Re: Русские маны имени ДемосОС

2006-12-28 Пенетрантность Ruslan Ermilov
с копирайтами и не вредно ли будет вообще на них глядеть > в этом смысле? > Женя, может посмотришь и нам потом всем расскажешь? ;) Cheers, -- Ruslan Ermilov [EMAIL PROTECTED] FreeBSD committer pgp04B6jO1JHw.pgp Description: PGP signature

Re: как близко быть к оригиналу

2006-12-28 Пенетрантность Ruslan Ermilov
еставлять предложения местами и не сильно менять количество предложений и абзацев. Пока вот такие соображения по этому поводу. Cheers, -- Ruslan Ermilov [EMAIL PROTECTED] FreeBSD committer pgpRUcCtIkW7B.pgp Description: PGP signature

Переводы страниц на п раздниках и др. полезная информация

2006-12-28 Пенетрантность Ruslan Ermilov
вода, напишите в этот список. Cheers, -- Ruslan Ermilov [EMAIL PROTECTED] FreeBSD committer

Re: перевод bsdlabel(8)

2006-12-29 Пенетрантность Ruslan Ermilov
On Tue, Dec 12, 2006 at 04:24:27PM +0300, Denis Barov wrote: > Собственно, перевод. Жду замечаний. > Вот, наконец-то дошли руки: http://www.freebsd.org.ua/cgi/man.cgi?bsdlabel(8) Я многое поменял, иногда даже в оригинале. Cheers, -- Ruslan Ermilov [EMAIL PROTECTED] FreeBSD com

Переводы

2007-01-23 Пенетрантность Ruslan Ermilov
Всем привет! Извиняюсь за задержку, просто в последнюю неделю у меня происходили всякие не связанные с компьютерами события. Сейчас ещё пару дней, приду в норму и всё закрутится снова. Никто не забыл, ничто не забыто. :-) Cheers, -- Ruslan Ermilov [EMAIL PROTECTED] FreeBSD committer

Re: ipcs(1)

2007-02-05 Пенетрантность Ruslan Ermilov
ssage queue, or the number of processes attached to > a shared memory segment. > > Не могу найти эквивалент для "outstanding usage" - "текущее > использование/утилизация/загрузка" для подобных случаев, или я вообще не > понял смысла? > Я перевёл эту

Re: перевод слов

2008-10-18 Пенетрантность Ruslan Ermilov
ua/mailarchive/frdp/msg00135.html). > > Есть ли где этот словарик? > > Нужно спросить у [EMAIL PROTECTED] > Есть, в виде небольшого файлика, см. вложение. Cheers, -- Ruslan Ermilov [EMAIL PROTECTED] FreeBSD committer backslash character символ обратной косой черты backspace cha

Re: участие в проекте.

2008-11-06 Пенетрантность Ruslan Ermilov
º ru@ для ускорения процедуры > > коммита. > > Обнаружил, что cvsup.FreeBSD.Org.ua не отвечает... Поднял. Cheers, -- Ruslan Ermilov [EMAIL PROTECTED] FreeBSD committer