Trouble with Translated Text Insets

2006-04-19 Thread Peter Gold
At 6:08 AM -0700 4/19/06, Jan Tharp wrote:
>   Hello Framers,
>   I am knee-deep in a large FrameMaker 7.1 glossary, with nearly 
>1,000 text insets for the definitions. I believe the original 
>concept was to use them as a single-source for software screen 
>documentation. Life was a lovely until we translated the text insets 
>into another language, requiring me to send the files away and 
>having them opened on another computer. When the files came back 
>from the translator, the text insets (by Reference) seem to 
>manufacture their own link path, and thus are "unresolved." This 
>effectively breaks the link to the text inset.
>   I tried saving the file as a MIF and editing the text inset path 
>with a search/replace, but the file is just too big and locks up 
>Notepad.
>   Does anyone have any suggestions for either a) getting the text 
>inset path to not change or b) globally update the path?
>   I greatly appreciate your help.

Hi, Jan:

You can open a MIF file in Word, edit, save as text.

AND, you can open a MIF file as text in FM by pressing and holding 
Shift (or maybe it's Ctrl) while clicking Open (or double-clicking) 
the .mif file in the Open File dialog box. Choose Each Line is a 
Paragraph. Use find/replace to do your work. Save the file As TEXT to 
a new name, with .mif extension.

This Shift/Ctrl technique interrupts FM's automatic conversion of the 
MIF file into a screen-ready FM file.

HTH


Regards,

Peter Gold
KnowHow ProServices



Re: Trouble with Translated Text Insets

2006-04-19 Thread Peter Gold

At 6:08 AM -0700 4/19/06, Jan Tharp wrote:

  Hello Framers,
  I am knee-deep in a large FrameMaker 7.1 glossary, with nearly 
1,000 text insets for the definitions. I believe the original 
concept was to use them as a single-source for software screen 
documentation. Life was a lovely until we translated the text insets 
into another language, requiring me to send the files away and 
having them opened on another computer. When the files came back 
from the translator, the text insets (by Reference) seem to 
manufacture their own link path, and thus are "unresolved." This 
effectively breaks the link to the text inset.
  I tried saving the file as a MIF and editing the text inset path 
with a search/replace, but the file is just too big and locks up 
Notepad.
  Does anyone have any suggestions for either a) getting the text 
inset path to not change or b) globally update the path?

  I greatly appreciate your help.


Hi, Jan:

You can open a MIF file in Word, edit, save as text.

AND, you can open a MIF file as text in FM by pressing and holding 
Shift (or maybe it's Ctrl) while clicking Open (or double-clicking) 
the .mif file in the Open File dialog box. Choose Each Line is a 
Paragraph. Use find/replace to do your work. Save the file As TEXT to 
a new name, with .mif extension.


This Shift/Ctrl technique interrupts FM's automatic conversion of the 
MIF file into a screen-ready FM file.


HTH


Regards,

Peter Gold
KnowHow ProServices
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Trouble with Translated Text Insets

2006-04-19 Thread Jan Tharp
  Hello Framers,
  I am knee-deep in a large FrameMaker 7.1 glossary, with nearly 1,000 text 
insets for the definitions. I believe the original concept was to use them as a 
single-source for software screen documentation. Life was a lovely until we 
translated the text insets into another language, requiring me to send the 
files away and having them opened on another computer. When the files came back 
from the translator, the text insets (by Reference) seem to manufacture their 
own link path, and thus are "unresolved." This effectively breaks the link to 
the text inset. 
  I tried saving the file as a MIF and editing the text inset path with a 
search/replace, but the file is just too big and locks up Notepad.
  Does anyone have any suggestions for either a) getting the text inset path to 
not change or b) globally update the path?
  I greatly appreciate your help.
   
  Jan Tharp
  Senior Technical Writer
  SoftBrands, Inc.


-
How low will we go? Check out Yahoo! Messenger’s low  PC-to-Phone call rates.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Trouble with Translated Text Insets

2006-04-19 Thread Jan Tharp
  Hello Framers,
  I am knee-deep in a large FrameMaker 7.1 glossary, with nearly 1,000 text 
insets for the definitions. I believe the original concept was to use them as a 
single-source for software screen documentation. Life was a lovely until we 
translated the text insets into another language, requiring me to send the 
files away and having them opened on another computer. When the files came back 
from the translator, the text insets (by Reference) seem to manufacture their 
own link path, and thus are "unresolved." This effectively breaks the link to 
the text inset. 
  I tried saving the file as a MIF and editing the text inset path with a 
search/replace, but the file is just too big and locks up Notepad.
  Does anyone have any suggestions for either a) getting the text inset path to 
not change or b) globally update the path?
  I greatly appreciate your help.

  Jan Tharp
  Senior Technical Writer
  SoftBrands, Inc.


-
How low will we go? Check out Yahoo! Messenger?s low  PC-to-Phone call rates.