first collection of arabic manpages

2006-05-23 الحوار Khaled Hosny
This is a snapshoot of my work in translating manpages to arabic, this is not a release yet but I'll be happy to see your comments on the translation.As groff doesn't handle unicode properly yet (I hop it'll do soon), there is no straight way to read thes pages but there is some solutions: tray

Re: first collection of arabic manpages

2006-05-23 الحوار Youssef Chahibi
السلام عليكم ورحمة الله، شكرا جزيلا على هذا المجهود. لدي بعض الملاحظات: - عند وصف أمر ما من الأفضل استعمال المضارع مثل يصف بالتفصيل العمل أو عدم العمل المتخذ مع كل ملف.[1] فقد لاحظت أنك تنفعل ذلك أحيانا وأحيانا لا. - من الأقضل الكتابة بالإملاء الشائع، أي دون أن تعوض الياء النهائية ب ى أو تبسط

Re: first collection of arabic manpages

2006-05-23 الحوار Khaled Hosny
في ثلاثاء 23 مايو 2006 11:30 مساء, كتب Youssef Chahibi: السلام عليكم ورحمة الله، شكرا جزيلا على هذا المجهود. لدي بعض الملاحظات: - عند وصف أمر ما من الأفضل استعمال المضارع مثل يصف بالتفصيل العمل أو عدم العمل المتخذ مع كل ملف.[1] فقد لاحظت أنك تنفعل ذلك أحيانا وأحيانا لا. أنا لا حظت أن الجميع