Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-24 Thread David Gerard
On 23 June 2010 21:31, Mariano Cecowski marianocecow...@yahoo.com.ar wrote:
 --- El mié 23-jun-10, Michael Peel em...@mikepeel.net escribió:

 I always think than not using reCaptcha is a shame, as it's
 a nice way to get people to proofread text in a reasonably
 efficient way. It would be really nice if someone could
 create something similar that proofreads OCR'd text from
 Wikisource... hint, hint.

 And how do you decide that what was entered is wrong or right?


It turns out that having several randomly-selected people check a
given recaptcha is very accurate indeed.

http://recaptcha.net/learnmore.html

But if a computer can't read such a CAPTCHA, how does the system know
the correct answer to the puzzle? Here's how: Each new word that
cannot be read correctly by OCR is given to a user in conjunction with
another word for which the answer is already known. The user is then
asked to read both words. If they solve the one for which the answer
is known, the system assumes their answer is correct for the new one.
The system then gives the new image to a number of other people to
determine, with higher confidence, whether the original answer was
correct.

Your question is similar to But if anyone can edit Wikipedia, how do
you know what's entered will be accurate?


- d.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Jussi-Ville Heiskanen
Mark Williamson wrote:
 In addition, I have a feeling that article overstates the English
 abilities of the average non-native internet user. Yes, lots of people
 have a very (very!) basic command of English, but that is not the same
 as functional bilingualism. A user may happen to know the name for a
 horse, but what are the chances a casual user from Peru knows the name
 for an anteater, a giraffe or a jellyfish?


   

Amusingly enough, a former student of Martin Luther, by
the name of Michael Agricola, faced this problem when
translating the bible into Finnish in the 17th century.

Yes, Virginia, the Finnish language really didn't exist as
a written word but late in the 17th century.

Michaels solution to the knotty problem of how to describe
animals the common folk had not really had any experience
of, was to rely on the most conspicuous visual, which often
ended up mildly humorous to later readers. An ostritch he
dubbed what would be literally Stork-camel, (kamelikurki
Lion in a more amusing coinage was to Michael a noble deer
(jalopeura), going with the color of the pelt despite the fact
that lions are hardly ruminants.


Yours,

Jussi-Ville Heiskanen






___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Keegan Peterzell
On Wed, Jun 23, 2010 at 3:01 AM, Jussi-Ville Heiskanen cimonav...@gmail.com
 wrote:

 Lion in a more amusing coinage was to Michael a noble deer
 (jalopeura), going with the color of the pelt despite the fact
 that lions are hardly ruminants.


 Yours,

 Jussi-Ville Heiskanen


Not to mention the cats not cattle thing.  A pride versus a herd is a world
of difference in the realm of collective connotation.
-- 
~Keegan

http://en.wikipedia.org/wiki/User:Keegan
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Magnus Manske
On Wed, Jun 23, 2010 at 6:40 AM, Nikola Smolenski smole...@eunet.rs wrote:
 On 06/22/2010 08:07 PM, Magnus Manske wrote:
 I would consider this state as a poor reflection on Commons' accessibility.
 Especially as Google image search (imho, the likeliest avenue of searching
 for images) gives 130 000 pictures of horses on Commons if searched in
 English, zero if searched in Estonian (hobu), and while it gives 160 000
 results for a Hungarian search (ló) on the first page only one of it is an
 image that resembles a horse.

 Here's a thought: Enter hobu into translate.google.com, leave
 source language on automatic and target on English, and it will
 happily translate it into horse. Could we offer a translation link
 in search? As in, translate my query into English and try again? I'm
 sure we can come to an arrangement with Google (or someone else).

 I already made something similar: http://toolserver.org/~nikola/mis.php

Nice! Now it needs language auto-detect, and Estonian for the example
(unless I didn't see it), and, of course, integration into Commons...

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Keegan Peterzell
Oh, I misread that.  Disregard.

On Wed, Jun 23, 2010 at 3:13 AM, Keegan Peterzell keegan.w...@gmail.comwrote:

 On Wed, Jun 23, 2010 at 3:01 AM, Jussi-Ville Heiskanen 
 cimonav...@gmail.com wrote:

 Lion in a more amusing coinage was to Michael a noble deer
 (jalopeura), going with the color of the pelt despite the fact
 that lions are hardly ruminants.


 Yours,

 Jussi-Ville Heiskanen


 Not to mention the cats not cattle thing.  A pride versus a herd is a world
 of difference in the realm of collective connotation.
 --
 ~Keegan

 http://en.wikipedia.org/wiki/User:Keegan




-- 
~Keegan

http://en.wikipedia.org/wiki/User:Keegan
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Tisza Gergo
Samuel Klein meta...@... writes:

 I'd like to see such translation tools used to enhance the tags used
 to identify an image, so that all internet searches can find images by
 those tags.

I think this stuff should be left for Google. A clever search engine should be
able to figure out that if you are looking for Pferd images, horse images
will also be of interest; and Google is getting clever quickly in this regard.
(For example, recently Google web search has been offering to translate the
search phrase to English, and translate the results back to you.)

OTOH, it would be a nice feature to show translated page and category names when
someone looks at the page with the interface language set to non-English.


___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Magnus Manske
On Wed, Jun 23, 2010 at 11:17 AM, Tisza Gergo gti...@gmail.com wrote:
 Samuel Klein meta...@... writes:

 I'd like to see such translation tools used to enhance the tags used
 to identify an image, so that all internet searches can find images by
 those tags.

 I think this stuff should be left for Google. A clever search engine should be
 able to figure out that if you are looking for Pferd images, horse images
 will also be of interest; and Google is getting clever quickly in this regard.
 (For example, recently Google web search has been offering to translate the
 search phrase to English, and translate the results back to you.)

 OTOH, it would be a nice feature to show translated page and category names 
 when
 someone looks at the page with the interface language set to non-English.

OK, technical solution (hackish as usual, but with potential IMHO):

http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Searchsearch=Pferd+SchachwithJS=MediaWiki:SearchTranslation.js

Basically, this will (on the search page only!) look at the last query
run (the one currently in the edit box), check several language
editions of Wikipedia for articles from the individual words (in this
case, Pferd and Schach), count how many exist, pick the language
with the most hits (in this case, German), and put a link to link to
Nikola's tool under the search box. The link pre-fills the source
language and query in the tool, which automatically opens the
appropriate search page.

In essence, clicking on the link gets you to the toolserver and back
to the search, this time in English, without you noticing.

I am checking all the languages the Nikola's tool offers (so no
Estonian), except English (no point, really).

Experimenting, I noticed that even if your original query got you some
results (e.g. Schaufel=47), the translation in English will give you
more (Shovel=484).

I tried to restrict the language search for the languages accepted by
the browser (so, using 1 or 2 queries instead of 32), but there
appears to be no way in JavaScript to get that information. MediaWiki
could pass it on, though...

Feel free to improve!

Cheers,
Magnus

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Tisza Gergo
Magnus Manske magnusman...@... writes:

 Basically, this will (on the search page only!) look at the last query
 run (the one currently in the edit box), check several language
 editions of Wikipedia for articles from the individual words (in this
 case, Pferd and Schach), count how many exist, pick the language
 with the most hits (in this case, German), and put a link to link to
 Nikola's tool under the search box. The link pre-fills the source
 language and query in the tool, which automatically opens the
 appropriate search page.

Again, I would suggest using Google (or an alternative with open data, if one
exists) instead of trying to reinvent the wheel:

http://translate.google.com/#auto|en|Pferd%20Schach
http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/documentation/#Detect

It might support less languages then we have wikipedias for, but I'm pretty sure
it would give better results for the major ones.


___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Magnus Manske
On Wed, Jun 23, 2010 at 3:17 PM, Tisza Gergo gti...@gmail.com wrote:
 Magnus Manske magnusman...@... writes:

 Basically, this will (on the search page only!) look at the last query
 run (the one currently in the edit box), check several language
 editions of Wikipedia for articles from the individual words (in this
 case, Pferd and Schach), count how many exist, pick the language
 with the most hits (in this case, German), and put a link to link to
 Nikola's tool under the search box. The link pre-fills the source
 language and query in the tool, which automatically opens the
 appropriate search page.

 Again, I would suggest using Google (or an alternative with open data, if one
 exists) instead of trying to reinvent the wheel:

 http://translate.google.com/#auto|en|Pferd%20Schach
 http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/documentation/#Detect

 It might support less languages then we have wikipedias for, but I'm pretty 
 sure
 it would give better results for the major ones.

Well, that's what I suggested a few mails ago in this very thread.
However, people didn't seem to want it.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread John Doe
Like I said before, If I can get some template support on commons, Ive got a
translation tool that uses one of googles APIs for translating. I just need
some assistance with figuring out how to best integrate it into commons. But
I do have a on demand mass translation tool.

John

On Wed, Jun 23, 2010 at 10:17 AM, Tisza Gergo gti...@gmail.com wrote:

 Magnus Manske magnusman...@... writes:

  Basically, this will (on the search page only!) look at the last query
  run (the one currently in the edit box), check several language
  editions of Wikipedia for articles from the individual words (in this
  case, Pferd and Schach), count how many exist, pick the language
  with the most hits (in this case, German), and put a link to link to
  Nikola's tool under the search box. The link pre-fills the source
  language and query in the tool, which automatically opens the
  appropriate search page.

 Again, I would suggest using Google (or an alternative with open data, if
 one
 exists) instead of trying to reinvent the wheel:

 http://translate.google.com/#auto|en|Pferd%20Schachhttp://translate.google.com/#auto%7Cen%7CPferd%20Schach
 http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/documentation/#Detect

 It might support less languages then we have wikipedias for, but I'm pretty
 sure
 it would give better results for the major ones.


 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread David Gerard
On 23 June 2010 15:34, Magnus Manske magnusman...@googlemail.com wrote:
 On Wed, Jun 23, 2010 at 3:17 PM, Tisza Gergo gti...@gmail.com wrote:
 Magnus Manske magnusman...@... writes:

 Basically, this will (on the search page only!) look at the last query
 run (the one currently in the edit box), check several language

 Again, I would suggest using Google (or an alternative with open data, if one
 exists) instead of trying to reinvent the wheel:

 Well, that's what I suggested a few mails ago in this very thread.
 However, people didn't seem to want it.


Reliance on Google for what is really an essential function for those
who aren't native English speakers is problematic because it's (a)
third-party (b) closed. Same reason we don't use reCaptcha.


- d.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Nikola Smolenski
Дана Wednesday 23 June 2010 10:13:39 Magnus Manske написа:
 On Wed, Jun 23, 2010 at 6:40 AM, Nikola Smolenski smole...@eunet.rs wrote:
  On 06/22/2010 08:07 PM, Magnus Manske wrote:
  Here's a thought: Enter hobu into translate.google.com, leave
  source language on automatic and target on English, and it will
  happily translate it into horse. Could we offer a translation link
  in search? As in, translate my query into English and try again? I'm
  sure we can come to an arrangement with Google (or someone else).
 
  I already made something similar: http://toolserver.org/~nikola/mis.php

 Nice! Now it needs language auto-detect, and Estonian for the example
 (unless I didn't see it), and, of course, integration into Commons...

All done, and I leave the integration to someone who knows how to navigate the 
community's labyrinths.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Nikola Smolenski
Дана Wednesday 23 June 2010 16:34:26 Magnus Manske написа:
 On Wed, Jun 23, 2010 at 3:17 PM, Tisza Gergo gti...@gmail.com wrote:
  Again, I would suggest using Google (or an alternative with open data, if
  one exists) instead of trying to reinvent the wheel:
 
  http://translate.google.com/#auto|en|Pferd%20Schach
  http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/documentation/#Detect
 
  It might support less languages then we have wikipedias for, but I'm
  pretty sure it would give better results for the major ones.

 Well, that's what I suggested a few mails ago in this very thread.
 However, people didn't seem to want it.

This tool of mine does use Google Translate, so probably it could be done in 
Javascript fully, if someone knows how.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Michael Peel

On 23 Jun 2010, at 16:23, David Gerard wrote:

 Reliance on Google for what is really an essential function for those
 who aren't native English speakers is problematic because it's (a)
 third-party (b) closed. Same reason we don't use reCaptcha.

I always think than not using reCaptcha is a shame, as it's a nice way to get 
people to proofread text in a reasonably efficient way. It would be really nice 
if someone could create something similar that proofreads OCR'd text from 
Wikisource... hint, hint.

Mike
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Nikola Smolenski
 On 23 Jun 2010, at 16:23, David Gerard wrote:
  Reliance on Google for what is really an essential function for those
  who aren't native English speakers is problematic because it's (a)
  third-party (b) closed. Same reason we don't use reCaptcha.

On the other hand, do we have to really _rely_ on reCaptcha? If their servers 
aren't working, use the ordinary captcha. Proofread books and still not rely 
on any external servers.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-23 Thread Mariano Cecowski


--- El mié 23-jun-10, Michael Peel em...@mikepeel.net escribió:

 I always think than not using reCaptcha is a shame, as it's
 a nice way to get people to proofread text in a reasonably
 efficient way. It would be really nice if someone could
 create something similar that proofreads OCR'd text from
 Wikisource... hint, hint.

And how do you decide that what was entered is wrong or right?

Better take a look at Project Gutemberg's Distributed Proofreaders[1].

Cheers,
MarianoC.-

[1] http://pgdp.net




  

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


[Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Teofilo
News from the front.

A very bad and unfair unbalance of power was established in favor of
English on Wikimedia Commons in 2005-2006, requiring people from the
world to work for the benefit of the English language community.

In that ocean of unfairness, there was a small island where you could
find comfort and grace : biological taxa: the names of animals and
plants. For centuries the scientific community had been used to using
latin, creating a space where scientists from the world are nearer to
being equals, everybody needing to leave her/his native tongue and use
a foreign language. Wikimedia Commons had decided to name categories
accordingly.

I have discovered a few days ago that someone, probably in good faith
and unaware of this language policy, created [[:Category:Animals by
common named groups]] which is a container for English-named
biological taxa, at the end of 2008.

Now I find people pushing for this container and English named wild
animal species. So the front line is broken.

More reading at :

http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deletion_requests/Category:Wolves

http://fr.wikipedia.org/wiki/Projet:Biologie/Le_caf%C3%A9_des_biologistes#Cat.C3.A9gories_en_latin_en_danger_sur_Commons

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread wiki-list
teofilow...@gmail.com wrote:
 
 I have discovered a few days ago that someone, probably in good faith
 and unaware of this language policy, created [[:Category:Animals by
 common named groups]] which is a container for English-named
 biological taxa, at the end of 2008.


There is a major problem with latin names in a number of taxa. It seems that if 
tehre are 5 consecutive wet days in Summer a couple of researchers put their 
heads together and concoct new names, move things about, split, or combine 
species. As such whilst the latin names are useful as a link between languages 
they are not stable enough for the lay person to keep up with. That is why a 
number of the most useful sites on the web provide xrefs for common names which 
is where I'll go if I wanted to know the common name of a moth in German, 
French or Italian:

http://www.lepidoptera.pl/show.php?ID=539country=PL

I can't be arsed to argue it because there are alternate resources (at least at 
the species level), but frankly both the common and latin names should be given 
in all the languages that have a common name for a particular species. Also for 
the genus, tribe, and family where appropriate.



___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Gerard Meijssen
Hoi,
When you think that Commons is bad in supporting other languages, try to
find pictures of a horse on the internet in other languages like Estonian,
Nepalese ... It is not the same at all as when you are looking for images in
English. Commons has the advantage that many Wikipedias refer to a category
where pictures of for instance a horse can be found.

There has been a demonstration project that demonstrated that it is possible
to associate a concept in a translation dictionary with the names of
categories in Commons. It was demonstrated that not only is it possible, it
is also possible to change the text of the category and show a word in the
language selected by the user.

At OmegaWiki.org we have the ability to bring translations and Commons
categories together.. We do that for quite some time now.

Given that such support is thought to be difficult and expensive. What can
be done to improve the support for both information and articles, is to have
referral pages on Wikipedias. They are pages that do not have much more
then a definition of the concept and refer to Wikipedias that do have an
article on a subject. When a link is available to a Commons category, it is
possible to refer to Commons as well.

This does not require much investment and it will make the Wikipedias with
few articles more useful. It will grow our traffic and when we learn what
referral articles are in demand, we know what articles will make a
difference when they have a genuine article.
Thanks,
GerardM

On 22 June 2010 13:10, Teofilo teofilow...@gmail.com wrote:

 News from the front.

 A very bad and unfair unbalance of power was established in favor of
 English on Wikimedia Commons in 2005-2006, requiring people from the
 world to work for the benefit of the English language community.

 In that ocean of unfairness, there was a small island where you could
 find comfort and grace : biological taxa: the names of animals and
 plants. For centuries the scientific community had been used to using
 latin, creating a space where scientists from the world are nearer to
 being equals, everybody needing to leave her/his native tongue and use
 a foreign language. Wikimedia Commons had decided to name categories
 accordingly.

 I have discovered a few days ago that someone, probably in good faith
 and unaware of this language policy, created [[:Category:Animals by
 common named groups]] which is a container for English-named
 biological taxa, at the end of 2008.

 Now I find people pushing for this container and English named wild
 animal species. So the front line is broken.

 More reading at :

 http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deletion_requests/Category:Wolves


 http://fr.wikipedia.org/wiki/Projet:Biologie/Le_caf%C3%A9_des_biologistes#Cat.C3.A9gories_en_latin_en_danger_sur_Commons

 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread David Gerard
On 22 June 2010 14:06,  wiki-l...@phizz.demon.co.uk wrote:

 There is a major problem with latin names in a number of taxa. It seems that 
 if tehre are 5 consecutive wet days in Summer a couple of researchers put 
 their heads together and concoct new names, move things about, split, or 
 combine species.


And the actual problem here is that species as biology now
understands it is more than a little fluid, which is why researchers
look forward to those five consecutive wet days in summer, to sort out
the mess ... the problem you describe is how to make rigid
descriptions of something at the fluid level.


- d.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread wiki-list
dger...@gmail.com wrote:
 On 22 June 2010 14:06,  wiki-l...@phizz.demon.co.uk wrote:
 
  There is a major problem with latin names in a number of taxa. It seems 
  that if tehre are 5 consecutive wet days in Summer a couple of researchers 
  put their heads together and concoct new names, move things about, split, 
  or combine species.
 
 
 And the actual problem here is that species as biology now
 understands it is more than a little fluid, which is why researchers
 look forward to those five consecutive wet days in summer, to sort out
 the mess ... the problem you describe is how to make rigid
 descriptions of something at the fluid level.
 
 

Of course, but then some national organisations adopt the new classifications, 
and other do not, or are tardy in their adoption. Meanwhile someone is using an 
identification key or guidebook from say 1973, or knows the species from its 
previous latin name.

The common name in any language has more stability as far as the lay person is 
concerned. the lay person shouldn't have to first find the latin name of an 
organism when looking it up:
http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial%3ARecherchesearch=Phal%C3%A8ne+de+l%27ans%C3%A9rine



___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread David Gerard
On 22 June 2010 15:20,  wiki-l...@phizz.demon.co.uk wrote:

 The common name in any language has more stability as far as the lay person 
 is concerned. the lay person shouldn't have to first find the latin name of 
 an organism when looking it up:
 http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial%3ARecherchesearch=Phal%C3%A8ne+de+l%27ans%C3%A9rine


Definitely. Category redirects would help here.


- d.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Thomas Dalton
On 22 June 2010 15:45, David Gerard dger...@gmail.com wrote:
 On 22 June 2010 15:20,  wiki-l...@phizz.demon.co.uk wrote:

 The common name in any language has more stability as far as the lay person 
 is concerned. the lay person shouldn't have to first find the latin name of 
 an organism when looking it up:
 http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial%3ARecherchesearch=Phal%C3%A8ne+de+l%27ans%C3%A9rine


 Definitely. Category redirects would help here.

I think redirects is the obvious solution. If you can't agree on what
a category should be called, choose one of the options at random and
set up redirects for the rest. It really doesn't matter which name the
category is actually at, as long as users can find the images they
want by whatever reasonable name they search by.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread David Goodman
I'd think he category can be renamed as common names (English)
and similar ones be made for the other languages.  It'd not jut s
matter of redirection--there are many instances where some languages
do, and some do not, have a common name. I think there are also cases
where in one language a common names refers to a group of species, and
in another to an overlapping but not identical group of species.

In English at least, even academic journals aimed at non-taxonomists
(e.g.  PNAS, for an Open Access example)  almost always use common
names in the title and give the  formal latin equivalent somewhere
later in the paper.



On Tue, Jun 22, 2010 at 12:10 PM, Thomas Dalton thomas.dal...@gmail.com wrote:
 On 22 June 2010 15:45, David Gerard dger...@gmail.com wrote:
 On 22 June 2010 15:20,  wiki-l...@phizz.demon.co.uk wrote:

 The common name in any language has more stability as far as the lay person 
 is concerned. the lay person shouldn't have to first find the latin name of 
 an organism when looking it up:
 http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial%3ARecherchesearch=Phal%C3%A8ne+de+l%27ans%C3%A9rine


 Definitely. Category redirects would help here.

 I think redirects is the obvious solution. If you can't agree on what
 a category should be called, choose one of the options at random and
 set up redirects for the rest. It really doesn't matter which name the
 category is actually at, as long as users can find the images they
 want by whatever reasonable name they search by.

 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l




-- 
David Goodman, Ph.D, M.L.S.
http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:DGG

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Anthony
On Tue, Jun 22, 2010 at 9:21 AM, Gerard Meijssen
gerard.meijs...@gmail.comwrote:

 When you think that Commons is bad in supporting other languages, try to
 find pictures of a horse on the internet in other languages like Estonian,
 Nepalese ... It is not the same at all as when you are looking for images
 in
 English.


Don't most Internet users know enough English to be able to search for
pictures of a horse in English?

(According to Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Internet_usage),
yes...  Most Internet users speak the English language as a native or
secondary language.)
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread geni
On 22 June 2010 17:32, Anthony wikim...@inbox.org wrote:
 On Tue, Jun 22, 2010 at 9:21 AM, Gerard Meijssen
 gerard.meijs...@gmail.comwrote:

 When you think that Commons is bad in supporting other languages, try to
 find pictures of a horse on the internet in other languages like Estonian,
 Nepalese ... It is not the same at all as when you are looking for images
 in
 English.


 Don't most Internet users know enough English to be able to search for
 pictures of a horse in English?

 (According to Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Internet_usage),
 yes...  Most Internet users speak the English language as a native or
 secondary language.)

In practice pulling up the wikipedia article on horse in your
language will cover most cases. There is a fairly good argument to be
made that wikipedia is common's best search engine.



-- 
geni

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Bence Damokos
On Tue, Jun 22, 2010 at 6:32 PM, Anthony wikim...@inbox.org wrote:

 On Tue, Jun 22, 2010 at 9:21 AM, Gerard Meijssen
 gerard.meijs...@gmail.comwrote:

  When you think that Commons is bad in supporting other languages, try to
  find pictures of a horse on the internet in other languages like
 Estonian,
  Nepalese ... It is not the same at all as when you are looking for images
  in
  English.


 Don't most Internet users know enough English to be able to search for
 pictures of a horse in English?

 (According to Wikipedia (
 http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Internet_usage),
 yes...  Most Internet users speak the English language as a native or
 secondary language.)


If I read the data in the article correctly, most means 35%. If we consider
that current English native speakers mostly already have internet and those
without internet are likelier than not to be non-English speakers I would be
careful to advocate the unilateral use of English.

Best regards,
Bence
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Magnus Manske
On Tue, Jun 22, 2010 at 6:52 PM, Bence Damokos bdamo...@gmail.com wrote:
 On Tue, Jun 22, 2010 at 7:42 PM, geni geni...@gmail.com wrote:



 In practice pulling up the wikipedia article on horse in your
 language will cover most cases. There is a fairly good argument to be
 made that wikipedia is common's best search engine.


 I would consider this state as a poor reflection on Commons' accessibility.
 Especially as Google image search (imho, the likeliest avenue of searching
 for images) gives 130 000 pictures of horses on Commons if searched in
 English, zero if searched in Estonian (hobu), and while it gives 160 000
 results for a Hungarian search (ló) on the first page only one of it is an
 image that resembles a horse.

Here's a thought: Enter hobu into translate.google.com, leave
source language on automatic and target on English, and it will
happily translate it into horse. Could we offer a translation link
in search? As in, translate my query into English and try again? I'm
sure we can come to an arrangement with Google (or someone else).

Magnus

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Bence Damokos
On Tue, Jun 22, 2010 at 8:07 PM, Magnus Manske
magnusman...@googlemail.comwrote:


  I would consider this state as a poor reflection on Commons'
 accessibility.
  Especially as Google image search (imho, the likeliest avenue of
 searching
  for images) gives 130 000 pictures of horses on Commons if searched in
  English, zero if searched in Estonian (hobu), and while it gives 160
 000
  results for a Hungarian search (ló) on the first page only one of it is
 an
  image that resembles a horse.

 Here's a thought: Enter hobu into translate.google.com, leave
 source language on automatic and target on English, and it will
 happily translate it into horse. Could we offer a translation link
 in search? As in, translate my query into English and try again? I'm
 sure we can come to an arrangement with Google (or someone else).

Sorry if I misunderstand your suggestion.

I'm sure power users can find  any number of ways to do this  (I think
Google already offers a similar service somewhere hidden away) though they
probably speak English as well, to reach those who do not speak English or
aren't power users it has to be super obvious, I'm afraid.
Google will probably reach that point sometime, but while they usually
support a couple of dozen languages, we do so with a couple of hundred.

I would be happy to see though some translation magic applied to Commons'
category system the way templates now autotranslate - given the fact that we
have a huge translation community and that interwiki links and links from
Wikipedia's to Commons can be used to guess the meanings (which than could
be confirmed by a human in some addictive game).
I am not sure if Google would take the hint of the localized category names
in their image search but it would be a start.

(Having an easy, special interface -- that cuts away all the wikicode
confusion leaving just the image and the existing translations and a next
button, adds some AJAXy background magic,maybe suggestions through the
Google Translate API  - to translate image descriptions  might also help
drive the localisation of the image descriptions. Probably there are some
userscripts that do this but they could be turned on by default or at least
made more prominent.)


Best regards,
Bence
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Aphaia
I know a horse, but yesterday it took for me five minutes to remember
sparrows were the bird's name I would have liked to mention. .

It helps to make this discussion helpful to some extent that native
English speakers remind it is sometimes not so easy as you the native
expect foreign learners. It's no sarcasm at all. Really.

On Tue, Jun 22, 2010 at 6:32 PM, Anthony wikim...@inbox.org wrote:
 On Tue, Jun 22, 2010 at 9:21 AM, Gerard Meijssen
 gerard.meijs...@gmail.comwrote:

 When you think that Commons is bad in supporting other languages, try to
 find pictures of a horse on the internet in other languages like Estonian,
 Nepalese ... It is not the same at all as when you are looking for images
 in
 English.


 Don't most Internet users know enough English to be able to search for
 pictures of a horse in English?

 (According to Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Internet_usage),
 yes...  Most Internet users speak the English language as a native or
 secondary language.)
 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l




-- 
KIZU Naoko
http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese)
Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Anthony
On Tue, Jun 22, 2010 at 1:47 PM, Bence Damokos bdamo...@gmail.com wrote:

 On Tue, Jun 22, 2010 at 6:32 PM, Anthony wikim...@inbox.org wrote:
  Don't most Internet users know enough English to be able to search for
  pictures of a horse in English?
 
  (According to Wikipedia (
  http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Internet_usage),
  yes...  Most Internet users speak the English language as a native or
  secondary language.)
 

 If I read the data in the article correctly, most means 35%.


Since most means more than 50%, I don't think you read it correctly.  The
35% figure seems to be only native English speakers.


 If we consider
 that current English native speakers mostly already have internet and those
 without internet are likelier than not to be non-English speakers I would
 be
 careful to advocate the unilateral use of English.


As would I, though I don't think you mean what you said.
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Mark Williamson
In addition, I have a feeling that article overstates the English
abilities of the average non-native internet user. Yes, lots of people
have a very (very!) basic command of English, but that is not the same
as functional bilingualism. A user may happen to know the name for a
horse, but what are the chances a casual user from Peru knows the name
for an anteater, a giraffe or a jellyfish?


On Tue, Jun 22, 2010 at 10:58 AM, Aphaia aph...@gmail.com wrote:
 I know a horse, but yesterday it took for me five minutes to remember
 sparrows were the bird's name I would have liked to mention. .

 It helps to make this discussion helpful to some extent that native
 English speakers remind it is sometimes not so easy as you the native
 expect foreign learners. It's no sarcasm at all. Really.

 On Tue, Jun 22, 2010 at 6:32 PM, Anthony wikim...@inbox.org wrote:
 On Tue, Jun 22, 2010 at 9:21 AM, Gerard Meijssen
 gerard.meijs...@gmail.comwrote:

 When you think that Commons is bad in supporting other languages, try to
 find pictures of a horse on the internet in other languages like Estonian,
 Nepalese ... It is not the same at all as when you are looking for images
 in
 English.


 Don't most Internet users know enough English to be able to search for
 pictures of a horse in English?

 (According to Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Internet_usage),
 yes...  Most Internet users speak the English language as a native or
 secondary language.)
 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l




 --
 KIZU Naoko
 http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese)
 Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD

 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Bence Damokos
On Tue, Jun 22, 2010 at 9:33 PM, Anthony wikim...@inbox.org wrote:

 On Tue, Jun 22, 2010 at 1:47 PM, Bence Damokos bdamo...@gmail.com wrote:

  On Tue, Jun 22, 2010 at 6:32 PM, Anthony wikim...@inbox.org wrote:
   Don't most Internet users know enough English to be able to search for
   pictures of a horse in English?
  
   (According to Wikipedia (
   http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Internet_usage),
   yes...  Most Internet users speak the English language as a native or
   secondary language.)
  
 
  If I read the data in the article correctly, most means 35%.


 Since most means more than 50%, I don't think you read it correctly.  The
 35% figure seems to be only native English speakers.

 According to the Mettiam-Webster dictionary,  'majority' is only one of the
meanings of 'most' (the primary being 'greatest in quantity, extent or
degree'); if you look at the second table which seems to account for
non-native speaker internet users as well, English is still gets about 30%
share of total users.

Although,the linked Wikipedia article could use some improvement...

Best regards,
Bence
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread wiki-list
Mark Williamson wrote:
 In addition, I have a feeling that article overstates the English
 abilities of the average non-native internet user. Yes, lots of people
 have a very (very!) basic command of English, but that is not the same
 as functional bilingualism. A user may happen to know the name for a
 horse, but what are the chances a casual user from Peru knows the name
 for an anteater, a giraffe or a jellyfish?
 

There is a greater chance that the average Peruvian will know the 
English than the Latin. They'll probably know the local common name so 
one should ensure that they can at least find a picture of the critter 
by that name.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Mark Williamson
 If we consider
 that current English native speakers mostly already have internet and those
 without internet are likelier than not to be non-English speakers I would
 be
 careful to advocate the unilateral use of English.


 As would I, though I don't think you mean what you said.

Why not? To me, it means that we're widening the digital divide by
making it so that people who don't have the internet would have little
use for it anyways if it's all written in a language they don't
understand.

m.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread John Doe
Since I'm a fairly active programmer, I have some code sitting around. If I
can get some support on commons with regards to templates (something that
gives me nightmares) I could probably get a translation matrix program up
and running within 24-48 hours. I would just need to figure out a good
method for tracking what needs translated, what has been machine translated
and needs review, and what has already been translated.

John

On Tue, Jun 22, 2010 at 5:26 PM, Mark Williamson node...@gmail.com wrote:

  If we consider
  that current English native speakers mostly already have internet and
 those
  without internet are likelier than not to be non-English speakers I
 would
  be
  careful to advocate the unilateral use of English.
 
 
  As would I, though I don't think you mean what you said.

 Why not? To me, it means that we're widening the digital divide by
 making it so that people who don't have the internet would have little
 use for it anyways if it's all written in a language they don't
 understand.

 m.

 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread John Doe
the basic translation matrix is in place, here is how you say horse in as
many languages as you can:
http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=User:%CE%94/Sandboxoldid=40748125

John

On Tue, Jun 22, 2010 at 7:56 PM, John Doe phoenixoverr...@gmail.com wrote:

 Since I'm a fairly active programmer, I have some code sitting around. If I
 can get some support on commons with regards to templates (something that
 gives me nightmares) I could probably get a translation matrix program up
 and running within 24-48 hours. I would just need to figure out a good
 method for tracking what needs translated, what has been machine translated
 and needs review, and what has already been translated.

 John

 On Tue, Jun 22, 2010 at 5:26 PM, Mark Williamson node...@gmail.comwrote:

  If we consider
  that current English native speakers mostly already have internet and
 those
  without internet are likelier than not to be non-English speakers I
 would
  be
  careful to advocate the unilateral use of English.
 
 
  As would I, though I don't think you mean what you said.

 Why not? To me, it means that we're widening the digital divide by
 making it so that people who don't have the internet would have little
 use for it anyways if it's all written in a language they don't
 understand.

 m.

 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l



___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Samuel Klein
Very nice.

I'd like to see such translation tools used to enhance the tags used
to identify an image, so that all internet searches can find images by
those tags.

SJ

On Tue, Jun 22, 2010 at 11:51 PM, John Doe phoenixoverr...@gmail.com wrote:
 the basic translation matrix is in place, here is how you say horse in as
 many languages as you can:
 http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=User:%CE%94/Sandboxoldid=40748125

 John

 On Tue, Jun 22, 2010 at 7:56 PM, John Doe phoenixoverr...@gmail.com wrote:

 Since I'm a fairly active programmer, I have some code sitting around. If I
 can get some support on commons with regards to templates (something that
 gives me nightmares) I could probably get a translation matrix program up
 and running within 24-48 hours. I would just need to figure out a good
 method for tracking what needs translated, what has been machine translated
 and needs review, and what has already been translated.

 John

 On Tue, Jun 22, 2010 at 5:26 PM, Mark Williamson node...@gmail.comwrote:

  If we consider
  that current English native speakers mostly already have internet and
 those
  without internet are likelier than not to be non-English speakers I
 would
  be
  careful to advocate the unilateral use of English.
 
 
  As would I, though I don't think you mean what you said.

 Why not? To me, it means that we're widening the digital divide by
 making it so that people who don't have the internet would have little
 use for it anyways if it's all written in a language they don't
 understand.

 m.

 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l



 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l




-- 
Samuel Klein  identi.ca:sj   w:user:sj

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Noein
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Oh, this function is very interesting. If it were coupled with a
function to get synonyms and metonyms (ie, equidae, mount) as a proposal
to enlarge or explore a concept, then a semantic map would be created to
navigate Commons in all languages.
Maybe context-related or frequently-associated keywords would be useful too.


On 23/06/2010 05:51, John Doe wrote:
 the basic translation matrix is in place, here is how you say horse in as
 many languages as you can:
 http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=User:%CE%94/Sandboxoldid=40748125
 
 John
 
 On Tue, Jun 22, 2010 at 7:56 PM, John Doe phoenixoverr...@gmail.com wrote:
 
 Since I'm a fairly active programmer, I have some code sitting around. If I
 can get some support on commons with regards to templates (something that
 gives me nightmares) I could probably get a translation matrix program up
 and running within 24-48 hours. I would just need to figure out a good
 method for tracking what needs translated, what has been machine translated
 and needs review, and what has already been translated.

 John

 On Tue, Jun 22, 2010 at 5:26 PM, Mark Williamson node...@gmail.comwrote:

 If we consider
 that current English native speakers mostly already have internet and
 those
 without internet are likelier than not to be non-English speakers I
 would
 be
 careful to advocate the unilateral use of English.


 As would I, though I don't think you mean what you said.

 Why not? To me, it means that we're widening the digital divide by
 making it so that people who don't have the internet would have little
 use for it anyways if it's all written in a language they don't
 understand.

 m.

 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l



 ___
 foundation-l mailing list
 foundation-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJMIZktAAoJEHCAuDvx9Z6LvWgIAIQCIz32wbGENNRRezW3IkpH
X2JCgvgEcAWOK8tOxCtZ2k/3pjFXE/bpIMl6suqhUj76yVx0g6zrqIICfN/+A1Q4
7mzlPiKKaMWTrZNCZKSdk/VF5nrjQy0guc85EiEqN/CUtRxXTwnM1huI9IpHb3b8
E96w62KhXjy1xNCARjN9xJf0p84ntMNctQOs8AxrloL5a29HQzKJsGSCVAgwbpfJ
TU1HSfPcHMAG/OSUfx8Cq0J0lAVQTlIPsX3RSb461ll19QvgZ0giK0jCGvul5KDy
2g66tQZ4rVxVpVvwgz2CtcdZzy3/sX0//Uiq8CMxuTsMa2+vxIpZuBZsSwGFQX0=
=ihfP
-END PGP SIGNATURE-

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] English language dominationism is striking again

2010-06-22 Thread Nikola Smolenski
On 06/22/2010 08:07 PM, Magnus Manske wrote:
 I would consider this state as a poor reflection on Commons' accessibility.
 Especially as Google image search (imho, the likeliest avenue of searching
 for images) gives 130 000 pictures of horses on Commons if searched in
 English, zero if searched in Estonian (hobu), and while it gives 160 000
 results for a Hungarian search (ló) on the first page only one of it is an
 image that resembles a horse.

 Here's a thought: Enter hobu into translate.google.com, leave
 source language on automatic and target on English, and it will
 happily translate it into horse. Could we offer a translation link
 in search? As in, translate my query into English and try again? I'm
 sure we can come to an arrangement with Google (or someone else).

I already made something similar: http://toolserver.org/~nikola/mis.php

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l