[Desktop-packages] [Bug 1828454] Re: i18n: Wrong french translation of "Mbits/s" as "Mo/s"

2019-05-11 Thread Alexandre Franke
How can it be “Fix Committed” when the upstream file at https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/blob/master/po/fr.po still has the wrong translation? -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to network-manager in

[Desktop-packages] [Bug 1070032] Re: Bad French translation in Nautilus

2012-10-23 Thread Alexandre Franke
https://translations.launchpad.net/deja-dup/26/+pots/deja- dup/fr/66/+translate C'est corrigé. ** Also affects: deja-dup Importance: Undecided Status: New ** Changed in: deja-dup Status: New => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Des

[Desktop-packages] [Bug 1070032] Re: Bad French translation in Nautilus

2012-10-23 Thread Alexandre Franke
The translation has been fixed uptream. I don't know how/when this will be pushed to the Ubuntu package. -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to deja-dup in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1070032 Title: Bad French tran

[Desktop-packages] [Bug 1070032] Re: Bad French translation in Nautilus

2012-10-23 Thread Alexandre Franke
J'ai vérifié dans le po de Déjà Dup et je confirme que c'est là que ça se passe. ** Package changed: nautilus (Ubuntu) => deja-dup (Ubuntu) ** Changed in: deja-dup (Ubuntu) Status: New => Confirmed ** Changed in: deja-dup (Ubuntu) Assignee: Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr)

[Desktop-packages] [Bug 1070032] Re: Bad French translation in Nautilus

2012-10-23 Thread Alexandre Franke
Cette chaîne n'est pas présente dans le po amont de Nautilus (j'ai vérifié dans master qui est la future 3.8 et dans 3.4). À vue de nez, je dirais que ça vient plutôt de DéjàDup. -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to nautilus i