Hi,
sophie schrieb:
The FR team has open an issue (3) addressed to me but I will change it
for the writer team.
What do we do about this issue?
If other language teams can confirm the issue (I cannot - it's ok in
German) I'd consider this as stopper for 3.0.1.
André
Goran Rakic pravi:
Is it possible to send updated translations for 3.0.1?
Updated Serbian translations are available online at
http://ooo.matf.bg.ac.yu/OOO300_m14/GSI_sr.sdf.bz2 (Cyrillic) and
http://ooo.matf.bg.ac.yu/OOO300_m14/GSI_sh.sdf.bz2 (Latin).
Best regards,
Goran Rakic
Serbian
André Schnabel pravi:
Hi,
sophie schrieb:
The FR team has open an issue (3) addressed to me but I will change it
for the writer team.
What do we do about this issue?
If other language teams can confirm the issue (I cannot - it's ok in
German) I'd consider this as stopper for 3.0.1.
У нед, 04. 01 2009. у 18:28 +0100, Robert Ludvik пише:
Are these really strings from m14 or is it just a name? Because for
3.0.1 m39 will be used, AFAIK.
Look at http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/
for the package, when it will be available (now it is m38)
So, is there translation round for 3.0.1 and should I file issues for
updated translations?
Goran
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Is it possible to send updated translations for 3.0.1?
Updated Serbian translations are available online at
http://ooo.matf.bg.ac.yu/OOO300_m14/GSI_sr.sdf.bz2 (Cyrillic) and
http://ooo.matf.bg.ac.yu/OOO300_m14/GSI_sh.sdf.bz2 (Latin).
Best regards,
Goran Rakic
Serbian OpenOffice.org
native-lang
Goran Rakic pravi:
У нед, 04. 01 2009. у 18:28 +0100, Robert Ludvik пише:
Are these really strings from m14 or is it just a name? Because for
3.0.1 m39 will be used, AFAIK.
Look at http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/
for the package, when it will be available (now
Hi Rafaella,
Rafaella Braconi wrote:
Dear All,
Happy New Year to all of you for a wonderful, prosperous and peaceful 2009!
Thank you very much I wish you also a fantastic and peaceful 2009!
Let's work together to release and distribute as many OpenOffice.org
localized builds and language
Hi the ES project just finalized the localization at
http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/
The wiki has been down so I havent been able to verify the second cycle of
localization.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
Hi all,
A happy new year!
From: Rafaella Braconi rafaella.brac...@sun.com
Subject: [l10n-dev] Happy New Year 2009!
Date: Fri, 02 Jan 2009 13:13:47 +0100
Dear All,
Happy New Year to all of you for a wonderful, prosperous and peaceful 2009!
Let's work together to release and distribute as
Hi yanmin-san
It's great to hear that you will start Tibetan translation.
Good luck.
Once integrated, I'll provide MacOSX builds for
every milestone as far as possible as usual.
From: yanmin jiayan...@gmail.com
Subject: [l10n-dev] launching Tibetan translation
Date: Wed, 24 Dec 2008 20:35:39
Hi Robert,
Robert Ludvik schrieb:
I can confirm this - I just downloaded Slovenian m38 from
http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/DEV300/DEV300_m38/Build-1/
and there is Spelling and Grammar ...
Yes - I'd expect new (and still untranslated) strings in DEV300_m38 -
12 matches
Mail list logo