AW: [de-discuss] Images and pictures...

2017-10-22 Diskussionsfäden Sophia Schröder
Hallo Thomas, *,
>On Sat, Oct 21, 2017 at 07:20:45PM +0200, Sophia Schröder wrote:
> 
>>> ich habe in der Tat mehrere Tabs offen mit Dingen wie auch kritische
>Fehler,
> 
> 
>>meinst du jetzt die von Pootle gemeldeten oder die in Bugzilla oder
> 
>sonstwo?
> 
> 
>Ich meine die in Pootle. Ich arbeite da zeichenkettenbasiert.

>O.K. Du meinst mit „zeichenkettenbasiert“, dass du in einer Version
nach einer Übersetzung für einen String suchst und die dann in der
Version anpasst, bevor du das in den anderen Versionen auch noch
änderst?

Ja. Derselbe String ist ja in mehreren Versionen (manchmal mit leichten 
Änderungen) 
in Pootle vorhanden. 
Das heißt, ich kann mehrere / fast alle Versionen fast zeitgleich bearbeiten,
ohne dass dabei etwas verloren oder vergessen geht.

In die Hilfe / UI schaue ich in erster Linie bei den RCs,
ob ich da noch optische oder sprachliche Fehler finde,
damit ich diese dann in Pootle für die nächsten RCs / Veröffentlichungen behebe.

>falls ich grade zufällig drüber stolpere. Hauptschwerpunkt ist im
>Moment „“ mit insgesamt 7144 Zeichenketten (inklusive
>5.2). Ich bin gerade bei Durchsicht von Nummer 4674.

>"Seufz" ... Warum? Die 5.2 ist doch schon EOL, die 5.3 wird es bald.
MMn verschwendete Zeit, dort noch für so Mikroedits Vorschläge
einzureichen bzw. noch großartig zu arbeiten ... :(

Die 5.2 fasse ich auch nicht an.  Höchstens mal ne kritische Warnung 
ausschalten, wenn ich sie grad‘ sehe. Kein zusätzlicher Aufwand. Sobald die 
finale 5.3 draußen ist, verfahre ich da genauso. 


-- 
C for yourself.

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


AW: [de-discuss] Images and pictures...

2017-10-22 Diskussionsfäden Sophia Schröder
Von: Thomas Hackert
Gesendet: Sonntag, 22. Oktober 2017 11:25
An: discuss@de.libreoffice.org
Betreff: Re: [de-discuss] Images and pictures...

Moin Sophia, *,
On Sat, Oct 21, 2017 at 07:20:45PM +0200, Sophia Schröder wrote:
>> ich habe in der Tat mehrere Tabs offen mit Dingen wie auch kritische Fehler,

>meinst du jetzt die von Pootle gemeldeten oder die in Bugzilla oder
sonstwo?

Ich meine die in Pootle. Ich arbeite da zeichenkettenbasiert.
Ab und an schaue ich auch in unser Bugzilla, ob da schon

>> Ich empfinde es nicht als Zeitverschwendung, noch Energie in die 5.3 zu 
>> stecken, da viele Anwender eben sehr konservativ in ihrer Updatepolitik sind 
>> und lieber nur die letzten Releases einer Version mitnehmen. Diese Anwender 
>> möchte ich nicht außen vor lassen.

>Wie Christian auch schon schrieb, wäre es besser sich auf aktuellere
Versionen (wie z.B. die bald erscheinende 6.0) zu konzentrieren.
Wenn du rückwirkend jetzt noch in der 5.3 was änderst (Menüeinträge
/ Mnemoniken / was auch immer) änderst, damit die dann zu neueren
Versionen identisch sind, wird das eher für Verwirrung sorgen ... :(

>Derlei tiefgreifende Veränderungen, vor allem in der UI, nehme ich in den 
>veröffentlichten Versionen nicht vor. Soweit zumindest die Theorie. Da sind 
>überwiegend nur Korrekturen von Rechtschreibfehlern und ein paar optische 
>Korrekturen und Beseitigung  von kritischen Fehlern, falls ich grade zufällig 
>drüber stolpere. Hauptschwerpunkt ist im Moment „“ mit 
>insgesamt 7144 Zeichenketten (inklusive 5.2). Ich bin gerade bei Durchsicht 
>von Nummer 4674.

>> Einige Änderungen, die ich in der 5.3 vorgenommen habe, werde ich, sobald 
>> ich soweit komme, dann auch in die 5.4 und Master übernehmen. In beiden 
>> werde ich aber nochmal kritischer auf die Inhalte schauen, was mir eventuell 
>> bei den Korrekturen entgangen oder erst später aufgefallen ist.

>Installierst du dir eigentlich aktuellere Versionen (wie z.B. die
gerade veröffentlichte Alpha1 der 6.0 oder master-Versionen), um dir
auch die UI anzugucken und die neuen / geänderten Funktionen zu
testen? Mache ich zumindest so, um zu sehen, warum in Pootle beim
englischen String was geändert wurde bzw. wie die Funktion
aufgerufen wird. Auch wenn ich dann manchmal den ein oder anderen
String nicht finde ...

Ja. 

Bis dann
Thomas.

-- 
The Macintosh is Xerox technology at its best.

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


AW: [de-discuss] Images and pictures...

2017-10-21 Diskussionsfäden Sophia Schröder
Hallo Thomas, *,

ich habe in der Tat mehrere Tabs offen mit Dingen wie auch kritische Fehler, 
die in 5.3 aufwärts noch offen sind, mir für die Späte des Tages doch zu harte 
Kopfnüsse sind. 

Ich empfinde es nicht als Zeitverschwendung, noch Energie in die 5.3 zu 
stecken, da viele Anwender eben sehr konservativ in ihrer Updatepolitik sind 
und lieber nur die letzten Releases einer Version mitnehmen. Diese Anwender 
möchte ich nicht außen vor lassen.
Einige Änderungen, die ich in der 5.3 vorgenommen habe, werde ich, sobald ich 
soweit komme, dann auch in die 5.4 und Master übernehmen. In beiden werde ich 
aber nochmal kritischer auf die Inhalte schauen, was mir eventuell bei den 
Korrekturen entgangen oder erst später aufgefallen ist.

Regards / Mit freundlichen Grüßen

Sophia Schröder

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


AW: [de-discuss] Images and pictures...

2017-10-21 Diskussionsfäden Sophia Schröder
Hallo *,

momentan bin ich bei den Hilfe-Indizes / Bookmarks (5.3 aufwärts) und habe da 
auch schon ein paar kritische Fehler und falsche Übersetzungen behoben, nebst 
ein paar Rechtschreibfehlern.

Ich konzentriere mich in erster Linie auf die bevorstehenden Releases,
hier die 5.3.7.2., die letzte in der 5.3er Serie.

Diese Änderungen, die momentan in der Tat großteils kosmetisch sind 
(Leerzeichen nach Semikolon usw.), dürften m.M.n. keine negativen Auswirkungen 
auf die Dokumentation beziehungsweise auf das Verständnis derer haben.

Regards / Mit freundlichen Grüßen

Sophia Schröder

Von: Thomas Hackert
Gesendet: Samstag, 21. Oktober 2017 17:39
An: discuss@de.libreoffice.org
Betreff: Re: [de-discuss] Images and pictures...

Hallo Sophia, *,
On Sat, Oct 21, 2017 at 04:36:17PM +0200, Sophia Schröder wrote:
> mir ist u.a. aufgefallen, dass wir „Pictures“ und „Images“ beides mit Bildern 
> übersetzen.
> Dies ist so meines Erachtens nicht ganz korrekt, weil eben nicht ganz 
> dasselbe.

klar, aber wir machen ja eigentlich auch keine
Wort-zu-Wort-Übersetzung, oder ;?

>  Images entspricht mehr dem deutschen Wort „Abbildungen“, was auch 
> beispielsweise Zeichen und Symbole sein können. Ich schlage vor, die beiden 
> Begrife dementsprechend zu unterscheiden.

Wie Uwe schon schrieb, eher nein. Denke auch mal an bestehende
Anleitungen, Handbücher, die die Autor(inn)en dann wegen so einer
Kleinigkeit wieder ändern müssen, besonders wenn du das dann auch
rückwirkend für die 5.3.x änderst ... :(

> Ebenso ist mir bei „Pasting“ und „Inserting“ aufgefallen, dass wir beide als 
> „Einfügen“ übersetzen. Pasting ist meiner Meinung nach eher so etwas wie 
> „übertragen“, wie bei „Format übertragen“.

Auch hier eher überflüssig. Da gibt es noch ein paar Tausend
unübersetzter Strings, einige in Pootle als kritisch eingestufte
Fehler und mMn sinnvollere Arbeiten anstatt so Kleinigkeiten
andauernd in Pootle zu ändern. Das ist dann ungefähr so wie bei den
Mikroänderungen im Quellcode, die bei uns Übersetzern aber wieder
als tausende unübersetzte Strings in Pootle dargestellt werden ...
:(

> Meinungen?

Siehe oben.
Bis dann
Thomas.

-- 
A synonym is a word you use when you can't spell the word you first
thought of.
-- Burt Bacharach

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


AW: [de-discuss] Images and pictures...

2017-10-21 Diskussionsfäden Sophia Schröder
Hallo *,

Danke schön. 

keine Sorge, ich wäge im Deutschen schon ab,
was Sinn macht und was nicht, was Änderungen angeht.
Eben um Wortwiederholungen oder Kauderwelsch zu vermeiden.

Und auch ich kenne noch StarOffice. 

Regards / Mit freundlichen Grüßen

Sophia Schröder

P.S. Wie richte ich die libreoffice.org – Adresse ein? Würde zukünftig mehr 
Sinn machen diese zu benutzen in Sachen LO / TDF.

Von: Uwe Altmann
Gesendet: Samstag, 21. Oktober 2017 17:22
An: discuss@de.libreoffice.org
Betreff: Re: [de-discuss] Images and pictures...

Hi Sophia
Erst mal willkommen in der TDF!

Am 21.10.17 um 16:36 schrieb Sophia Schröder:
> mir ist u.a. aufgefallen, dass wir „Pictures“ und „Images“ beides mit Bildern 
> übersetzen.
> Dies ist so meines Erachtens nicht ganz korrekt, weil eben nicht ganz 
> dasselbe. Images entspricht mehr dem deutschen Wort „Abbildungen“, was auch 
> beispielsweise Zeichen und Symbole sein können. Ich schlage vor, die beiden 
> Begrife dementsprechend zu unterscheiden. 
Kann man (muss man aber nicht). Für die Handhabung des Programms ergibt, sich 
soweit ich
das sehe kein Unterschied. Ich denke, das ist eine rein sprachliche Sache, um
Wortwiederholungen zu vermeiden.
> 
> Ebenso ist mir bei „Pasting“ und „Inserting“ aufgefallen, dass wir beide als 
> „Einfügen“ übersetzen. Pasting ist meiner Meinung nach eher so etwas wie 
> „übertragen“, wie bei „Format übertragen
"Coyp & paste" wird eigentlich seit Erfindung der Maus als "Kopieren und 
einfügen"
übersetzt - wir sollten daran mMn nichts ändern.

"Format übertragen" ist übrigens im Englischen "Clone Formatting" - was man 
wiederum auch
gut mit "Formatierung duplizieren" übersetzen könnte. Es ist hat immer ein 
Abwägen
zwischen "genauer" Übersetzung und einem die Sache vielleicht im Deutschen
besser/griffiger beschreibenden Begriff. Manchmal spielt auch die schiere Länge 
des
Ausdrucks eine Rolle - es soll ja noch in die Dialogbox hinein passen.
Übrigens - die Originalsprache des Programms war mal zu Urzeiten Deutsch; bei 
manchen
Sachen kann es sich aso durchaus auch um Rücküberstzungen handeln :-)
-- 
Mit freundlichen Grüßen
Uwe Altmann

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert