** Changed in: gnome-menus
Status: Invalid = Unknown
** Changed in: gnome-menus
Importance: Unknown = Medium
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You received this bug notification because you are a member of
** Package changed: yelp (Ubuntu) = ubuntu
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Desktop Bugs, which is subscribed to yelp in ubuntu.
--
je crains que le ver ne soit pas près de quitter le fruit ... alors à
quand la prise en main de notre destin en Français. une fois pour
toutes.
pourquoi ne pas contacter les organisations comme l'allliance
Française ou sa rivale France for ever si elles existent toujours ?
[EMAIL PROTECTED]
--
** Changed in: language-pack-gnome-fr (Ubuntu)
Sourcepackagename: gnome-panel = language-pack-gnome-fr
Status: Fix Committed = Fix Released
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You received this bug notification
Sorry i don t speak french
** Changed in: language-pack-gnome-fr (Ubuntu)
Sourcepackagename: gnome-panel = language-pack-gnome-fr
Status: Fix Committed = Fix Released
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You
I'm totally agree for Aide et soutien, changes committed for Feisty
and Gutsy.
** Changed in: gnome-panel (Ubuntu)
Status: In Progress = Fix Committed
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You received this bug
** Changed in: gnome-panel (Ubuntu)
Sourcepackagename: gnome-menus = gnome-panel
Status: New = In Progress
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You received this bug notification because you are a member of
OK, I just wanted to be sure you had thought about this translation and that
was not a mistake. Since you've considered it carefully, I've nothing more to
say. ;-)
Aide et soutien would have been more Ubuntu-ish and self-explaining, but can
live with the current translation. Thanks for your
I'm agree that in most cases, support is an ugly Anglicism and it should be
translated by prise en charge, gestion, assistance, depending on the
context. But, IMHO, support could be acceptable here for these reasons :
- menus items have to be short, and it's hard to find something that is not
** Bug watch added: GNOME Bug Tracker #471270
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=471270
** Also affects: gnome-menus via
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=471270
Importance: Unknown
Status: Unknown
--
System - Help and support entry's French translation should be
** Changed in: gnome-menus
Status: Unknown = Invalid
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Desktop Bugs, which is a bug contact for gnome-menus
I'd like this point to be discussed more. I agree 'assistance' or
'entraide' may be heavy formulations. But 'support technique' is already
an anglicism, used almost only by computer companies and the like; in no
other case in French, support means 'help', but rather 'basement', etc.
I thought free
the bug tracker is not the right place for discussion, you rather want
to try the [EMAIL PROTECTED] mailing list. Do you have any
suggestion on better wording? You mention that support technique is
used in computer environment, but Ubuntu is an operating system and when
you are using it you are
I think this is an upstream bug and should be fixed by the French GNOME
translation team.
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Desktop Bugs, which is
that's not right, support technique is quite common in french, and
aide et assistance looks weird
** Changed in: yelp (Ubuntu)
Sourcepackagename: gnome-menus = yelp
Importance: Undecided = Low
Status: New = Invalid
--
System - Help and support entry's French translation should be
Yes, Aide et assisstance is an heavy formulation, repetitve and not
very nice to hear.
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
https://bugs.launchpad.net/bugs/135310
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Desktop Bugs, which is a
how do i get removed from here i don't know anything about this stuff
and don't need to get these emails . thanks for your time...please
remove me thank you
From: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 28 Aug 2007
19:42:29 + Subject: [Bug 135310] Re: System - Help and support
Perhaps using the word Entraide ? It would be more ubuntu-ish.
On 8/28/07, Nicolas Robin [EMAIL PROTECTED] wrote:
Yes, Aide et assisstance is an heavy formulation, repetitve and not
very nice to hear.
--
System - Help and support entry's French translation should be enhanced
18 matches
Mail list logo