün Belma Bugüner [EMAIL PROTECTED] [2003-07-01 09:31:36+0300]

  Burada Volkan Bey sanırım XF86Config dosyasında option belirtirken
  klavyesinin marka-modelini yazdığı için xkb klavyesini kullanamadı.
  O alana yazılabilecek değerler bellidir: pc101, pc102, pc104, pc105.
  Bir de Japon klavye için pc106; bu bizi ilgilendirmiyor.
  Siz de uğraştığınız için bilirsiniz, xkb ile ilgili en küçük bir sorunda
  X kendi öntanımlı klavyesine döner.

 Bunu denedik (yani chicony yerine pc105), sorun aynen devam etti.

  Bu konuyu gereksiz yere karıştırmışsınız ...

 Keske gereksiz olsaydi ve ben de o karisik kismi yazmasaydim :-)  Bakin
 iste Q layout 1 secilmis ve problem olmus.

  Harcıalem klavyeler 2. yerleşimi kullanır. Ben 1. yerleşime pek
  rastlamıyorum.  Listelerden 1. yerleşim ile ilgili birkaç şikayet
  okudum ama klavye değiştirmek genelde yeni bir eşlem yazıp
  çalıştırmaktan ucuz :-)

 Harcialem Q layout 2 yerlesiminde Delete tusu calismiyor.  Bu sorun
 niye bu kadar gozardi ediliyor anlamiyorum, cok basit bir cozumu varken
 ustelik.  Omurleri konsolda gecmese bile bircok dagitimda kurulumun on
 safhalarinda bu ortam kullaniliyor.  Konsolda fazla calismasaniz bile
 mini floppy dagitimlar ve yeni moda live-cd'lerde de bu yerlesimle
 karsilasiyorsunuz.  Hersey bir yana linux'un `hall of shame'inde olan bu
 problemin ilkesel olarak dahi Turkce konsol eslemlerinde varolmasi
 utandirici.  (Redhat'te bir aralar `fix_bs_delete' benzeri bir utility
 dahi vardi.)

  Ki, sizin yazdığınız eşlem de sorunlu olmuş.

 `trq_enhanced'i kastediyorsunuz saniyorum.  Maalesef oyle bir sorun oldu
 (brace tusu icin) ve duzelttik.

  Ben, onu kaldırın ve kimsenin kafasını karıştırmayın derim.

 `trq_enhanced'in karisiklik yaratacabilecegi konusundaki hassasiyetinizi
 paylasiyorum.  Su an uzerinde calistigim proje biter bitmez Turkce-NASIL
 belgesindeki o kisimlari degistirecegim.  Zaten ben o belgede
 `trq_enhanced'in kendi kullandigim bir eslem oldugunu ve subjektif
 nitelik tasidigini belirttim.  O eslem sizin hazirladiginiz (Delete
 sorunlu) eslemi `enhanced' ediyor sadece,  asil trq'da `Delete'
 duzeltmesi disinda degisiklik yok.  Fakat karisikligi en aza indirmek
 icin o kisimlari seve seve cikarmaya hazirim.

  belgeler.org'daki Türkçe Nasıl ile erişilen tr.tar.gz dosyasında bu
  yüzden debian ile ilgili ayrı bir dizin açmıştım. Debian için olmayan
  klavyelerin debian ile de sorunsuz çalışacağını düşünüyorum. Debian,
  Linux ise sorun çıkmayacaktır.

 Konsol tarafi aslinda bir Debian meselesi degil.  Yukarida da
 belirttigim gibi `Delete' tusunun duzeltilmesi lazim.  Turkce-NASIL'in
 eklerinde verilen `trq.kmap'de bu degisiklik yapilmamis.  Bu konuda size
 basit bir patch gonderdigimi hatirliyorum.   Onerim su: Debian-Turkce
 belgesinde verilen `trq.kmap' eslemi sizin 'trq.kmap' esleminizin
 duzeltilmisi.  `Delete' tusunun yanisira subjektif olmayan birkac kucuk
 degisiklik de yapildi.  (Konsolcularin gozdesi bazi programlarda sikinti
 yasanmamasi icin gerekli degisiklikler bunlar: VIM'de tag-jump'lar icin
 kullanilan Ctrl-] tusu ve `mc'de hayati kolaylastiran bazi tuslar vb.)
 Bu duzeltilmis trq.kmap'i `console-data'ya gonderelim ve konu da
 kapansin ;-)

  Zaten debian kullanıcılarının neden kendilerine uzaylı penguen
  muamelesi yaptığını da anlamıyorum...
 
 :-))  Valla Gorkem Çetin'in LKD listelerindeki son taarruzlarindan ve bu

 konsol hadisesinden sonra bu tabirinizde bir degisiklik gerekebilir:
 `Karanlik penguenler'.  Nedense her islerini GUI dunyasinda goren bir
 takim kardes penguenler,  karanlik konsol ortamini da uzay olarak
 nitelendiriyorlar.  Bahsi gecen elestiri sahibinin bizzat bir Linux
 dagitimdan sorumlu olmasindan kaynaklanan bir uygunsuzluk oldugunu da
 belirtmeden gecemeyecegim.  Liste arsivlerine bakacak olursaniz kendi
 adima `Debian 

Re: debian ile gelen türkçe problemleri (SONUC)

2003-07-01 Başlik Nilgün Belma Bugüner
Pazar 29 Haziran 2003 14:07 sularında, Recai Oktas şunları yazmıştı: 
 En azindan su an isini gorecek sekilde probleminin hallolmasina
 sevindim.  Fakat hala acikliga kavusmamis bazi noktalar var.  Woody ile
 birlikte gelen Turkce xkb sembol dosyasi, Turkce yereliyle uyumsuz ve bu
 yuzden yeni bir sembol dosyasi (Nilgun hanim tarafindan) hazirlanarak
 Xfree gelistirme grubuna gonderildi ve X 4.3'e eklendi.  Turkceleme
 yazisinin ekinde Woody icin verdigim `tr-4.1' bu degistirilmis dosya
 oluyor.  Turkceleme yazisinda anlatilanlari sirayla uyguladigini
 soylediginden bu tr-4.1'i `tr' ismiyle `/etc/X11/xkb/symbols' dizinine
 kopyaladigini kabul ediyorum.  Yani buna ragmen bir sorun olusuyor ise
 benzer problem yasayacak insanlar icin bunun nedenini anlamamiz lazim.
 Unutma ki X 4.3'ten itibaren bu sembol dosyasi dagitimlarla zaten
 standart olarak gelecek.  (`user-tr' betikleri de `xkb'li cozumu esas
 alacak.)


Burada Volkan Bey sanırım XF86Config dosyasında option belirtirken
klavyesinin marka-modelini yazdığı için xkb klavyesini kullanamadı.
O alana yazılabilecek değerler bellidir: pc101, pc102, pc104, pc105.
Bir de Japon klavye için pc106; bu bizi ilgilendirmiyor.
Siz de uğraştığınız için bilirsiniz, xkb ile ilgili en küçük bir sorunda
X kendi öntanımlı klavyesine döner.

 Konsol sorununa gelince:  Turkceleme belgesinin konsol klavye kismini
 eksiksiz olarak okudun mu? [1] Bak orada bu zaten anlatilmis:

   ...

   Q Layout (1) yerleşiminde Altgr-q ile `@' basmaya çalışırsanız
   karşınıza basitçe `q' çıkıyor. Benzer şekilde Altgr-, ``'
   karakterini basması gerekirken bunu yapmıyor ve `|' ile
   karşılaşıyorsunuz. Benim klavyemde Tab tuşunun üstünde
   konumlanan `' (Shift halde Eacute yani: `é') tuşu `\' basıyor,
   çift tırnak karakterine ancak Shift ile ulaşılıyor. Öte yandan
   bu yerleşimde klasik Backspace-Delete sorunu yok.  Yani Delete
   tuşu kursörün üzerinde bulunduğu karakteri, Backspace ise
   kursörden önceki karakteri (geriye doğru giderek) siliyor.

   ...

 Devaminda Q Layout (2)nin bu sorunlara sahip olmadigi fakat baska
 problemlerinin oldugu belirtiliyor (Backspace-Delete sorunu).  Konsol
 kismini butunuyle okumani oneririm.


Bu konuyu gereksiz yere karıştırmışsınız ...
Harcıalem klavyeler 2. yerleşimi kullanır. Ben 1. yerleşime pek rastlamıyorum.
Listelerden 1. yerleşim ile ilgili birkaç şikayet okudum ama klavye değiştirmek
genelde yeni bir eşlem yazıp çalıştırmaktan ucuz :-)
Ki, sizin yazdığınız eşlem de sorunlu olmuş.
Ben, onu kaldırın ve kimsenin kafasını karıştırmayın derim.
belgeler.org'daki Türkçe Nasıl ile erişilen tr.tar.gz dosyasında bu yüzden
debian ile ilgili ayrı bir dizin açmıştım. Debian için olmayan klavyelerin
debian ile de sorunsuz çalışacağını düşünüyorum. Debian, Linux ise sorun
çıkmayacaktır. 

Zaten debian kullanıcılarının neden kendilerine uzaylı penguen muamelesi 
yaptığını da anlamıyorum...



Esen kalın,
Nilgün


 [1] http://www.fazlamesai.net/modules.php?name=Newsfile=articlesid=1079

 --
 roktas