いくやさん、

お返事とご説明、ありがとうございます。プロセスについて了承いたしました。
さっそくインストールをしてみることにします。
知らないことばかりなので、いろいろお尋ねすることがあると思いますが、その
際にはどうぞよろしくお願いいたします。
スレッドも参照させていただきます。

今後ともよろしくお願いいたします。

Katabami

On 03/29/2012 03:49 PM, AWASHIRO Ikuya wrote:
> Katabamiさん
>
> どもども、いくやです。
>
> On Thu, 29 Mar 2012 09:21:43 +1000
> Yuko Katabami <ykata...@redhat.com> wrote:
>
>> 登録アカウント名: ykatabam
>>
>> はじめまして。Yuko Katabamiと申します。
>> 今回、コミュニティの翻訳に参加させていただきたく、ご連絡差し上げました。
>> 現在、Red Hatでフルタイムで翻訳をしています(オーストラリア在住です)。
>> アップストリームでの翻訳についていろいろと学ばさせていただきたいと思って
>> います。
>> 加入させていただければ幸いです。
>> よろしくお願いします。
> LibreOfficeに興味を持っていただいてありがとうございます。
>
> 今のところまとまったドキュメントはないのですが、現在はまずLibreOffice
> の最新版(できれば開発版)をインストールしていただいて、UIやヘルプの
> 翻訳を確認し、わかりにくいところや誤訳や未訳などを改善案と共に指摘い
> ただいて、ある程度数をこなしてからPootleに権限を付ける、というふうに
> なっています。
> http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/msg01368.html
> このスレッドとかが参考になるのではないかと思います。
>
> 私なんぞよりもよっぽど場数を踏んでいらっしゃるでしょうからこのようなプ
> ロセスは必要ない気もしますが、一応このようにしていただけると幸いです。
>
> ご不明点はいつでもご質問ください。

-- 
Regards,

Yuko Katabami (方波見裕子)
Technical Translator
*Mobile:* +61 415 847 352
*Email:* ykata...@redhat.com

Red Hat <http://www.redhat.com>

*Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd*
Level 1, 193 North Quay
Brisbane 4000
*Office:* +61 7 3514 8100
*Fax:* +61 7 3514 8199
*Website:* www.redhat.com <http://www.redhat.com>

*Facebook:* Red Hat APAC <http://www.facebook.com/redhatapac> | Red Hat
Japan <http://www.facebook.com/redhatjapan> | Red Hat Korea
<http://www.facebook.com/redhatkorea> | JBoss APAC
<http://www.facebook.com/JBossAPAC>
*Twitter:* Red Hat APAC <http://www.twitter.com/red_hat_apac> | Red Hat
ANZ <http://www.twitter.com/redhatanz>
*LinkedIn:* Red Hat APAC <http://www.linkedin.com/groups?gid=3124596> |
JBoss APAC <http://www.linkedin.com/groups?gid=4068303>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信