Re: Hunspell improvement idea for italic (foreign) words

2014-10-10 Thread Jürgen Schmidt
On 10/10/14 04:42, Marco A.G.Pinto wrote:
 Hi!
 
 Microsoft Office 2010 suggests words to be changed to italic if they are
 foreign, at least for Portuguese.
 
 For example: e-mail in Portuguese would be written in italic: /e-mail/.
 
 I was wondering if this could be implemented into Hunspell.
 
 The way for not breaking compatibility with older versions was to have
 an extra file with the italic words:
 pt_PT.DAT
 *pt_PT_italic.DAT*
 pt_PT.AFF
 
 The above is how that extra file would improve writing styles.
 
 The words on the new file could also exist in the normal .DAT .
 
 Could someone talk to Németh László about this since he only replied
 once to the e-mails I sent him in the past?

I don't know him

Juergen


 
 
 Thanks!
 
 Kind regards,
 Marco A.G.Pinto
   --
 
 


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: Hunspell improvement idea for italic (foreign) words

2014-10-10 Thread Rob Weir
On Fri, Oct 10, 2014 at 6:45 AM, Andrea Pescetti pesce...@apache.org wrote:
 Marco A.G.Pinto wrote:

 Microsoft Office 2010 suggests words to be changed to italic if they are
 foreign, at least for Portuguese. ...
 I was wondering if this could be implemented into Hunspell.


 Hunspell has no knowledge about formatting. The closest thing one could do
 in OpenOffice is to add an option not to check the words in italics.
 Something like the uppercase check that is available in Tools - Options -
 Language Settings - Writing Aids - Options. I have no idea of how hard it is
 (maybe OpenOffice strips formatting too before sending words to the spell
 checker!) but theoretically this could be investigated.


More elegant, but more work, would be tag the word or passage as
langen/lang or something like that, and then have AOO trigger
behavior based on that language tagging, possible including formatting
it as italics and ignoring it when spell checking, or using the
appropriate secondary dictionary, if available.

In other words, formatting and behavior comes from semantic tagging.
That extra level of indirection can be very useful.  It would allow,
for example, a future extension to give hover translations of
foreign expressions, etc.

-Rob


 Of course, words in italics would then simply be ignored, not checked
 against a dedicated dictionary as you propose.

 Regards,
   Andrea.


 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Hunspell improvement idea for italic (foreign) words

2014-10-09 Thread Marco A.G.Pinto

Hi!

Microsoft Office 2010 suggests words to be changed to italic if they are 
foreign, at least for Portuguese.


For example: e-mail in Portuguese would be written in italic: /e-mail/.

I was wondering if this could be implemented into Hunspell.

The way for not breaking compatibility with older versions was to have 
an extra file with the italic words:

pt_PT.DAT
*pt_PT_italic.DAT*
pt_PT.AFF

The above is how that extra file would improve writing styles.

The words on the new file could also exist in the normal .DAT .

Could someone talk to Németh László about this since he only replied 
once to the e-mails I sent him in the past?



Thanks!

Kind regards,
Marco A.G.Pinto
  --