[G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox

2009-04-14 Conversa Leandro Regueiro
++ Standalone accepts only yes or no. No Open-Tran.eu para KDE dáme: O senlleiro so acepta si ou non. (Non sei que é iso de senlleiro, eu standalone entendo como autónomo, independente, en local, fóra de liña, pero senlleiro non sei o que é).

[G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox

2009-04-08 Conversa Enrique Estevez
Ola a tod en s. Aínda andamos coa tradución do VirtualBox, é bueno, vaise avanzando. Ahí van unha serie de dúbidas que teño: ++ Standalone accepts only yes or no. No Open-Tran.eu para KDE dáme: O senlleiro so acepta si ou non. (Non sei que é iso de senlleiro,

[G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox

2009-04-08 Conversa Miguel Bouzada
2009/4/8 Enrique Estevez keko en ousli.org Ola a tod en s. Aínda andamos coa tradución do VirtualBox, é bueno, vaise avanzando. Ahí van unha serie de dúbidas que teño: ++ Standalone accepts only yes or no. No Open-Tran.eu para KDE dáme: O senlleiro so

[G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox

2009-04-08 Conversa Antón Méixome
Standalone Senlleiro, significa singular, mesmo solitario pero aplícase case exclusivamente a persoas. Daquela mellor sería algo como autónomo, independente. %1 is an invalid PUBLIC identifier. Dicía un editor de xornais durante a época da revolución francesa aos seus xornalistas:

[G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox

2009-04-08 Conversa Enrique Estevez
: Antón Méixome meixome en mancomun.org Para: g11n en mancomun.org Enviados: Miércoles, 8 de Abril 2009 13:45:02 GMT +01:00 Amsterdam / Berlín / Berna / Roma / Estocolmo / Viena Asunto: Re: [G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox Standalone Senlleiro, significa singular, mesmo solitario

[G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox

2009-04-08 Conversa Antón Méixome
, 8 de Abril 2009 13:45:02 GMT +01:00 Amsterdam / Berlín / Berna / Roma / Estocolmo / Viena Asunto: Re: [G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox Standalone Senlleiro, significa singular, mesmo solitario pero aplícase case exclusivamente a persoas. Daquela mellor sería algo como

[G11n] dúbidas na tradución do VirtualBox

2009-04-08 Conversa Marce Villarino
O Mércores 08 Abril 2009 12:45:10 Enrique Estevez escribiu: ++ Standalone accepts only yes or no. No Open-Tran.eu para KDE dáme: [...] ++ Recordo que cando topei co «Standalone» eu tamén estiven desconcertado. Supoño