Re: Hebrew Translation tools - freeform text

2011-04-29 חוט Udi Oron
הי עירא! 2011/4/16 Ira Abramov hama...@ira.abramov.org הנושא גרם לי לתהות אם יש גם כלי מומלץ לתרגום ספרות ומאמרים, טקסט שלא בא בתור PO. חשבתי לתרגם טקסטים ברשיון פתוח או בנחלת הכלל. מישהו מכיר כלי שעושה תרגום שיתופי כזה לנוח? האם אותה הרחבת Translate ל-MW תתאים? ראה:

Re: Hebrew Translation tools - freeform text

2011-04-29 חוט Amir E. Aharoni
בתאריך 29 באפריל 2011 12:15, מאת Udi Oron udio...@gmail.com: הי עירא! 2011/4/16 Ira Abramov hama...@ira.abramov.org הנושא גרם לי לתהות אם יש גם כלי מומלץ לתרגום ספרות ומאמרים, טקסט שלא בא בתור PO. חשבתי לתרגם טקסטים ברשיון פתוח או בנחלת הכלל. מישהו מכיר כלי שעושה תרגום שיתופי כזה לנוח? האם

Re: Hebrew Translation tools - freeform text

2011-04-18 חוט Ira Abramov
כיון ששהילת היעד אינה בהכרח טכנית אלא יותר אנשי תכנים חופשיים ואקטיביסטים, אני חושב שאלך לחקור את אופצית MW+Translate. תודה על הרעיונות. 2011/4/17 Amir E. Aharoni amir.ahar...@mail.huji.ac.il לגבי הרחבת Translate, אמיר אולי יחלוק עלי אבל היא קצת לא נוחה למטרות שלך, היא יותר מתאימה לטקסטים

Re: Hebrew Translation tools - freeform text

2011-04-17 חוט Amir E. Aharoni
לגבי הרחבת Translate, אמיר אולי יחלוק עלי אבל היא קצת לא נוחה למטרות שלך, היא יותר מתאימה לטקסטים קצרים ולמחרוזות שמגיעות מראש כ־po. ניסית אותה במצב Page Translation? במצב הרגיל היא אכן מתאימה יותר למחרוזות קצרות, אבל Page Translation אמור להיות שונה. אני עומד לנסות אותה ב־userbase.kde.org

Re: Hebrew Translation tools - freeform text

2011-04-16 חוט Tzafrir Cohen
On Sat, Apr 16, 2011 at 01:16:46PM +0300, Ira Abramov wrote: הנושא גרם לי לתהות אם יש גם כלי מומלץ לתרגום ספרות ומאמרים, טקסט שלא בא בתור PO. חשבתי לתרגם טקסטים ברשיון פתוח או בנחלת הכלל. מישהו מכיר כלי שעושה תרגום שיתופי כזה לנוח? האם אותה הרחבת Translate ל-MW תתאים?