Re: [native-lang] OOo Website, NL Projects and Localization

2008-11-03 Thread Charles-H. Schulz
Hello Ivan, Le 3 nov. 08 à 03:48, Ivan M a écrit : Hi Charles, (a response to Andrea's email is also listed below - sorry for not replying earlier, I'm a little short on time these days) I had missed the first part; but I was asking how he wanted to proceed, basically. I'm not sure what

Re: [native-lang] Translation of extras

2008-11-03 Thread Charles-H. Schulz
Hello Branislav, Le 3 nov. 08 à 10:54, Branislav Klocok a écrit : Dňa Sunday 02 November 2008 Charles-H. Schulz napísal (On Sunday 02 November 2008 Charles-H. Schulz wrote): We basically changed processes, so it has to go through the extensions mechanisms, except the l10n part of suite

Re: [native-lang] Release of SDFs for 9 Indian Languages for OpenOffice.org 3.0

2008-11-03 Thread Charles-H. Schulz
Hello Raman, Le 3 nov. 08 à 12:16, RKVS Raman a écrit : Hi, Just to let you all know that we from CDAC are releasing SDFs for OpenOffice.org 3.0 for 9 Indian Languages namely: 1) Bodo http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=95783 2) Dogri

[native-lang] Release of SDFs for 9 Indian Languages for OpenOffice.org 3.0

2008-11-03 Thread RKVS Raman
Hi, Just to let you all know that we from CDAC are releasing SDFs for OpenOffice.org 3.0 for 9 Indian Languages namely: 1) Bodo http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=95783 2) Dogri http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=95784 3) Kashmiri (Perso-Arabic)

Re: [native-lang] Translation of extras

2008-11-03 Thread Pavel Janík
Hi, I think that in case more people have the same opinion as me we could make standard procedures for localization of all these parts of OOo (I know that procedures for some already exists) and that would make the life of all NL leads much more easier. the standard process is named CWS and