小笠原です。
> libreoffice-3-5ブランチの23日のソースを元にしたビルドを置きました。
> http://ubuntuone.com/24m4LzuO7pSsjQXaVhIoCS
> です。
ありがとーございます。
注意点に気をつけながら、あとで試してみます!
--
Naruhiko Ogasawara (naru...@gmail.com)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.do
主におがさわらさんへ
On Sun, 19 Feb 2012 20:09:26 +0900
AWASHIRO Ikuya wrote:
> ざっくり確認してみました。備忘録も兼ねて。
> --with-langにqtzないしallを指定すると、KeyID付きでビルドできます。
> allを指定した場合でも、--enable-release-buildも一緒に指定するとqtzは外
> されます。
> ./instsetoo_native/util/makefile.mk参照。
> これで謎が解けました。
libreoffice-3-5ブランチの23日のソースを元にしたビルドを置きました。
On Sat, 18 Feb 2012 23:42:15 +0900
Naruhiko Ogasawara wrote:
> > でも、本当にちゃんとやるならWindowsなりLinuxなりビルド環境を整える必要
> > があるかなーと思っています。
>
> それは私もトライしてみないとなー。
ざっくり確認してみました。備忘録も兼ねて。
--with-langにqtzないしallを指定すると、KeyID付きでビルドできます。
allを指定した場合でも、--enable-release-buildも一緒に指定するとqtzは外
されます。
./instsetoo_native/util/m
On Sat, 18 Feb 2012 23:42:15 +0900
Naruhiko Ogasawara wrote:
> ありがとうございます。私ももう一度試してみます。
> Windows の環境も持っておいたほうがいいですねー。
Wine 1.4 RC4でLibreOffice 3.5.0の動作を確認しました。
Ubuntu 11.10 (AMD64)ですが、メニューから普通に起動できないのと、exeが
monoに関連付けられているぐらいしか注意点はないです。
Beta3のバイナリをどこからともなく拾ってくることが出来れば(あるいは手
元にあれば)、手軽に動作させることはできそう
小笠原です。
> 今回は時間がなくて試していません。。WindowsにBeta3をインストールして確
> 認しました。Linuxでも確認してみますね。
ありがとうございます。私ももう一度試してみます。
Windows の環境も持っておいたほうがいいですねー。
> でも、本当にちゃんとやるならWindowsなりLinuxなりビルド環境を整える必要
> があるかなーと思っています。
それは私もトライしてみないとなー。
オフトピ失礼しました!
では。
--
Naruhiko Ogasawara (naru...@gmail.com)
--
Unsubscribe instructi
On Sat, 18 Feb 2012 23:29:28 +0900
Naruhiko Ogasawara wrote:
> 単なる勘違いならすみません。
> 「いや、Windows しかダメだよ」ということなら……
> しょうがないから環境用意しますかねー。
今回は時間がなくて試していません。。WindowsにBeta3をインストールして確
認しました。Linuxでも確認してみますね。
でも、本当にちゃんとやるならWindowsなりLinuxなりビルド環境を整える必要
があるかなーと思っています。
--
AWASHIRO Ikuya
ik...@fruitsbasket.info
小笠原です。
オフトピすみません。
しかも今更の質問すぎます……。
> KeyID便利すぎます。
これってLangpackが別立てな Linux でも使えますか?
なんか手元だとうまくいかなかったのですけど……。
単なる勘違いならすみません。
「いや、Windows しかダメだよ」ということなら……
しょうがないから環境用意しますかねー。
では。
--
Naruhiko Ogasawara (naru...@gmail.com)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
Post
松岡です。
「表面」の方が手間が少ないのはわかりますが,
areaの訳語として,「表面」はちとしっくりこない気がします。
手間もわかりますので,無理にとはいいませんが,
できたら「領域」がベターな訳語だと思います。
--- On Sun, 2011/7/10, AWASHIRO Ikuya wrote:
> On Sun, 10 Jul 2011 15:08:36 +0900
> AWASHIRO Ikuya wrote:
>
> > [透明]の左横のビーカー? バケツ? のアイコンのツールチップは[表面]
> > になっていますが、これをクリックすると[領域]というダイアログが表