Re: [discuss] Le silence avant la grande sortie ?

2005-07-02 Par sujet suzume
juste une tentative genre Mme IRMA pour savoir quand rationnellement on pouvait s'attednre à une 2.0 Voili voila Ouaip mais on en parle ici aussi donc... Et puis c'est bien d'en parler, ça met la pression sur les gens qui s'imaginent qu'ils peuvent passer un été à la plage alors que le

Re: [discuss] des francophones à l'international

2005-06-02 Par sujet suzume
Bonjour Jean-Christophe, Arnaud, merci pour ces informations. Jean-Christophe, as-tu dj rencontr Hirano Kazunari? Il est aussi traducteur/ linguiste. Jamais rencontr que sur les listes, j'ai failli assister au repas de fin d'anne des traducteurs de OOo Tokyo mais j'ai t prix ce soir l.

Re: [discuss] des francophones à l'international

2005-06-01 Par sujet suzume
Suzume c'est Jean-Christophe Helary. Je suis sur les listes du projet japonais, mais même si je suis traducteur dans la vie, je ne suis sur ces listes que pour filer un coup de main, ils ont assez de traducteurs anglais-japonais comme ça (et le japonais en langue cible c'est pas forcement le

Re: [discuss] Nommage des applications en Français

2005-05-19 Par sujet suzume
imposer les marques de OpenOffice.org (en concurrence de Word et Excel). Avoir 2 terminologies n'est pourtant pas l'idéal, ah bon, pourquoi ? jm Parce que ça fait croire qu'on parle de 2 choses différentes. Surtout si les mots utilisés sont sans rapports. Si il y a la différence entre la

Re: [discuss] Nouvelle orientation

2005-05-19 Par sujet suzume
Justement ma question est là ! Avant de quitter, je veux préparer le terrain au mieux, en trouvant une formation valable et reconnue. Surtout reconnue. Trouve un BTS ou equivalent. Tu vas bosser pendant 2 ans à fond (penser au soucis de la source de revenus pendant ce temps) et après tu auras

Re: [discuss] formation en informatique à distance

2005-05-15 Par sujet suzume
Si oui : il y a le CNAM (cours sur intérnet avec des regroupements) La page du CNAM est très facile d'accès, pas vraiment comme le CNED... Merci à Serge, Patrick et Sophie, prochaine étape: l'ambassade... Jean-Christophe - To

Re: [discuss] formation en informatique à distance

2005-05-15 Par sujet suzume
Merci Jean-Louis, Intéressant... D'un autre coté des cours gratuits j'en ai un paquet ici, si tu voyais la pile de bouquins accumulés au fil des ans (c'est vrai, les livres c'est pas exactement gratuit). Maintenant je commence à voir ce dont j'ai besoin, et c'est d'avoir un espèce de mentor

Re: [discuss] formation en informatique à distance

2005-05-14 Par sujet suzume
Patrick, Merci pour ces informations précieuses. En bref, je suis travailleur indépendant, résidant au Japon donc dans la presque impossibilité de me déplacer régulièrement (sauf dans le cas de brefs séjours en France). Voili voila ... n'hésite pas si tu veux des renseignements complémentaires

[discuss] Le CNED et M$...

2005-05-13 Par sujet suzume
Je viens de télécharger le catalogue du CNED pour les formations à distance et en regardant la zone bureautique/informatique on trouve l'essentiel des produits M$ considérés comme indispensables: La maîtrise des logiciels Word, Excel, Access, Powerpoint, Outlook est indispensable, aussi bien

[discuss] formation en informatique à distance

2005-05-13 Par sujet suzume
Suite à ma recherche peu fructueuse sur le CNED... Je suis à la recherche de formations à (longue) distance en informatique/programmation... En bref, j'ai du temps, pas forcement beaucoup d'argent, des livres (de Perl à Objective-C en passant par Java et Lisp...) mais si je n'ai personne su le

[discuss] traduire des documents OpenOffice.org

2005-04-30 Par sujet suzume
Pour ceux que ça peut intéresser, je viens juste de mettre un article en ligne sur une application Java qui aide à la traduction et qui utilise entre autres les formats sw* et od*. C'est en anglais à: http://www.eskimo.com/~helary/OmegaT/omegat_review.html (L'article a été écrit avec OOo,

[discuss] article de linux world etc

2005-04-20 Par sujet suzume
Vous avez peut-tre lu l'article de LinuxWorld: Lack of developers delays OpenOffice.org http://www.linuxworld.com.au/index.php?id=1530132226 Par ailleurs, ceux qui sont sur porting-dev ont bien vu que Partick Luby de NeoOffice a fait don de code spcifique OSX. J'espre que les personnes qui

Re: [discuss] Run time Java sur machines Dell

2005-03-31 Par sujet suzume
Et tu aurais acheté un Mac tu aurais vu la même chose, avec en plus le fait que Java est mieux intégré sur OSX que sur d'autres plates-formes. C'est peut-être ça la manière qu'a Apple d'aider au déploiement/développement de OOo ??? JChristophe H On 2005/03/31, at 21:45, Marie jo KOPP CASTINEL

Re: [discuss] OpenOffice pour Mac ?

2005-03-31 Par sujet suzume
Ce n'est pas identique, c'est un fork qui ne fonctionne que dans un seul sens puisque malheureusement le 1% auquel il participe ne peut être réutilisé par les développeurs OOo. Le 1% est destiné aux utilisateurs, pas aux développeurs. Le pire aussi dans l'histoire c'est qu'ils ont quasiment 100%

Re: [discuss] OpenOffice pour Mac ?

2005-03-31 Par sujet suzume
Bien sur qu'on vous soutient! Pareil ! Ce que je j'ai retenu c'est que OOo est attaqué pour son utilisation de Java mais que NeoOffice est loué pour son utilisation de Java!!! Y'aurait pas un peu (beaucoup= de mauvaise foi dans ces attaques d'un côté, louanges de l'autre? Chacun voit midi à sa

Re: [discuss] liste pour espace Mac francophone ?

2005-03-31 Par sujet suzume
La partie Mac n'est pas un projet, c'était pour faciliter l'accès quand il n'y avait que la 1.1.2, plus d'autres développements en perspective, et peu d'utilisateurs francophones, avant que les Eric n'arrivent donc. Il est fort probable d'ailleurs que je la retire avec la 2.0 car les versions

Re: [discuss] OpenOffice pour Mac ?

2005-03-30 Par sujet suzume
N'oublie pas de consulter les pages spécifiques à Mac : http://fr.openoffice.org/Mac/index.htm Jean-Christophe - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [discuss] Le plein d outils pour Openoffice.org (OOo)

2005-02-22 Par sujet suzume
autre outil gpl pour/avec OOo: OmegaT est une application de mémoire de traduction (donc pour les traducteurs) qui fonctionne avec le format de document OOo (et x-html/txt) et TMX pour le format de mémoire de traduction. C'est une application Java et il y a aussi un installeur pour windows et