こんにちは。
  
  3.6beta3 をインストールし、Pootle server を眺めています。
  三つほど訳の修正を提案させていただきます。
  
  
  
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po/translate/?unit=10553643
  原文:
  &Space
  現行訳:
  ディスク(&U)
  修正案:
  スペース(&S)
  
  
  
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po/translate/?unit=10553882
  原文:
  Installing system catalog
  現行訳: (実際は半角かな文字)
  インストールするシステム カタログ
  修正案:
  インストールするシステムカタログ
  
  
  
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po/translate/?unit=10553883
  原文:
  File: [1], Dependencies: [2]
  現行訳: (実際は半角かな文字)
  ファイル: [1]、依存ファイル: [2]
  修正案:
  ファイル: [1]、依存ファイル: [2]
  
  
  それと・・・
  wiki にある "質問メッセージの"?"を"?"と表現する" に関してですが、
  "?" を "?" とするならば、同様に "!" も "!" にした方がよいと思ったのですが
  ご意見を賜りたく。
  
  
  
-- 
  baffclan <baffc...@yahoo.co.jp>


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信