Re: Re: [l10n-dev] Help for translation

2008-12-03 Thread niuxiaolei
Hi Per , Thank you for your help. Could you tell me where those strings appear in OOo? 2008-12-03 牛晓蕾 互操作技术部 北京红旗中文贰仟软件技术有限公司 电话:010-51570010-6423 [EMAIL PROTECTED] Niuxiaolei Beijing RedFlag Chinese2000 Software

Re: [l10n-dev] Help for translation

2008-12-03 Thread Per Eriksson
Hi, I don't know for sure, but I would guess that they are printer settings. Per niuxiaolei skrev: Hi Per , Thank you for your help. Could you tell me where those strings appear in OOo? 2008-12-03 牛晓蕾 互操作技术部

Re: Re: [l10n-dev] Help for translation

2008-12-03 Thread niuxiaolei
Hi Sophie, I have seen it. Thank you! 2008-12-03 Niuxiaolei Beijing RedFlag Chinese2000 Software Co.Ltd. Tel:+86-10-51570010 ext 6423 E-mail: [EMAIL PROTECTED] 发件人: sophie 发送时间: 2008-12-03 17:06:14 收件人: dev@l10n.openoffice.org 抄送: 主题: Re: [l10n-dev] Help for translation

Re: [l10n-dev] Help for German strings

2008-12-03 Thread Eike Rathke
Hi sophie, On Monday, 2008-12-01 18:16:27 +0100, sophie wrote: It seems that the texts are names of products delivered by Avery. Brand Avery seems to list products available in the U.S. Brand Avery Zweckform seems to list ones available in Germany. Do we really need to translate

Re: [l10n-dev] Help for German strings

2008-12-03 Thread Ain Vagula
On Wed, Dec 3, 2008 at 14:47, Eike Rathke [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi sophie, On Monday, 2008-12-01 18:16:27 +0100, sophie wrote: It seems that the texts are names of products delivered by Avery. Brand Avery seems to list products available in the U.S. Brand Avery Zweckform seems

[l10n-dev] Help for translation

2008-12-03 Thread niuxiaolei
Hi all, While I'm translating OOo from English to Chinese,I meet some strings: Plot missing values / ~Leave gap / ~Assume zero / ~Continue line I don't know where those strings appear in OOo,so I can't translate them. Who can give me some hints? Thanks for your help! 2008-12-04