[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] propoño cambiarlle o nome a esta lista (por favor)

2008-04-22 Conversa Manuel Souto Pico
Eu concordo! 2008/4/21, Minhoca minhoca en ciberirmandade.org: Concordo. suso.baleato en xunta.es escribiu: Boas, Isto lembro que alguén xa o propuxo, pero as miñas habilidades co grep non chegaron a tanto como para localizar a mensaxe e respondela seguindo o fío. Sen acritude

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] propoño cambiarlle o nome a esta lista (por favor)

2008-04-22 Conversa damufo
suso.baleato en xunta.es escribiu: Boas, Isto lembro que alguén xa o propuxo, pero as miñas habilidades co grep non chegaron a tanto como para localizar a mensaxe e respondela seguindo o fío. Sen acritude para quen tivera a idea de poñerlle este nome á lista, na miña opinión é

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] propoño cambiarlle o nome a esta lista (por favor)

2008-04-22 Conversa Fran Dieguez (GLUG)
galeguizazón g -aleguizazón - n g $(size(aleguizazón)) -n g- 11 -n g11n mvillarino escribiu: O Martes, 22 de Abril de 2008, Manuel Souto escribiu: Como sei de boa tinta que Javi Rial do equipo do CESGA atopou o xeito de cambiarlles o nome ás listas do mailman de forma

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] propoño cambiarlle o nome a esta lista (por favor)

2008-04-22 Conversa Leandro Regueiro
Home se non queredes usar tradución por min vale o g11n. Íavos preguntar que demo significaba, pero como xa lin a explicación aquí xa non o fago. Ata logo, Leandro Regueiro 2008/4/22 suso.baleato en xunta.es: l10n: _l_ ocalizacio _n_ i18n: _i_ nternalionalizacio _n_ g11n:

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] propoño cambiarlle o nome a esta lista (por favor)

2008-04-22 Conversa suso.bale...@xunta.es
Fran Dieguez (GLUG) escrebeu: galeguizazón g -aleguizazón - n g $(size(aleguizazón)) -n g- 11 -n g11n moito mellor que a miña! :-D

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] propoño cambiarlle o nome a esta lista (por favor)

2008-04-22 Conversa Manuel Souto Pico
E non era máis claro, para os non iniciados, dicir que o 10, o 18 ou o 11 corresponden ao número de letras que hai entre a primeira e a última letras? :) 2008/4/22, suso.baleato en xunta.es suso.baleato en xunta.es: l10n: _l_ ocalizacio _n_ i18n: _i_ nternalionalizacio _n_ g11n: _g_

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] propoño cambiarlle o nome a esta lista (por favor)

2008-04-21 Conversa suso.bale...@xunta.es
Boas, Isto lembro que alguén xa o propuxo, pero as miñas habilidades co grep non chegaron a tanto como para localizar a mensaxe e respondela seguindo o fío. Sen acritude para quen tivera a idea de poñerlle este nome á lista, na miña opinión é absolutamente infame, dende o meu ponto de vista, ter