Re: [ru-discuss] Трудности перев ода: contributors

2010-11-13 Пенетрантность Clio

13.11.2010 10:10, helen пишет:

13.11.2010 18:45, Clio пишет:


Можно ещё
Copyright © 2000, 2010 участники LibreOffice и/или представители


тогда придётся писать "участники проекта" LibreOffice.

сочетание "участники проекта", конечно, более полно отражает характер
вклада людей в LO.

Но в следующем абзаце текста есть благодарность для "участников
сообщества".
Повторяемся :(

--
WBR,
Helen



Одно слово повторяется - ничего страшного, по-моему.
Copyright © 2000, 2010 участники проекта LibreOffice и/или их представители
Участниками проекта могут быть спонсоры, национальные сообщества 
переводчиков, пользователей, сообщества разработчиков и т.п. Поэтому 
ничего, мне кажется, что участников сообщества благодарят потом 
отдельно. А то что слово повторяется - может быть ничего плохого и нет в 
этом.


--
E-mail to discuss+h...@ru.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://ru.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [ru-discuss] Трудности перев ода: contributors

2010-11-13 Пенетрантность helen

 13.11.2010 18:45, Clio пишет:


Можно ещё
Copyright © 2000, 2010 участники LibreOffice и/или представители


тогда придётся писать "участники проекта" LibreOffice.

сочетание "участники проекта", конечно, более полно отражает характер 
вклада людей в LO.


Но в следующем абзаце текста есть благодарность для "участников сообщества".
Повторяемся :(

--
WBR,
Helen

--
E-mail to discuss+h...@ru.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://ru.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted