Re: korean font problem

2012-11-09 Thread Wei JIANG [PT-CN]
Hello Jacob, I'm rather interested in this. can you be more explicit on this? Had you set the Language in the style to Korean? Kindest, Wei On 11/7/2012 10:54 PM, Jakub Dasiewicz wrote: HI all, During last project i had problems with dots comas etc. in Korean files in Framemaker 7 and

Generating translated online help

2012-11-09 Thread Nancy Allison
Hi, all. We use FrameMaker 10 and RoboHelp 9 in a Windows 7 environment. If you manage many translations, how do you handle the online help? In the past, in English only, we have produced a .chm file that currently is linked only to the main page through a Help menu item. (If it matters for

Generating translated online help

2012-11-09 Thread Wim Hooghwinkel
Hi Nancy, The normal procedure is to get your FrameMaker files translated and handle the Robohelp project your self, just like you'd do for English: from the localized FrameMaker files Robohelp can create a CHM in that same language. You may have to adapt the style sheets for each

RE: Generating translated online help

2012-11-09 Thread Combs, Richard
Wim Hooghwinkel wrote: The normal procedure is to get your FrameMaker files translated and handle the Robohelp project your self,  just like you'd do for English: from the localized FrameMaker files Robohelp can create a CHM in that same language. That may be normal in some places. It's

Generating translated online help

2012-11-09 Thread Nancy Allison
Hi, all. We use FrameMaker 10 and RoboHelp 9 in a Windows 7 environment. If you manage many translations, how do you handle the online help? In the past, in English only, we have produced a .chm file that currently is linked only to the main page through a Help menu item. (If it matters for

Generating translated online help

2012-11-09 Thread Wim Hooghwinkel
o at idtp.eu <http://www.idtp.eu/> www.idtp.eu FrameMaker support: <mailto:framemaker at idtp.eu> framemaker at idtp.eu -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20121109/c76e28e3/attachment.html>

Generating translated online help

2012-11-09 Thread Combs, Richard
Wim Hooghwinkel wrote: > The normal procedure is to get your FrameMaker files translated and > handle the Robohelp project your self, ?just like you'd do for English: > from the localized FrameMaker files Robohelp can create a CHM in that > same language. That may be "normal" in some places.

korean font problem

2012-11-09 Thread Jakub Dasiewicz
ent was scrubbed... URL: <http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20121109/eed95db5/attachment.html>

korean font problem

2012-11-09 Thread Jakub Dasiewicz
rean files in Framemaker 7 and 10,? sometimes they were falling to the beginning of the next line. its on combined font.? ? any ideas how to fix it? ? Thanks? Jacob -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/2012

Generating translated online help

2012-11-09 Thread Wroblewski, Victoria
-- Date: Fri, 09 Nov 2012 11:00:01 -0600 (CST) From: Nancy Allison To: framers at lists.frameusers.com Subject: Generating translated online help Hi, all. We use FrameMaker 10 and RoboHelp 9 in a Windows 7 environment. If you manage many