Re: [l10n-cs] Překlady v Gnome/Fedoře, se kterými si nejsem jistý

2017-09-11 Tema obsahu Michal Stanke
Jo, máš pravdu, je to z nějakého rozšíření, i když nechápu, které by to mohlo být. Tak až budu mít čas si je proklikat, tak se to pokusím opravit v něm. Michal Stanke Dne 11.9.2017 v 21:02 Marek Černocký napsal(a): 5, 6 Já tam mám jiné položky, viz příloha. Ani nevím, jak bych to dostal

Re: [l10n-cs] Překlady v Gnome/Fedoře, se kterými si nejsem jistý

2017-09-11 Tema obsahu zdenek
Díky za rychlou odpověď. Nechám to tak teda být. Z. 2017-09-11 22:21 GMT+02:00 Karel Volný : > zdae, > > > Tady mě ještě zaráží existence dvou verzí téhož, kde v jednom případě je > > v originále [y/N] a v druhém [Y/n], což bylo i stejným způsobem přeloženo > > ( [a/N] a [A/n]

Re: [l10n-cs] Překlady v Gnome/Fedoře, se kterými si nejsem jistý

2017-09-11 Tema obsahu zdenek
Opravil jsem překlad u DNF bodů 1. Použit návrh "K instalaci" 2. Opraveno podle návrhu 3. "Balíček" je v překladači samostatně, mimo celou frázi. Změnil jsem to "B" na "b" ale tu mezeru neopravím. Zdá se, že je to přímo v kódu nebo jsem nenašel daný řetězec, kde je to špatně. Ještě