URL: http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=40082
Christian Knoke wrote on Jan 31, 11:52 (+0100):
Jason Dorje Short wrote on Jan 30, 19:36 (-0500):
On Jan 29, 2008 9:11 PM, William Allen Simpson
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Christian Knoke wrote:
#: data/default/script.lua:30
#, fuzzy, c-format
msgid
The %s have acquired %s from ancient scrolls of
wisdom.
Some months ago, the 2.2 (then trunk) had the hut code moved to lua
scripts.
Doesn't it work properly now?
And why the long spaces?
Properly marking strings in lua scripts for translation needs some
consideration, last I checked. This should probably get (or has
already) its own ticket.
data/default/script.lua line 30
notify.embassies(owner, unit.tile, E.HUT_TECH,
_(The %s have acquired %s from ancient scrolls of\
wisdom.),
owner.nation:plural_translation(),
Patch attached.
Christian
--
Christian Knoke* * *http://cknoke.de
* * * * * * * * * Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.
Index: data/default/script.lua
===
--- data/default/script.lua (Revision 14385)
+++ data/default/script.lua (Arbeitskopie)
@@ -27,8 +27,8 @@
_(You found %s in ancient scrolls of wisdom.),
tech:name_translation())
notify.embassies(owner, unit.tile, E.HUT_TECH,
- _(The %s have acquired %s from ancient scrolls of\
- wisdom.),
+ _(The %s have acquired %s from ancient scrolls of
+ wisdom.),
owner.nation:plural_translation(),
tech:name_translation())
return true
___
Freeciv-dev mailing list
Freeciv-dev@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev