小笠原です。
> 岩橋いさな(JO3EMC)です。
どもです。
> 台詞の翻訳はまぁ後回しとして。
> 自身のノウハウ蓄積のため、安倍さんメールのURLにあった英語版原稿で試しに
> 字幕つけてみました。
おお、素晴らしい!
そして、実はこんなwikiがあります。
https://wiki.documentfoundation.org/Videos/This_is_LibreOffice_script
ここに翻訳をぶち込んで、l10n MLに「翻訳したよ!」とメールを投げると、
YouTubeの字幕機能に日本語を流し込んでくれます。
字幕テスト 20161213.zip
現時点で公にできるものではないので、恣意的にスペースや全角文字を残してま
すw。コピペで対応ください。また簡単ながらZIPパスワードをかけています。大
橋さんのメアドアカウント(@の前)です。
一週間くらいで一旦削除するつもりです。あしからず。
字幕の付け方はもちょい調整可能です。不慣れなのであんまりいろいろは出来ま
せんが。フォントはIPAゴシックにしてみました。
あ、ちなみに元動画はYoutubuからゴニョゴニョ…。
真面目にやる時は本家から素材もらえるといいのですけどね…。
素材といえば。
将来音声版も考えるなら、ナレーションだけでなく