Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Robert Wittams
hugo wrote: >>I'd love to see a use case for different styles and javascript according >>to language. Of course it could already be done with : > > > Easy: I have AJAX stuff that doesn't pull HTML from the server and just > uses innerHTML, but just pulls JSON encoded flags and builds the whole >

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Robert Wittams
Eugene Lazutkin wrote: > Just a thought. > > Isn't it possible to implement layout (structure) and text in separate > templates? One template defines layout and blocks, another one extends the > former and populates blocks with translated text and/or proper i18n tags. > The idea is to have sev

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread hugo
>I'd love to see a use case for different styles and javascript according > to language. Of course it could already be done with : Easy: I have AJAX stuff that doesn't pull HTML from the server and just uses innerHTML, but just pulls JSON encoded flags and builds the whole HTML clientside. That j

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Robert Wittams
Adrian Holovaty wrote: > > Agreed WHOLEHEARTEDLY! We've avoided Python syntax in template tags > thus far, and this proposal goes completely against that. > > I must say I like Ian's proposal that the template_loader could load a > different template based on language. That would avoid this whol

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Eugene Lazutkin
Just a thought. Isn't it possible to implement layout (structure) and text in separate templates? One template defines layout and blocks, another one extends the former and populates blocks with translated text and/or proper i18n tags. The idea is to have several "translation" templates, which

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread hugo
>In Russian it's slightly different. There are (generally) 3 variants: >1. ending with 1 (except 11) >2. ending with 2,3,4 (except 12,13,14) >3. 11,12,13,14 That can actually be done with gettext, you have the C "%" operator available and can do exactly those checks. What you do, you write C expr

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Robert Wittams
Maniac wrote: > > Robert Wittams wrote: > >> It would of course be another option. But not a particularly good one. >> It means that when you change the template, someone has to merge the >> changes into all the other languages. You will almost certainly end up >> with your logic out of sync in

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Maniac
Nebojša Đorđević - nesh wrote: 3 IIRC, same as Serbian. There are 3 declensions but actually different forms of declension are more (including nouns, adjectives etc). Three forms, special cases for numbers ending in 1 and 2, 3, 4, except those ending in 1[1-4] In Russian it's slightly

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread hugo
>Taking the example of pluralizations of quantities it won't work for >Russian. Words depending on their form have different alforithms of >adjustment for numbers. Typical words have 3-4 different forms for >different numbers. And I can't tell exactly how many of those forms >exist but it's like s

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Ian Holsman
I think you need to do both. we can worry about the template stuff after your i18n stuff gets merged in I think. it solves 80% of the issues for most languages. --I On 11/3/05, hugo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > >I must say I like Ian's proposal that the template_loader could load a > >different

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread hugo
>I must say I like Ian's proposal that the template_loader could load a >different template based on language. That would avoid this whole >problem, and it'd allow for more language-specific flexibility -- e.g. Ugh. No. Templates are structure of pages - and the structure should be the same over

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Nebojša Đorđević - nesh
On 2-11-2005, at 21:58, Maniac wrote: Taking the example of pluralizations of quantities it won't work for Russian. Words depending on their form have different alforithms of adjustment for numbers. Typical words have 3-4 different forms for different numbers. And I can't tell exactly how

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Maniac
Robert Wittams wrote: It would of course be another option. But not a particularly good one. It means that when you change the template, someone has to merge the changes into all the other languages. You will almost certainly end up with your logic out of sync in different templates. Nightmare.

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Nebojša Đorđević - nesh
On 2-11-2005, at 19:24, hugo wrote: Actually I don't know any backward-incompatible changes, at least none I am aware of. I think it should be possible to just run your project after switching to the i18n branch without any _required_ changes. When i18n branch is created I switched without an

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Adrian Holovaty
I haven't had a chance to explore the i18n branch yet, but I plan to spend some quality time with it tonight. Preliminary thoughts, based on the current discussion, are below -- On 11/2/05, Jacob Kaplan-Moss <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 3. I don't like that the translation context can be specifie

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Robert Wittams
Ian Holsman wrote: > Just a comment on the templates. > > wouldn't it be easier/another option for the template loader to just > load a different template based on language? > > When i was investigating i18n issues for a similar project (a long > time ago) that is what we came up with, as asian

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Ian Holsman
Just a comment on the templates. wouldn't it be easier/another option for the template loader to just load a different template based on language? When i was investigating i18n issues for a similar project (a long time ago) that is what we came up with, as asian was just too damn hard to try and

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread hugo
Hi, >I wouldn't say that this totally disqualifies it. If there is really a >big use case for people translating without installing django (which I >find kind of unlikely), a translation bundle can be created with the >extracted po files. That's what I already do - provide ready extracted .po fi

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Robert Wittams
hugo wrote: > If people want translated modules, they need to provide translation > hooks. The only way out would be to do model introspection additionally > to the xgettext run - but that's problematic, too. Because you can > only introspect models that are loaded. But if I for example want to >

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread hugo
Hi, >2. Once this hits the trunk we'll need documentation about any >backwards incompatibilities this introduces and what the upgrade path >looks like (in the style of the docs on the >BackwardsIncompatibleChanges page). The translation document is great Actually I don't know any backward-incom

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread João Paulo Fernandes Farias
Awesome ideas! I agree with Robert with the plural form of translations. +1 -- JP Em Qua, 2005-11-02 às 17:08 +, Robert Wittams escreveu: > Totally agree on the first 4. > > > 5. Similarly, I don't like the changes to the template code. > > Basically, I don't want to have to explain i18

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Robert Wittams
Totally agree on the first 4. > 5. Similarly, I don't like the changes to the template code. > Basically, I don't want to have to explain i18n to template authors > (they shouldn't have to know anything about it) and explaining why > someone needs to do:: > > {{ _('Title') }} > > instea

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-11-02 Thread Jacob Kaplan-Moss
Howdy folks -- I've had a chance to review the i18n branch, and here are my thoughts: 1. Awesome. Seriously, this rocks; all of my criticisms to follow are trivial next to how cool this is. 2. Once this hits the trunk we'll need documentation about any backwards incompatibilities this in

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-31 Thread hugo
Hi, >As a corollary of 4, I might try making an app for selenium ( in browser >web testing thing from Jason Huggins & co). This would allow us to run >regression tests against the admin ( and by extension, the manipulators >etc.) Like the python-zope-binding for Selenium? So that one can just in

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-24 Thread hugo
Hi, >Great read ;-) Any plans on how to adapt this as an add on for Django? >(Seaside like?) The difficulty is that they are one-shot(no back >button), and also you need some session affinity thing going on with >your processes as greenlets aren't pickleable... oh, for stackless/pypy! >;-) Actua

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-23 Thread Robert Wittams
hugo wrote: > Hi, > > >>Sounds good to me. The new-admin branch probably still does have a few >>issues ( hard to test everything with this many changes!). There are >>also just a couple of API issues (extra methods to be exposed on the >>manipulator). > > > I plan to use your new_admin branch

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-23 Thread hugo
>here's the .po file. In SVN now. bye, Georg

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-23 Thread hugo
Hi! >Here is the patch for czech translation. Please send translation files as full .po files - they aren't that big. Applying patches sometimes produces problems (like with your patch - don't know why exactly, but it just runs wild when applying) and it's allways easier to just copy the transla

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-23 Thread hugo
Hi, >Sounds good to me. The new-admin branch probably still does have a few >issues ( hard to test everything with this many changes!). There are >also just a couple of API issues (extra methods to be exposed on the >manipulator). I plan to use your new_admin branch for my CMS thingy as soon as

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-23 Thread Robert Wittams
hugo wrote: > Hi, > > I think the i18n branch is ready for merging into trunk. I am using it > on two apps (my gallery and my cms project) and it looks quite good to > me. I first thought about adding some more translation hooks to the > admin before merge, but I think that should wait: rjwittams

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-23 Thread hugo
>I'll get back to the list today or tomorrow with any comments I have >on the i18n branch; thanks again! Ok, then I will refrain from any functional chanages to the branch and only do translation updates, so that you have something functionally stable to check and not a "moving target" to hunt ar

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-23 Thread Jacob Kaplan-Moss
hugo -- I like your plan of attack, and svn switching to the i18n branch didn't cause any headaches for me, so likely we're good to go. I'd like to take some time to review the branch and see if there's anything we should discuss, but at first glance I'm blown away by how awesome this i

Re: lets merge i18n back into trunk

2005-10-23 Thread hugo
Hi, >There are other parts that the i18n branch deliberately doesn't >address, like date formats and other l10n stuff. at least for date formats I added a sample on how it can be done. The idea is to define technical message IDs for formats and to add the language-specific date formats as transl