Hi Uwe,
It seems there is several issues with formatting in the
HC2/swriter/guide.po since the update to DEV300m60, see :
Clear the “Apply border” check box.
Choose Edit - AutoText.
Select the AutoText that you want to insert, and then click
Insert.
You can also click t
Nino Novak wrote:
> In the Germanophone Community the concern has been raised that
> contributions to the localized User Guide Wiki pages can not be ported
> back to the OOoauthors ODT documents as the ODTs are multiple licensed
> (CC-BY as well as GPL and PDL) and the wiki pages - so far - are
Hi Sophie,
please refer to the mail thread "IMPORTANT: Helpcontent changes in m57"
by Frank Peters on the d...@l10n mailing list for some explanation.
We know that this accident caused some irritation and additional work
for translators, and we apologize.
For translations, it is not necessa
Hi Uwe,
Uwe Fischer wrote:
Hi Sophie,
please refer to the mail thread "IMPORTANT: Helpcontent changes in m57"
by Frank Peters on the d...@l10n mailing list for some explanation.
We know that this accident caused some irritation and additional work
for translators, and we apologize.
For tr
Hi,
Sophie wrote:
...
I was not speaking of spaces but about the that appears in this
string for example :
Choose Edit - AutoText.
I know that you change to , and this cannot be rolledback,
but this appears at several places in the strings with no logic
for me. I just wanted
(eg you can't make a blanket copyright statement for the Wiki
that affects and changes the license for existing content)
Why not?
There has to be a way people can get together and de-complicate things.
Why should licensing tie knots in people who want to work together and
have common desires?
Alan wrote:
> (eg you can't make a blanket copyright statement for the Wiki
> that affects and changes the license for existing content)
>
> Why not?
You can if it's there from day one... but on the OOo Wiki.. it hasn't
been clearly stated from day one thus the ambiguity, and the pages
with c
User guides produced by OOoAuthors are dual-licensed: the GNU General
Public License, version 3 or later, and the Creative Commons
Attribution License (CC-BY), version 3.0 or later. We determined that
translators and others could use it under the PDL as "original
documentation". What all that means
Hi Clayton,
Clayton wrote:
Alan wrote:
(eg you can't make a blanket copyright statement for the Wiki
that affects and changes the license for existing content)
Why not?
You can if it's there from day one... but on the OOo Wiki.. it hasn't
been clearly stated from day one thus the ambiguit
I know there are solutions.
Anytime people at core want to work together, help each other and
contribute to a shared goal, there are solutions.
When humans have a true desire to work together and a shared vision of
the future
There is no red tape that can stop them.
Nothing will stand in t
Hi everyone.
I've registered an IRC channel for the docs project. This is a public
channel, and open to anyone to join.
The channel name is:
#openoffice.org-docs
Feel free to pop in an chatter anytime.
I've added it to the IRC channel list here:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/IRC_
A new user popped up on the OOoWiki, and this person has been busily
translating the OOo3 User Guides into Chinese. See:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Special:Contributions/Claire
The problem is, this person is doing the edits right in the English
pages instead of creating a Chinese pa
Clayton wrote:
A new user popped up on the OOoWiki, and this person has been busily
translating the OOo3 User Guides into Chinese. See:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Special:Contributions/Claire
The problem is, this person is doing the edits right in the English
pages instead of crea
T. J. Frazier wrote:
Clayton wrote:
...
I've contacted this user and asked that they join this mailing list so
that we can assist then, and undo the "damage" done to the English pages
without loosing their translations.
C.
Do we need a "Translators' How-To" (or Help)?
BTW, let's get this G
T. J. Frazier wrote:
> Clayton wrote:
>> A new user popped up on the OOoWiki, and this person has been busily
>> translating the OOo3 User Guides into Chinese. See:
>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Special:Contributions/Claire
>>
>> The problem is, this person is doing the edits right i
T. J. Frazier wrote:
> T. J. Frazier wrote:
>> Clayton wrote:
> ...
>
>>>
>>> I've contacted this user and asked that they join this mailing list so
>>> that we can assist then, and undo the "damage" done to the English pages
>>> without loosing their translations.
>>>
>>> C.
>> Do we need a "Tran
On Wednesday 30 September 2009 12:51, Clayton wrote:
> Licensing is a tough topic. In a perfect world all OOo Docs would be
> under a single license. Reality is though... they're not.
>
> The Wiki itself is also a minefield of mixed licensing. This is,
> unfortunately, a product of how the Wiki
17 matches
Mail list logo