Re: [l10n-dev] How to translate the Install Preperation dialog?

2009-10-23 Thread Kristján Bjarni Guðmundsson
Ok I found out how do fix this. I had to modify the solenv/bin/modules/installer/download.pm file and add my language in the list there. I filed a bug for this: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=106222 Þann 22. október 2009 12:40, skrifaði Kristján Bjarni Guðmundsson

Re: [l10n-dev] How to translate the Install Preperation dialog?

2009-10-23 Thread Martin Srebotnjak
Kristján, can you please check if Slovenian is listed in this same file? Lp, m. 2009/10/23 Kristján Bjarni Guðmundsson kristjanbja...@gmail.com: Ok I found out how do fix this. I had to modify the solenv/bin/modules/installer/download.pm file and add my language in the list there. I filed a

Re: [l10n-dev] How to translate the Install Preperation dialog?

2009-10-23 Thread Kristján Bjarni Guðmundsson
Yes Slovenian is there, you can see the full list here: http://hg.services.openoffice.org/DEV300/file/DEV300_m60/solenv/bin/modules/installer/download.pm#l1046 2009/10/23 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net Kristján, can you please check if Slovenian is listed in this same file? Lp, m.

Re: [l10n-dev] How to translate the Install Preperation dialog?

2009-10-23 Thread Martin Srebotnjak
Thanks! Lp, m. 2009/10/23 Kristján Bjarni Guðmundsson kristjanbja...@gmail.com: Yes Slovenian is there, you can see the full list here: http://hg.services.openoffice.org/DEV300/file/DEV300_m60/solenv/bin/modules/installer/download.pm#l1046 2009/10/23 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net

Re: [l10n-dev] How to translate the Install Preperation dialog?

2009-10-22 Thread Martin Srebotnjak
AFAIK, it is not localizable. Yet. Lp, m. 2009/10/22 Kristján Bjarni Guðmundsson kristjanbja...@gmail.com: I need help with translating the Install Preperation dialog. The first dialog that appears when installing in windows. I am building DEV300_m60 on Windows using Cygwin and I have added

[l10n-dev] How to translate the Install Preperation dialog?

2009-10-21 Thread Kristján Bjarni Guðmundsson
I need help with translating the Install Preperation dialog. The first dialog that appears when installing in windows. I am building DEV300_m60 on Windows using Cygwin and I have added the language Icelandic (is) to the source. I have put the localise.sdf file in the l10n/is directory. The

Re: [l10n-dev] How to translate Accelerator-keys in Office.po on Pootle

2008-12-15 Thread Ain Vagula
This should not be translated at all, it is an issue. Ain On Mon, Dec 15, 2008 at 13:43, Dick Groskamp th.grosk...@quicknet.nl wrote: Would like to know how the Accelerator-keys in Office.po are to be translated. Source (for instance) is: .uno:SelectAll Translation could be: A

[l10n-dev] How to translate Accelerator-keys in Office.po on Pootle

2008-12-15 Thread Dick Groskamp
Would like to know how the Accelerator-keys in Office.po are to be translated. Source (for instance) is: .uno:SelectAll Translation could be: A .unoAllesselecteren B Alles selecteren C .unoAlles selecteren I'm in the dark about the visible use of these keys and, if done wrong, would

[l10n-dev] How to translate

2008-09-12 Thread Adi Nugroho
Dear all, I moved my question from [EMAIL PROTECTED] mailing list. * I want to translate OpenOffice.org to Indonesian Language. * In http://www.sunvirtuallab.com:32300/projects/openoffice_org/ Indonesian language is not listed. * In http://www.sunvirtuallab.com:32300/id/ Only opensolaris.org is

Re: [l10n-dev] How to translate

2008-09-12 Thread Goran Rakic
У пет, 12. 09 2008. у 17:00 +0800, Adi Nugroho пише: Dear all, I moved my question from [EMAIL PROTECTED] mailing list. * I want to translate OpenOffice.org to Indonesian Language. Hi, I find http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/openoffice.org very useful. Please read the info there

Re: [l10n-dev] How to translate

2008-09-12 Thread Choi, JiHui
Hello Adi. I hope my article will be helpful for you. http://mr-dust.pe.kr/entry/How-to-translate-OpenOfficeorg and .sdf file can be opened using text editor. but you don't need sdf file directly. Just ask to open your language project in Pootle for OpenOffice.org. and when it will be created,

Re: [l10n-dev] How to translate

2008-09-12 Thread Aijin Kim
Hi Adi, Adi Nugroho 쓴 글: On Friday 12 September 2008 17:10:22 Choi, JiHui wrote: I hope my article will be helpful for you. http://mr-dust.pe.kr/entry/How-to-translate-OpenOfficeorg and .sdf file can be opened using text editor. but you don't need sdf file directly. Just ask to open your

Re: [l10n-dev] How to translate

2008-09-12 Thread Willy Sudiarto Raharjo
To start translation project, you may need to start the Indonesian Native Language project first and call people to participate. Then you guys can discuss which tool will you use for OO.o localization. Actually, my team has started to translate OOo into Indonesian language and it's still

Re: [l10n-dev] How to translate

2008-09-12 Thread Eike Rathke
Hi Adi, On Friday, 2008-09-12 17:00:28 +0800, Adi Nugroho wrote: * I want to translate OpenOffice.org to Indonesian Language. Welcome! You already received various pointers to resources, but be sure to read http://wiki.services.openoffice.org/wiki/NLC:New_Translators_Start_here and maybe a few

[l10n-dev] How to translate Templates and Autotexts

2006-12-19 Thread Volker Ahrendt
Hi, if you have any problems regarding the translation of templates or autotexts, this How-to manual will be of help: http://l10n.openoffice.org/localization/extras/How-To_Manual_OOo-Extras.odt Regards Volker (VA) -- OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/GullFOSS