[de-discuss] Übersetzung der Bylaws-Änderungen

2011-06-14 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hallo, auf der steering-discuss haben wir einige Bylaws-Änderungen kleinerer Art beschlossen, die jetzt noch ins Deutsche übersetzt werden müssten. Die Änderungen stehen sowohl in diesem Thread http://www.mail-archive.com/steering-discuss@documentfoundation.org/msg00975.html als auch in der Än

Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Downloadseite Unterschied zwischen Ausrufezeichen und Häkchen

2011-06-14 Diskussionsfäden Sigrid Carrera
Hallo, On Tue, 14 Jun 2011 08:02:15 +0200 klaus-jürgen weghorn ol wrote: > Am 13.06.2011 13:55, schrieb Christoph Noack: > > Hallo Stefan, > > > > da es in der letzten Zeit (sowohl hier als auch auf den internationalen > > Listen) mehrere Diskussionen dazu gabe - "volle Zustimmung" :-) > > > > M

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Florian Reisinger
Am 13.06.2011 12:17, schrieb Jochen: Hallo Christian, *, Am 13.06.2011 10:59, schrieb Christian Kühl: Ich habe das erste Kapitel der Dokumentation "0101GS3-IntroducingLibO" zu Testzwecken mal ins Wiki [1] kopiert, um den Zeitaufwand abzuschätzen [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/A

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo @all! Am 13.06.2011 14:05, schrieb Jochen: Am 13.06.2011 10:59, schrieb Christian Kühl: Ich habe das erste Kapitel der Dokumentation "0101GS3-IntroducingLibO" zu Testzwecken mal ins Wiki [1] kopiert, um den Zeitaufwand abzuschätzen [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemei

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden klaus-jürgen weghorn ol
Am 14.06.2011 10:02, schrieb Christian Kühl: Hallo @all! Am 13.06.2011 14:05, schrieb Jochen: Am 13.06.2011 10:59, schrieb Christian Kühl: Ich habe das erste Kapitel der Dokumentation "0101GS3-IntroducingLibO" zu Testzwecken mal ins Wiki [1] kopiert, um den Zeitaufwand abzuschätzen [1] http:

Re: [de-discuss] Übersetzung der Bylaws-Änderungen

2011-06-14 Diskussionsfäden Irmhild Rogalla
Hi Flo, Am 14.06.2011 08:58, schrieb Florian Effenberger: Hallo, auf der steering-discuss haben wir einige Bylaws-Änderungen kleinerer Art beschlossen, die jetzt noch ins Deutsche übersetzt werden müssten. ... Hat jemand Zeit und Lust, diese Änderungen auf der deutschen Seite unter http://wik

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden klaus-jürgen weghorn ol
Am 14.06.2011 13:47, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: Am 14.06.2011 10:02, schrieb Christian Kühl: Hallo @all! Am 13.06.2011 14:05, schrieb Jochen: Am 13.06.2011 10:59, schrieb Christian Kühl: Ich habe das erste Kapitel der Dokumentation "0101GS3-IntroducingLibO" zu Testzwecken mal ins Wiki

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 14.06.2011 13:47, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: Am 14.06.2011 10:02, schrieb Christian Kühl: Dann habe ich mit der Übersetzung weiter gemacht, wobei ich die Übersetzung von OpenOffice.org genommen Schickst Du Link, wir können schneller gucken und arbeiten. Am best

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Mahlzeit, Am 14. Juni 2011 14:33 schrieb klaus-jürgen weghorn ol : > > O.k. schon der erste "Fehler im System": > Christian und ich haben gleichzeitig daran gearbeitet. Dann habe ich es noch > einmal eingegeben und gespeichert und bin im Spamfilter hängen geblieben. > Jetzt habe ich erst mal keine

[de-discuss] QA-Wochenende 2011 Programm und letzte Infos

2011-06-14 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo zusammen, nur noch dreimal schlafen, dann ist schon das QA-Wochenende in Essen! Ich freue mich, euch wiederzutreffen und auch ein paar neue Mitstreiter kennenzulernen! Dank André ist nun auch das geplante Programm online: http://wiki.documentfoundation.org/DE/QAWochenende2011 Das Progr

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 14.06.2011 14:33, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: O.k. schon der erste "Fehler im System": Christian und ich haben gleichzeitig daran gearbeitet. Dann habe ich es noch einmal eingegeben und gespeichert und bin im Spamfilter hängen geblieben. Jetzt habe ich erst mal kein

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Regina Henschel
Hallo Manfred, Manfred A. Reiter schrieb: Hallo Jochen, Am 13. Juni 2011 23:44 schrieb Jochen: Hallo Manfred, *, Am 13.06.2011 22:57, schrieb Manfred A. Reiter: Wie könnte man das Ganze sinnvoll festhalten, so dass in der Tat die Frage nicht immer wieder aufgeworfen wird - Übersetzungen - B

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Rainer Nitz
Am 14.06.2011 17:09, schrieb Regina Henschel: Hallo Manfred, Manfred A. Reiter schrieb: Hallo Jochen, Am 13. Juni 2011 23:44 schrieb Jochen: Hallo Manfred, *, Am 13.06.2011 22:57, schrieb Manfred A. Reiter: Wie könnte man das Ganze sinnvoll festhalten, so dass in der Tat die Frage nicht im

Re: [de-discuss] [Box] Version 3.4.0 und 3.3.2

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Richter
Hallo Friedrich, Am 13.06.2011 22:00, schrieb Friedrich Strohmaier: > Hi Uwe, *, > > Uwe Richter schrieb: > [...] >> Es gibt ja auch Leute, die nicht das neueste haben wollen. >> Irgendwann kommen auch unsere Leute und wollen ein ISO fürs DVD >> pressen. > Ich denke eher an die Schienen "Neugie

Re: [de-discuss] Übersetzung der Bylaws-Änderungen

2011-06-14 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hallo, Irmhild Rogalla wrote on 2011-06-14 14.04: *meld* (vorausgesetzt, es hat bis Ende dieser Woche Zeit) du hast den Job. :-) Vielen Dank dafür! Viele Grüße Flo -- Florian Effenberger Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 1

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Christian, Am 14.06.2011 00:42, schrieb Christian Kühl: @ML: IMHO besteht Konsens, diesen Text dann auf der TDF-Webseite zu psoten. Bei Anfragen können wird ja dann darauf verweisen - außer es will jemand individuell auf eine Anfrage antworten. Auf welcher Seite genau soll der Text dann s

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 14.06.2011 19:05, schrieb Jochen: Hallo Christian, Am 14.06.2011 00:42, schrieb Christian Kühl: @ML: IMHO besteht Konsens, diesen Text dann auf der TDF-Webseite zu psoten. Bei Anfragen können wird ja dann darauf verweisen - außer es will jemand individuell auf eine Anfrage antworten. Auf we

Extension-Seite (war: Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Downloadseite Unterschied zwischen Ausrufezeichen und Häkchen)

2011-06-14 Diskussionsfäden Christoph Noack
Hi Klaus-Jürgen, hallo Leute! Am Dienstag, den 14.06.2011, 08:02 +0200 schrieb klaus-jürgen weghorn ol: > Am 13.06.2011 13:55, schrieb Christoph Noack: [...] > Als Mitglied des Designteams finde ich es aber vordringlicher, einen > ordentlichen Designentwurf der Extensionwebseite auf die Beine zu

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen, Uwe @andere! Am 14.06.2011 19:05, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 00:42, schrieb Christian Kühl: Auf welcher Seite genau soll der Text dann stehen? Das einfachste für mich ist dann, den Text direkt dort zu erstellen und vor der Veröffentlichung hier noch mal kontrollieren zu lass

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 14.06.2011 19:47, schrieb Christian Kühl: Hallo, Jochen, Uwe @andere! Am 14.06.2011 19:05, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 00:42, schrieb Christian Kühl: Auf welcher Seite genau soll der Text dann stehen? Das einfachste für mich ist dann, den Text direkt dort zu erstellen und vor der Veröff

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 14.06.2011 19:47, schrieb Christian Kühl: Hallo, Jochen, Uwe @andere! Am 14.06.2011 19:05, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 00:42, schrieb Christian Kühl: Auf welcher Seite genau soll der Text dann stehen? Das einfachste für mich ist dann, den Text direkt dort zu erstellen und vor der Veröff

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo *; Am 14.06.2011 19:52, schrieb Uwe Haas: [2] http://de.libreoffice.org/mithelfen/?stage=Stage Wie machen das Leute, die kein CMS-Kennwort habwen? Ich habe das gleiche "Problem". Gruß Jochen -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails:

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Uwe! Am 14.06.2011 19:52, schrieb Uwe Haas: Am 14.06.2011 19:47, schrieb Christian Kühl: OK, ich habe mich mal daran gemacht, diese Informationen dort [1] zu ergänzen. Die Informationen sind noch nicht veröffentlicht, können aber unter [2] eingesehen werden. [2] http://de.libreoffice.o

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo *, Am 14.06.2011 15:12, schrieb Christian Kühl: Am 14.06.2011 14:33, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: O.k. schon der erste "Fehler im System": Christian und ich haben gleichzeitig daran gearbeitet. Hmm... Ist wohl ein Schwachpunkt. Also muss eine Lösung ran. Vorschläge: 1) "STOP-Hinweis

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 14.06.2011 20:02, schrieb Christian Kühl: Hallo, Uwe! Am 14.06.2011 19:52, schrieb Uwe Haas: Am 14.06.2011 19:47, schrieb Christian Kühl: OK, ich habe mich mal daran gemacht, diese Informationen dort [1] zu ergänzen. Die Informationen sind noch nicht veröffentlicht, können aber unter [2] e

Re: [de-discuss] [Box] Version 3.4.0 und 3.3.2

2011-06-14 Diskussionsfäden Friedrich Strohmaier
Hi Uwe, *, Uwe Richter schrieb: > Am 13.06.2011 22:00, schrieb Friedrich Strohmaier: >> Uwe Richter schrieb: [...] >> Ich denke eher an die Schienen "Neugierige Anwender" - "Einsatz im >> Betrieb". >> Das Erste eher für Messen und Neugierige Anwender, das zweite - >> eben! > Ja, so kann man es

Re: [de-discuss] Übersetzung der Bylaws-Änderungen

2011-06-14 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hi, Florian Effenberger wrote on 2011-06-14 18.48: du hast den Job. :-) Vielen Dank dafür! so wies aussieht, hat sich unser Anwalt der Sache schon angenommen - ich telefoniere morgen mit ihm, dann schau ich, ob es noch Übersetzungsbedarf gibt. Sorry für den evtl. falschen Alarm. :-) Viele

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung -> Anfrage

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo *, ich habe [1] und [2] übersetzt. Zu [1]: einige Punkte sollten IMHO weggelassen werden bzw. evtl. andere Punkte sind für die deutschsprachige Version nötig. Was meint Ihr? Zu [2]: passt die freie Übersetzung von mir? [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein/01_Einf%C3

Re: [de-discuss] [Box] Version 3.4.0 und 3.3.2

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Richter
Hi Friedrich, Am 14.06.2011 20:12, schrieb Friedrich Strohmaier: > Hi Uwe, *, > > Uwe Richter schrieb: >> Am 13.06.2011 22:00, schrieb Friedrich Strohmaier: >>> Uwe Richter schrieb: [...] > Gut wäre es wenn es mit cp gehen würde, da brauche ich zwar Admin Rechte und dann stimmt der Ei

Re: [de-discuss] [Box] Version 3.4.0 und 3.3.2

2011-06-14 Diskussionsfäden Friedrich Strohmaier
Hi Florian, *, Florian Reisinger schrieb: > Am 10.06.2011 19:16, schrieb Friedrich Strohmaier: >> Florian Reisinger schrieb: >>> Am 09.06.2011 21:19, schrieb Uwe Richter: [...] >>> Getestet unter Linux Mint 10 ( könnte damit ein "Ubuntu-Problem" >>> sein: Pfad der DVD: html/libreoffice/metapaket

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung -> Einarbeitung in PDFAuthors

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo *, "Kapitel" 3.1 bis 3.7.1 sind übersetzt [1] und teilweise zum zweiten Mal gegen gelesen und könnten somit in PDFAuthors eingearbeitet werden. Wer macht den Anfang? [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein/01_Einf%C3%BChrung Gruß Jochen -- Informationen zum Abmelden:

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Uwe! Am 14.06.2011 20:10, schrieb Uwe Haas: Am 14.06.2011 20:02, schrieb Christian Kühl: Ich habe oben etwas ergänzt (ganzer Absatz): Zitat Wer sich mit ehrenamtlicher Arbeit einbringen möchte, kann dies in vielen Bereichen tun. Es werden ständig Mithelfer in den Bereichen

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 14.06.2011 20:05, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 15:12, schrieb Christian Kühl: Am 14.06.2011 14:33, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: O.k. schon der erste "Fehler im System": Christian und ich haben gleichzeitig daran gearbeitet. Hmm... Ist wohl ein Schwachpunkt. Also mus

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Christian, Am 14.06.2011 21:25, schrieb Christian Kühl: Dafür haben wir doch eine Vorlage zum einbinden! Steht auch oben im Vorwort, wie sie zu verwenden ist, damit so etwas nach Möglichkeit nicht passiert. Ähm... Vorgehen habe ich nicht kapiert Gruß Jochen -- Informationen zum Abmel

Re: [de-discuss] odfauthors: Wo ist das ODT zum Getting-Started-Kapitel 1?

2011-06-14 Diskussionsfäden Andreas Mantke
Hallo Nino, *, Am Montag, 13. Juni 2011, 22:53:50 schrieb Andreas Mantke: > Hallo Nino, *, > > Am Montag, 13. Juni 2011, 22:03:05 schrieb Nino Novak: (...) > > Wo finde ich das ODT vom ersten Kapitel des deutschen Getting-Started- > > Handbuchs? (...) > > Eine Suche bleibt ohne Erfolg. > > musst

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung -> Einarbeitung in PDFAuthors

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 14.06.2011 21:05, schrieb Jochen: "Kapitel" 3.1 bis 3.7.1 sind übersetzt [1] und teilweise zum zweiten Mal gegen gelesen und könnten somit in PDFAuthors eingearbeitet werden. Wer macht den Anfang? [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein/01_Einf%C3%BChrung H

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 14.06.2011 21:20, schrieb Christian Kühl: Hallo, Uwe! Am 14.06.2011 20:10, schrieb Uwe Haas: Am 14.06.2011 20:02, schrieb Christian Kühl: Ich habe oben etwas ergänzt (ganzer Absatz): Zitat Wer sich mit ehrenamtlicher Arbeit einbringen möchte, kann dies in vielen Bereichen tun.

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung -> Einarbeitung in PDFAuthors

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Christian, Am 14.06.2011 21:29, schrieb Christian Kühl: Am 14.06.2011 21:05, schrieb Jochen: "Kapitel" 3.1 bis 3.7.1 sind übersetzt [1] und teilweise zum zweiten Mal gegen gelesen und könnten somit in PDFAuthors eingearbeitet werden. Wer macht den Anfang? [1] http://wiki.documentfoundatio

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 14.06.2011 21:28, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 21:25, schrieb Christian Kühl: Dafür haben wir doch eine Vorlage zum einbinden! Steht auch oben im Vorwort, wie sie zu verwenden ist, damit so etwas nach Möglichkeit nicht passiert. Ähm... Vorgehen habe ich nicht kapiert Du

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung -> Einarbeitung in PDFAuthors

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 14.06.2011 21:32, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 21:29, schrieb Christian Kühl: Am 14.06.2011 21:05, schrieb Jochen: "Kapitel" 3.1 bis 3.7.1 sind übersetzt [1] und teilweise zum zweiten Mal gegen gelesen und könnten somit in PDFAuthors eingearbeitet werden. Wer macht den An

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Uwe! Am 14.06.2011 21:31, schrieb Uwe Haas: Ich habe mal eine Formulierung geändert, für den Rest hast Du wohl recht. Habe ich übernommen und veröffentlicht [1]. [1] http://de.libreoffice.org/mithelfen/ Gruß, Christian. -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreo

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 14.06.2011 21:44, schrieb Christian Kühl: Hallo, Uwe! Am 14.06.2011 21:31, schrieb Uwe Haas: Ich habe mal eine Formulierung geändert, für den Rest hast Du wohl recht. Habe ich übernommen und veröffentlicht [1]. [1] http://de.libreoffice.org/mithelfen/ Gruß, Christian. Gut so. Schönen

Re: [de-discuss] [Box] Version 3.4.0 und 3.3.2

2011-06-14 Diskussionsfäden Friedrich Strohmaier
Hi Uwe, *, Uwe Richter schrieb: > Am 14.06.2011 20:12, schrieb Friedrich Strohmaier: >> Uwe Richter schrieb: >>> Am 13.06.2011 22:00, schrieb Friedrich Strohmaier: Uwe Richter schrieb: [.. Installerdateien lokal kopieren ..] >>> Wenn ich es richtig sehe kann ich das als User libox nicht. >

Re: [de-discuss] odfauthors: Wo ist das ODT zum Getting-Started-Kapitel 1?

2011-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Andreas! Am 14.06.2011 21:28, schrieb Andreas Mantke: mal eine kleine Ergänzung: falls die Dokumente noch sinnvoll gebraucht werden können (bitte zuvor mal die PDFs auf de.oo.o anschauen), dann kann ich die auf ODFAuthors kopieren. Sie müssten noch auf der alten OOoAuthors-Seite liegen.

Re: [de-discuss] odfauthors: Wo ist das ODT zum Getting-Started-Kapitel 1?

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Andreas und Nino, Am 14.06.2011 21:28, schrieb Andreas Mantke: Am Montag, 13. Juni 2011, 22:03:05 schrieb Nino Novak: Wo finde ich das ODT vom ersten Kapitel des deutschen Getting-Started- Handbuchs? Wie beurteilt Ihr die Aktivitäten auf [1] bzw. seht Ihr ein Benefit für ODFAuthors?

Re: [de-discuss] [Box] Version 3.4.0 und 3.3.2

2011-06-14 Diskussionsfäden Friedrich Strohmaier
Hi Uwe, *, Friedrich Strohmaier schrieb: >Uwe Richter schrieb: [..] >> Definitiv, das wäre es. Auch gut wäre die Möglichkeit nur eine Seite >> zu pflegen und benötigte Seiten wie Extras, Vorlagen, Extensions >> etc. in die anderen Seiten zu übernehmen. >Das geht. Du kannst eine bestehende Seite

Re: [de-discuss] [Box] Version 3.4.0 und 3.3.2

2011-06-14 Diskussionsfäden Uwe Richter
Hi Friedrich, Am 14.06.2011 21:48, schrieb Friedrich Strohmaier: > Hi Uwe, *, > > Uwe Richter schrieb: >> Am 14.06.2011 20:12, schrieb Friedrich Strohmaier: >>> Uwe Richter schrieb: Am 13.06.2011 22:00, schrieb Friedrich Strohmaier: > Uwe Richter schrieb: > [.. Installerdateien lokal kop

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden ol klaus-jürgen weghorn
Hallo zusammen, Am 14.06.2011 21:37, schrieb Christian Kühl: Hallo, Jochen! Am 14.06.2011 21:28, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 21:25, schrieb Christian Kühl: Dafür haben wir doch eine Vorlage zum einbinden! Steht auch oben im Vorwort, wie sie zu verwenden ist, damit so etwas nach Möglichkeit

[de-discuss] Änderungen in der Hilfe für B-Splines

2011-06-14 Diskussionsfäden Regina Henschel
Hallo zusammen, hier sind doch die Fachleute für Hilfe-Übersetzungen. Mit der Anpassung der Art und Weise wie B-Splines gebildet werden an die ODF1.2 Norm sind einige Änderungen in der Hilfe erforderlich. Schaut euch bitte mal http://www.rhenschel.homepage.t-online.de/files_to_be_changed.txt

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Christian, Am 14.06.2011 21:37, schrieb Christian Kühl: Das ganze funktioniert nur, wenn du in den "Einstellungen -> Bearbeiten -> Erweiterte Optionen -> Links zum bearbeiten einzelner Abschnitte anzeigen" das Häkchen aktiviert hast... (Da du genauso wie Reisi007 immer den ganzen Artikel b

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung -> Einarbeitung in PDFAuthors

2011-06-14 Diskussionsfäden Sigrid Carrera
Hallo Jochen, Christian, *, On Tue, 14 Jun 2011 21:05:00 +0200 Jochen wrote: > Hallo *, > > "Kapitel" 3.1 bis 3.7.1 sind übersetzt [1] und teilweise zum zweiten Mal > gegen gelesen und könnten somit in PDFAuthors eingearbeitet werden. > Wer macht den Anfang? > > [1] http://wiki.documentfound

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung -> Einarbeitung in PDFAuthors

2011-06-14 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Sigrid, Am 14.06.2011 23:00, schrieb Sigrid Carrera: Btw, die Webseite heißt "ODFAuthors", nicht PDFAuthors. Sorry. I know. Aber ich mache nebenbei andere Sachen. Da schleichen sich schon mal solche Fehler ein. Gelobe Besserung. Habe aber in früheren Mails Begriff korrekt verwendet.

Re: [de-discuss] odfauthors: Wo ist das ODT zum Getting-Started-Kapitel 1?

2011-06-14 Diskussionsfäden Nino Novak
Hallo Andreas, *, On Monday, 13. June 2011 22:53:50 Andreas Mantke wrote: > Die Dokumente sind als PDF auf der OOo-Webseite zu finden (von 2006) Habs gesehen, aber mit dem PDF kann ich nicht so gut arbeiten (so wie von ODT gewohnt), daher ist das erst mal 2. Wahl. > und müssten eigentlich doc

Re: [de-discuss] odfauthors: Wo ist das ODT zum Getting-Started-Kapitel 1?

2011-06-14 Diskussionsfäden Nino Novak
Hallo zum zweiten, (man sollte erst alle Mails lesen, dann mit dem Beantworten anfangen)... On Tuesday, 14. June 2011 21:28:59 Andreas Mantke wrote: > mal eine kleine Ergänzung: falls die Dokumente noch sinnvoll > gebraucht werden können ich brauche unbedingt die ODTs - wenn die Anderen mit den

Re: [de-discuss] odfauthors: Wo ist das ODT zum Getting-Started-Kapitel 1?

2011-06-14 Diskussionsfäden Nino Novak
Moin Jochen, On Tuesday, 14. June 2011 21:52:29 Jochen wrote: > Wie beurteilt Ihr die Aktivitäten auf [1] bzw. seht Ihr ein Benefit > für ODFAuthors? > [1] >http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein/01_Einf%C3%BChrung#.28.C3.9Cberschrift.29_29 Der Aufschlag sieht sehr gut aus (Kudos

Re: [de-discuss] Mitmachen -> Anfrage auf de-user-ML

2011-06-14 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Christian, *, On Tue, Jun 14, 2011 at 08:02:47PM +0200, Christian Kühl wrote: nur ein paar kurze Änderungswünsche :) > Am 14.06.2011 19:52, schrieb Uwe Haas: > >Am 14.06.2011 19:47, schrieb Christian Kühl: > discuss@de.libreoffice.org: Hier bittet immer irgendjemand bei einer > Sache „S

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-14 Diskussionsfäden Florian Reisinger
Am 14.06.2011 21:37, schrieb Christian Kühl: Hallo, Jochen! Am 14.06.2011 21:28, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 21:25, schrieb Christian Kühl: Dafür haben wir doch eine Vorlage zum einbinden! Steht auch oben im Vorwort, wie sie zu verwenden ist, damit so etwas nach Möglichkeit nicht passiert.