Re: [de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Hallo Sigrid, Am 27.12.2010 00:29, schrieb Sigrid Carrera: Naja, meine Seite war die Übersetzung der Documentation Seite, die von Jean erstellt wurde. Wo ist Jeans Seite inzwischen abgeblieben? Ist die überschrieben worden? Kann die integriert werden und 'Deine' Seite ist dann eine Sub-Seite von Jeans? Mal so als Lösungsansatz. Die Unterteilung mit DE/... und .../de kam erst später. (Soviel also mal zu meiner Verteidigung.) Wobei es da nichts zu verteidigen gibt ;-). -- Grüße k-j -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Hi Sigrid, *, Sigrid Carrera schrieb: [...] @Arnold: Vielleicht kannst Du Dich ja mal melden und Dich vorstellen? Das wäre schon sehr nett, damit wir wissen, mit wem wir es zu tun haben. ;) +1 @Sigrid et altera: Bekommen wir Deinen Inhalt in die andere Seite rein? Oder spricht da etwas dagegen? Wir können gerne meinen Text in die Seite von Arnold übernehmen. Ich habe da nichts dagegen. Ich denke mal, dass es auch ok ist, wenn es keine komplette 1 : 1 Übersetzung der englischen Seite ist, oder? Zumindest muss aber die Seite von Arnold überarbeitet werden. (Ich habe keinen Plan, was ein Copy-Autor sein soll) Ich habe mal die Seite von Arnold überarbeitet (hoffentlich alle Fehler ausgemerzt und keine neuen eingebaut). Wenn noch mal einer von euch drüber schauen könnte, das wäre klasse. Wenn ihr dann auch der Meinung seid, dass diese Seite so bleiben kann (momentan ist es wirklich mehr eine Übersetzung der momentanen englischen Seite), dann kann meine alte Seite gerne gelöscht werden. ;) ich habe die Seite http://wiki.documentfoundation.org/DE/Documentation nochmal cpl. überarbeitet. -- IMO können wir sie dann als wikitechnisch saubere Lösung stehen lassen. Fraglich bleibt noch, was mit der anderen Seite geschieht. - Den Link dorthin habe ich noch nicht entfernt. Gruß Heinz -- Have a nice time! -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Muss ich mir selbst antworten;-) Heinz W. Simoneit schrieb: Hi Sigrid, *, Sigrid Carrera schrieb: [...] @Arnold: Vielleicht kannst Du Dich ja mal melden und Dich vorstellen? Das wäre schon sehr nett, damit wir wissen, mit wem wir es zu tun haben. ;) +1 @Sigrid et altera: Bekommen wir Deinen Inhalt in die andere Seite rein? Oder spricht da etwas dagegen? Wir können gerne meinen Text in die Seite von Arnold übernehmen. Ich habe da nichts dagegen. Ich denke mal, dass es auch ok ist, wenn es keine komplette 1 : 1 Übersetzung der englischen Seite ist, oder? Zumindest muss aber die Seite von Arnold überarbeitet werden. (Ich habe keinen Plan, was ein Copy-Autor sein soll) Ich habe mal die Seite von Arnold überarbeitet (hoffentlich alle Fehler ausgemerzt und keine neuen eingebaut). Wenn noch mal einer von euch drüber schauen könnte, das wäre klasse. Wenn ihr dann auch der Meinung seid, dass diese Seite so bleiben kann (momentan ist es wirklich mehr eine Übersetzung der momentanen englischen Seite), dann kann meine alte Seite gerne gelöscht werden. ;) ich habe die Seite http://wiki.documentfoundation.org/DE/Documentation nochmal cpl. überarbeitet. -- IMO können wir sie dann als wikitechnisch saubere Lösung stehen lassen. war natürlich der falsche Link. Richtig: Documentation/de_Arnold http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/de sorry! Fraglich bleibt noch, was mit der anderen Seite geschieht. - Den Link dorthin habe ich noch nicht entfernt. Gruß Heinz -- Have a nice time! -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Muss ich mir selbst antworten;-) Heinz W. Simoneit schrieb: Hi Sigrid, *, Sigrid Carrera schrieb: [...] @Arnold: Vielleicht kannst Du Dich ja mal melden und Dich vorstellen? Das wäre schon sehr nett, damit wir wissen, mit wem wir es zu tun haben. ;) +1 @Sigrid et altera: Bekommen wir Deinen Inhalt in die andere Seite rein? Oder spricht da etwas dagegen? Wir können gerne meinen Text in die Seite von Arnold übernehmen. Ich habe da nichts dagegen. Ich denke mal, dass es auch ok ist, wenn es keine komplette 1 : 1 Übersetzung der englischen Seite ist, oder? Zumindest muss aber die Seite von Arnold überarbeitet werden. (Ich habe keinen Plan, was ein Copy-Autor sein soll) Ich habe mal die Seite von Arnold überarbeitet (hoffentlich alle Fehler ausgemerzt und keine neuen eingebaut). Wenn noch mal einer von euch drüber schauen könnte, das wäre klasse. Wenn ihr dann auch der Meinung seid, dass diese Seite so bleiben kann (momentan ist es wirklich mehr eine Übersetzung der momentanen englischen Seite), dann kann meine alte Seite gerne gelöscht werden. ;) ich habe die Seite http://wiki.documentfoundation.org/DE/Documentation nochmal cpl. überarbeitet. -- IMO können wir sie dann als wikitechnisch saubere Lösung stehen lassen. war natürlich der falsche Link. Richtig: Documentation/de_Arnold http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/de sorry! Fraglich bleibt noch, was mit der anderen Seite geschieht. - Den Link dorthin habe ich noch nicht entfernt. Der Link hat sich selbst entfernt. - Das nennt man Teamwork! :)) Gruß Heinz -- Have a nice time! -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Hallo Thomas, Heinz, *, Am 26. Dezember 2010 19:07 schrieb Thomas Hackert thack...@nexgo.de: Hallo Heinz, *, On Sun, Dec 26, 2010 at 09:18:39AM +0100, Heinz W. Simoneit wrote: ich hab’ mal den Betreff geändert, damit er mehr zum Inhalt passt ... ;) Thomas Hackert schrieb: On Sat, Dec 25, 2010 at 03:30:05PM +0100, Andreas Mantke wrote: Am Samstag, 25. Dezember 2010, 14:05:12 schrieb Thomas Hackert: On Sat, Dec 25, 2010 at 10:59:20AM +0100, Andreas Mantke wrote: Am Samstag, 25. Dezember 2010, 08:52:33 schrieb Thomas Hackert: (...) [Korrekturen für „Export in das PDF-Format“] wer ist denn für die Seite zuständig ;? gute Frage ;-( dort scheint ArnoldSchiller sein Unwe... äh ... sehr aktiv zu sein, wer auch immer das ist ... ;) [...] War da eine Übersetzungsmaschine am Werk ;? Ich würde auch drauf tippen, obwohl der Wiki-Benutzer, der die eingestellt hat, eher nicht nach Übersetzungsmaschine aussieht. zwischen Länderleiste und Inhaltsverzeichnis steht der Hinweis: Dies ist die Übersetzung der englischen Seite die deutsche Seite ist hier http://wiki.documentfoundation.org/DE/Documentation also einmal ...Documentation/de und einmal ...DE/Documentation ... :( Der Link führt zu einer ganz anderen deutschen Seite -- so dass wir jetzt 2 unterschiedliche Seiten haben: 1.: Übersetzung von Sigrid 2.: Version von Übersetzungsmaschine ArnoldSchiller :-( Leider ... :( Bevor weitere Dokumente eingebaut/verlinkt werden, sollte wohl zunächst das Grundgerüst wieder gerichtet werden ...? Laut http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki/de sollte von der Nomenklatur das DE/Documentation dann weg, oder ;? Bei Sigrids müsste dann mal einheitlich auf „Benutzerhandbuch“ oder „Benutzer-Handbuch“ geändert werden ... ;) Und @Sigrid: Hast du vielleicht einen Überblick, wie weit bei Authors die Anpassungen an die 3.3 sind? Gibt es da schon einen Ordner mit Entwürfen (oder schon weiter fortgeschrittenen), auf die du verlinken könntest? Und warum „HowTos Tutorials“ und drunter noch einmal „Tutorials, Video...“? Ja, die Anpassungen auf OOoAuthors sind schon ziemlich fortgeschritten. Das Getting Started Handbuch ist bereits komplett für die 3.3 angepasst, für das Writer Handbuch wird der finale Durchlauf mit Erstellung der einzelnen pdf-Dateien und anschließend noch das Masterdokument gerade ausgeführt. Sollte also auch bald erledigt sein. Die entsprechenden (englischen) Dokumente sind auf der englischen Wiki-Seite verlinkt. siehe hier: http://wiki.documentfoundation.org/Documentation und hier: http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development Ich habe mal mit der Übersetzung des Getting Started Handbuches angefangen, allzu weit bin ich aber noch nicht gekommen... Wer helfen will, es gibt noch genügend Kapitel zu übersetzen. ;) Sonst finden wir irgendwann nichts mehr wieder. :-( Ja, vermutlich. Denke ich auch ... :( (Mir fehlen dazu die Kenntnisse, sorry.) Du hast neben den „Stern“ oben einen Pfeil, wo du die Option „Verschieben“ hast. Davor müsste aber erst einmal die andere Seite gelöscht werden ... :( Wir sollten uns nur erst einmal einigen, welche Seite jetzt „überleben“ soll ... ;) Was meinen die anderen? Wer ist für Sigrids Seite und wer für Arnolds? He, ich bin - natürlich - dafür, dass meine Seite überlebt. :) Sigrid -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Hallo zusammen, Am 26.12.2010 21:09, schrieb Erich Christian: Hi, Am 26.12.2010 20:52, schrieb Sigrid Carrera: Am 26. Dezember 2010 19:07 schrieb Thomas Hackertthack...@nexgo.de: [...] Wir sollten uns nur erst einmal einigen, welche Seite jetzt „überleben“ soll ... ;) Was meinen die anderen? Wer ist für Sigrids Seite und wer für Arnolds? Rethorische Frage! ;-) He, ich bin - natürlich - dafür, dass meine Seite überlebt. :) +1 Die wikitechnisch (nicht inhaltlich) sauberere Lösung hat allerdings Arnold gemacht. Es gibt eine englische Startseite 'documentation' und eine deutsche Unterseite. Ihr übersetzt ja auch die englischen Handbücher, so weit ich das richtig verstanden habe. Die englische Seite hat schon mehrere Übersetzungen. Ich habe das .../de und das /DE/... so verstanden: Ist Sigrids Seite eine rein deutsche Seite muss sie /DE/... lauten. Ist es aber eine Unterseite einer internationalen Seite dann auf alle Fälle .../de. Arnold, wer auch immer es ist, steht auch im Test (http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de) drinnen. Also keine Übersetzungsmaschine ;-). @Arnold: Vielleicht kannst Du Dich ja mal melden und Dich vorstellen? @Sigrid et altera: Bekommen wir Deinen Inhalt in die andere Seite rein? Oder spricht da etwas dagegen? -- Grüße k-j -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Hallo Klaus-Jürgen, @all, Am 26. Dezember 2010 22:57 schrieb klaus-jürgen weghorn ol o...@sophia-louise.de: Hallo zusammen, Am 26.12.2010 21:09, schrieb Erich Christian: Hi, Am 26.12.2010 20:52, schrieb Sigrid Carrera: Am 26. Dezember 2010 19:07 schrieb Thomas Hackertthack...@nexgo.de: [...] Wir sollten uns nur erst einmal einigen, welche Seite jetzt „überleben“ soll ... ;) Was meinen die anderen? Wer ist für Sigrids Seite und wer für Arnolds? Rethorische Frage! ;-) He, ich bin - natürlich - dafür, dass meine Seite überlebt. :) +1 Die wikitechnisch (nicht inhaltlich) sauberere Lösung hat allerdings Arnold gemacht. Es gibt eine englische Startseite 'documentation' und eine deutsche Unterseite. Ihr übersetzt ja auch die englischen Handbücher, so weit ich das richtig verstanden habe. Die englische Seite hat schon mehrere Übersetzungen. Naja, meine Seite war die Übersetzung der Documentation Seite, die von Jean erstellt wurde. Die Unterteilung mit DE/... und .../de kam erst später. (Soviel also mal zu meiner Verteidigung.) Ich habe das .../de und das /DE/... so verstanden: Ist Sigrids Seite eine rein deutsche Seite muss sie /DE/... lauten. Ist es aber eine Unterseite einer internationalen Seite dann auf alle Fälle .../de. Arnold, wer auch immer es ist, steht auch im Test (http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de) drinnen. Also keine Übersetzungsmaschine ;-). @Arnold: Vielleicht kannst Du Dich ja mal melden und Dich vorstellen? @Sigrid et altera: Bekommen wir Deinen Inhalt in die andere Seite rein? Oder spricht da etwas dagegen? Wir können gerne meinen Text in die Seite von Arnold übernehmen. Ich habe da nichts dagegen. Ich denke mal, dass es auch ok ist, wenn es keine komplette 1 : 1 Übersetzung der englischen Seite ist, oder? Zumindest muss aber die Seite von Arnold überarbeitet werden. (Ich habe keinen Plan, was ein Copy-Autor sein soll) Gruß, Sigrid -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Hi, ich schon wieder... ;) Am 27. Dezember 2010 00:29 schrieb Sigrid Carrera sigrid.carr...@googlemail.com: Hallo Klaus-Jürgen, @all, Am 26. Dezember 2010 22:57 schrieb klaus-jürgen weghorn ol o...@sophia-louise.de: Hallo zusammen, Am 26.12.2010 21:09, schrieb Erich Christian: Hi, Am 26.12.2010 20:52, schrieb Sigrid Carrera: Am 26. Dezember 2010 19:07 schrieb Thomas Hackertthack...@nexgo.de: [...] @Arnold: Vielleicht kannst Du Dich ja mal melden und Dich vorstellen? Das wäre schon sehr nett, damit wir wissen, mit wem wir es zu tun haben. ;) @Sigrid et altera: Bekommen wir Deinen Inhalt in die andere Seite rein? Oder spricht da etwas dagegen? Wir können gerne meinen Text in die Seite von Arnold übernehmen. Ich habe da nichts dagegen. Ich denke mal, dass es auch ok ist, wenn es keine komplette 1 : 1 Übersetzung der englischen Seite ist, oder? Zumindest muss aber die Seite von Arnold überarbeitet werden. (Ich habe keinen Plan, was ein Copy-Autor sein soll) Ich habe mal die Seite von Arnold überarbeitet (hoffentlich alle Fehler ausgemerzt und keine neuen eingebaut). Wenn noch mal einer von euch drüber schauen könnte, das wäre klasse. Wenn ihr dann auch der Meinung seid, dass diese Seite so bleiben kann (momentan ist es wirklich mehr eine Übersetzung der momentanen englischen Seite), dann kann meine alte Seite gerne gelöscht werden. ;) Gruß, Sigrid -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Moin Sigrid, *, On Sun, Dec 26, 2010 at 08:52:33PM +0100, Sigrid Carrera wrote: Am 26. Dezember 2010 19:07 schrieb Thomas Hackert thack...@nexgo.de: On Sun, Dec 26, 2010 at 09:18:39AM +0100, Heinz W. Simoneit wrote: ich hab’ mal den Betreff geändert, damit er mehr zum Inhalt passt ... ;) Thomas Hackert schrieb: On Sat, Dec 25, 2010 at 03:30:05PM +0100, Andreas Mantke wrote: Am Samstag, 25. Dezember 2010, 14:05:12 schrieb Thomas Hackert: On Sat, Dec 25, 2010 at 10:59:20AM +0100, Andreas Mantke wrote: Am Samstag, 25. Dezember 2010, 08:52:33 schrieb Thomas Hackert: (...) [Korrekturen für „Export in das PDF-Format“] wer ist denn für die Seite zuständig ;? gute Frage ;-( dort scheint ArnoldSchiller sein Unwe... äh ... sehr aktiv zu sein, wer auch immer das ist ... ;) [...] War da eine Übersetzungsmaschine am Werk ;? Ich würde auch drauf tippen, obwohl der Wiki-Benutzer, der die eingestellt hat, eher nicht nach Übersetzungsmaschine aussieht. zwischen Länderleiste und Inhaltsverzeichnis steht der Hinweis: Dies ist die Übersetzung der englischen Seite die deutsche Seite ist hier http://wiki.documentfoundation.org/DE/Documentation also einmal ...Documentation/de und einmal ...DE/Documentation ... :( Der Link führt zu einer ganz anderen deutschen Seite -- so dass wir jetzt 2 unterschiedliche Seiten haben: 1.: Übersetzung von Sigrid 2.: Version von Übersetzungsmaschine ArnoldSchiller :-( Leider ... :( Bevor weitere Dokumente eingebaut/verlinkt werden, sollte wohl zunächst das Grundgerüst wieder gerichtet werden ...? Laut http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki/de sollte von der Nomenklatur das DE/Documentation dann weg, oder ;? Bei Sigrids müsste dann mal einheitlich auf „Benutzerhandbuch“ oder „Benutzer-Handbuch“ geändert werden ... ;) Und @Sigrid: Hast du vielleicht einen Überblick, wie weit bei Authors die Anpassungen an die 3.3 sind? Gibt es da schon einen Ordner mit Entwürfen (oder schon weiter fortgeschrittenen), auf die du verlinken könntest? Und warum „HowTos Tutorials“ und drunter noch einmal „Tutorials, Video...“? Ja, die Anpassungen auf OOoAuthors sind schon ziemlich fortgeschritten. Das Getting Started Handbuch ist bereits komplett für die 3.3 angepasst, für das Writer Handbuch wird der finale Durchlauf mit Erstellung der einzelnen pdf-Dateien und anschließend noch das Masterdokument gerade ausgeführt. Sollte also auch bald erledigt sein. O.K. Die entsprechenden (englischen) Dokumente sind auf der englischen Wiki-Seite verlinkt. Vielleicht sollte dann noch in der deutschsprachigen Seite ein Hinweis (mit link), oder nicht? siehe hier: http://wiki.documentfoundation.org/Documentation und hier: http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development O.K. Ich habe mal mit der Übersetzung des Getting Started Handbuches angefangen, allzu weit bin ich aber noch nicht gekommen... Wer helfen will, es gibt noch genügend Kapitel zu übersetzen. ;) Kannst du das (mit link) auch noch einpflegen? Vielleicht ja auch mit Hinweis, dass dort (vorerst?) nur Übersetzungen als Entwurf da sind ... ;) Sonst finden wir irgendwann nichts mehr wieder. :-( Ja, vermutlich. +1 Denke ich auch ... :( (Mir fehlen dazu die Kenntnisse, sorry.) Du hast neben den „Stern“ oben einen Pfeil, wo du die Option „Verschieben“ hast. Davor müsste aber erst einmal die andere Seite gelöscht werden ... :( Wir sollten uns nur erst einmal einigen, welche Seite jetzt „überleben“ soll ... ;) Was meinen die anderen? Wer ist für Sigrids Seite und wer für Arnolds? He, ich bin - natürlich - dafür, dass meine Seite überlebt. :) Klar :) Bis dann Thomas. -- Life is a hospital in which every patient is possessed by the desire to change his bed. -- Charles Baudelaire -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] Re: DE/Documentation vs. Documentation/de
Hi *, Thomas Hackert schrieb: Hallo Heinz, *, On Sun, Dec 26, 2010 at 09:18:39AM +0100, Heinz W. Simoneit wrote: ich hab’ mal den Betreff geändert, damit er mehr zum Inhalt passt ... ;) Thomas Hackert schrieb: On Sat, Dec 25, 2010 at 03:30:05PM +0100, Andreas Mantke wrote: Am Samstag, 25. Dezember 2010, 14:05:12 schrieb Thomas Hackert: On Sat, Dec 25, 2010 at 10:59:20AM +0100, Andreas Mantke wrote: Am Samstag, 25. Dezember 2010, 08:52:33 schrieb Thomas Hackert: (...) [Korrekturen für „Export in das PDF-Format“] wer ist denn für die Seite zuständig ;? gute Frage ;-( dort scheint ArnoldSchiller sein Unwe... äh ... sehr aktiv zu sein, wer auch immer das ist ... ;) [...] War da eine Übersetzungsmaschine am Werk ;? Ich würde auch drauf tippen, obwohl der Wiki-Benutzer, der die eingestellt hat, eher nicht nach Übersetzungsmaschine aussieht. zwischen Länderleiste und Inhaltsverzeichnis steht der Hinweis: Dies ist die Übersetzung der englischen Seite die deutsche Seite ist hier http://wiki.documentfoundation.org/DE/Documentation also einmal ...Documentation/de und einmal ...DE/Documentation ... :( Der Link führt zu einer ganz anderen deutschen Seite -- so dass wir jetzt 2 unterschiedliche Seiten haben: 1.: Übersetzung von Sigrid 2.: Version von Übersetzungsmaschine ArnoldSchiller :-( Leider ... :( Bevor weitere Dokumente eingebaut/verlinkt werden, sollte wohl zunächst das Grundgerüst wieder gerichtet werden ...? Laut http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki/de sollte von der Nomenklatur das DE/Documentation dann weg, oder ;? Bei Sigrids müsste dann mal einheitlich auf „Benutzerhandbuch“ oder „Benutzer-Handbuch“ geändert werden ... ;) Und @Sigrid: Hast du vielleicht einen Überblick, wie weit bei Authors die Anpassungen an die 3.3 sind? Gibt es da schon einen Ordner mit Entwürfen (oder schon weiter fortgeschrittenen), auf die du verlinken könntest? Und warum „HowTos Tutorials“ und drunter noch einmal „Tutorials, Video...“? Sonst finden wir irgendwann nichts mehr wieder. :-( Denke ich auch ... :( (Mir fehlen dazu die Kenntnisse, sorry.) Du hast neben den „Stern“ oben einen Pfeil, wo du die Option „Verschieben“ hast. Davor müsste aber erst einmal die andere Seite gelöscht werden ... :( Wir sollten uns nur erst einmal einigen, welche Seite jetzt „überleben“ soll ... ;) Was meinen die anderen? Wer ist für Sigrids Seite und wer für Arnolds? wer den Thread nicht mehr hat, hier noch mal die Links: Version Sigrid: http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/de Version Übersetzungsmachine ArnoldSchiller http://wiki.documentfoundation.org/DE/Documentation Gruß Heinz -- Have a nice time! -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert