Re: [ja-discuss] Re: [libreoffice-marketing] LibreOffice general purpose promotional video: translations

2016-12-13 スレッド表示 Naruhiko Ogasawara
小笠原です。 > 岩橋いさな(JO3EMC)です。 どもです。 > 台詞の翻訳はまぁ後回しとして。 > 自身のノウハウ蓄積のため、安倍さんメールのURLにあった英語版原稿で試しに > 字幕つけてみました。 おお、素晴らしい! そして、実はこんなwikiがあります。 https://wiki.documentfoundation.org/Videos/This_is_LibreOffice_script ここに翻訳をぶち込んで、l10n MLに「翻訳したよ!」とメールを投げると、 YouTubeの字幕機能に日本語を流し込んでくれます。

Re: [ja-discuss] Re: [libreoffice-marketing] LibreOffice general purpose promotional video: translations

2016-12-13 スレッド表示 JO3EMC
字幕テスト 20161213.zip 現時点で公にできるものではないので、恣意的にスペースや全角文字を残してま すw。コピペで対応ください。また簡単ながらZIPパスワードをかけています。大 橋さんのメアドアカウント(@の前)です。 一週間くらいで一旦削除するつもりです。あしからず。 字幕の付け方はもちょい調整可能です。不慣れなのであんまりいろいろは出来ま せんが。フォントはIPAゴシックにしてみました。 あ、ちなみに元動画はYoutubuからゴニョゴニョ…。 真面目にやる時は本家から素材もらえるといいのですけどね…。 素材といえば。 将来音声版も考えるなら、ナレーションだけでなく