: Wim Hooghwinkel - idtp [mailto:w...@idtp.eu]
Sent: Monday, January 12, 2009 12:17 AM
To: marc.creag...@sympatico.ca
Cc: framers@lists.frameusers.com
Subject: Subject: Challenge with Trados
Hi Marc,
Indeed, best practice is to save as MIF and use that to work with Trados.
The Trados S-Tagger fi
From: Wim Hooghwinkel - idtp [mailto:w...@idtp.eu]
Sent: Monday, January 12, 2009 12:17 AM
To: marc.creaghan at sympatico.ca
Cc: framers at lists.frameusers.com
Subject: Subject: Challenge with Trados
Hi Marc,
Indeed, best practice is to save as MIF and use that to work with Trados.
The Trados S-T
Hi Marc,
Indeed, best practice is to save as MIF and use that to work with Trados.
The Trados S-Tagger filters the MIF to either tagged RTF or STF - where STF
is the most reliable. This file wil be used by the translators and after
translation filtered back to MIF. STF is translated using the Trad
Hi Marc,
Indeed, best practice is to save as MIF and use that to work with Trados.
The Trados S-Tagger filters the MIF to either tagged RTF or STF - where STF
is the most reliable. This file wil be used by the translators and after
translation filtered back to MIF. STF is translated using the Trad