Hi,
> From:
> Date: Wed, Jan 13, 2016 at 4:56 AM
> Subject: [odfauthors-webmaster] Glossary and Memories
> To: webmas...@odfauthors.org
>
>
> Hi, I am a translator and I would like to part of this project and use
> glossary and memories.
Thanks a lot for your will to
Hi,
> From:
> Date: Wed, Jan 13, 2016 at 4:56 AM
> Subject: [odfauthors-webmaster] Glossary and Memories
> To: webmas...@odfauthors.org
>
>
> Hi, I am a translator and I would like to part of this project and use
> glossary and memories.
Thanks a lot for your will to
Yes, please. And thank you! Meanwhile I'm going through Ch 8. --Jean
On Wednesday, January 20, 2016, Hazel Russman
wrote:
> I have uploaded this into the feedback folder. Is it alright to edit
> chapter 7?
>
> Hazel
>
>
--
To unsubscribe e-mail to:
Yes, the Italian localization team is using OmegaT to translate the
guides, and there are glossaries and memories available. Valter Mura and
Luca Daghino are the people to get in touch with, through the Italian
localization mailing list. I can easily put you in touch with both of them.
On
I have uploaded this into the feedback folder. Is it alright to edit chapter 7?
Hazel
--
To unsubscribe e-mail to: documentation+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: