On Mon, 2012-12-03 at 22:01 -0600, Ted Gould wrote:
On Mon, 2012-12-03 at 19:09 -0500, Jeremy Bicha wrote:
I think it's time that we move away from using three periods (...) to
represent the ellipsis and instead use the Unicode character (…).
We've been trying to do this on the Unity
On Mon, 2012-12-03 at 19:09 -0500, Jeremy Bicha wrote:
I think it's time that we move away from using three periods (...) to
represent the ellipsis and instead use the Unicode character (…).
This style has already been adopted by Microsoft [1] and Apple [2].
[1]
On 2012-12-04 09:08, Philip Withnall phi...@tecnocode.co.uk wrote:
On Mon, 2012-12-03 at 22:01 -0600, Ted Gould wrote:
On Mon, 2012-12-03 at 19:09 -0500, Jeremy Bicha wrote:
I think it's time that we move away from using three periods (...) to
represent the ellipsis and instead use the
On Tue, Dec 4, 2012 at 7:09 AM, Jeremy Bicha jbi...@ubuntu.com wrote:
On the other hand, I think it's less clear whether we should change
command line output as the single Unicode ellipsis takes up
significantly less space than three periods in a monospace font.
Please stick with ASCII for
On Tue, 2012-12-04 at 09:40 +, David King wrote:
On 2012-12-04 09:08, Philip Withnall phi...@tecnocode.co.uk wrote:
On Mon, 2012-12-03 at 22:01 -0600, Ted Gould wrote:
On Mon, 2012-12-03 at 19:09 -0500, Jeremy Bicha wrote:
I think it's time that we move away from using three periods
Hey Jeremy,
I wouldn't try to read too much meaning into the fine distinctions
between various modulesets. As a first approximation, they are a means
for the release team to organize the release.
We could certainly move epiphany to meta-gnome-apps-tested, but it
wouldn't make any difference in
While we are talking about better use of Unicode, I've recently spent
some time improving the time rendering in a few prominent places, by
using the 'ratio' character instead of plain ascii : - some
screenshots of the difference can be seen in bug 689184 [1]. It might
be a good idea to do this
Le lundi 03 décembre 2012 à 19:09 -0500, Jeremy Bicha a écrit :
I think it's time that we move away from using three periods (...) to
represent the ellipsis and instead use the Unicode character (…).
This style has already been adopted by Microsoft [1] and Apple [2].
[1]
On Tue, 2012-12-04 at 06:40 -0500, Matthias Clasen wrote:
While we are talking about better use of Unicode, I've recently spent
some time improving the time rendering in a few prominent places, by
using the 'ratio' character instead of plain ascii : - some
screenshots of the difference can be
On Tue, Dec 4, 2012 at 9:21 AM, Shaun McCance sha...@gnome.org wrote:
Is this really the right thing to do. Even the Microsoft page
uses the rather wishy-washy Consider using the ratio symbol,
as if they're not quite sure this is a good idea. It does look
nicer, but it's semantically wrong. A
On 4 December 2012 09:21, Shaun McCance sha...@gnome.org wrote:
Is this really the right thing to do. Even the Microsoft page
uses the rather wishy-washy Consider using the ratio symbol,
as if they're not quite sure this is a good idea. It does look
nicer, but it's semantically wrong. A time
Christophe:
If CrossDesktop DevRoom is THE place for cross-desktop entente, then
why have I seen no discussion about this event on any FreeDesktop mail
forum? I only notice GNOME mailing lists in the current cc:list, or am
I missing something?
What FreeDesktop forum is even supposed to be
On Tue, Dec 4, 2012 at 12:48 PM, Philip Withnall phi...@tecnocode.co.ukwrote:
On Tue, 2012-12-04 at 09:51 -0500, Matthias Clasen wrote:
On Tue, Dec 4, 2012 at 9:21 AM, Shaun McCance sha...@gnome.org wrote:
Is this really the right thing to do. Even the Microsoft page
uses the rather
On Tue, Dec 4, 2012 at 1:48 PM, Philip Withnall phi...@tecnocode.co.uk wrote:
On Tue, 2012-12-04 at 09:51 -0500, Matthias Clasen wrote:
On Tue, Dec 4, 2012 at 9:21 AM, Shaun McCance sha...@gnome.org wrote:
Is this really the right thing to do. Even the Microsoft page
uses the rather
On Tue, Dec 4, 2012 at 5:24 PM, Matthias Clasen
matthias.cla...@gmail.com wrote:
I'd say its up to the translators of each locale to say what format is
most appropriate for their language. Date and time formats are
translatable for a reason...
and, to finish that thought, therefore the
15 matches
Mail list logo