[Galician] Relevo na coordenación

2010-03-18 Conversa damufo
Boas:

En 2010/03/18 14:43, Miguel Branco escribiu:
>
>> A min gustoume o ofrecemento de trasno a levar a coordinación.
>
> O ofrecemento segue en pé. Que se ocupe a Asoc. Trasno estaría pensado para
> dar estabilidade ao tema das coordinacións ao longo do tempo e evitar os
> sobresaltos de cambios de administracións. Queda nas vosas mans que me 
> digades
> si ou non.
Eu por min, SI, a que trasno sexa o coordinador.

>
> Xa que vin que non había unha proposta clara, eu propuxen un coordinador cun
> perfil técnico que sei que é capaz de se afacer con todo o traballo duro que
> Mozilla esixe (no aspecto técnico e no mantemento, senón mirade:
> http://l10n.mozilla.org/dashboard/?locale=gl ); pero é algo que se pode
> debater sen problema ningún.
> ___
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician


[Galician] Relevo na coordenación

2010-03-18 Conversa Miguel Branco

> A min gustoume o ofrecemento de trasno a levar a coordinación.

O ofrecemento segue en pé. Que se ocupe a Asoc. Trasno estaría pensado para 
dar estabilidade ao tema das coordinacións ao longo do tempo e evitar os 
sobresaltos de cambios de administracións. Queda nas vosas mans que me digades 
si ou non. 

Xa que vin que non había unha proposta clara, eu propuxen un coordinador cun 
perfil técnico que sei que é capaz de se afacer con todo o traballo duro que 
Mozilla esixe (no aspecto técnico e no mantemento, senón mirade: 
http://l10n.mozilla.org/dashboard/?locale=gl ); pero é algo que se pode 
debater sen problema ningún.


[Galician] Relevo na coordenación

2010-03-18 Conversa damufo
Boas:
A min gustoume o ofrecemento de trasno a levar a coordinación.


En 2010/03/16 16:24, Enrique Estévez Fernández escribiu:
> Boas.
>
> Con respecto a todo que queredes saber habería que falar con Suso e
> Rial, xa que un levaba a coordenación no que se refire a parte
> institucional e outro a parte técnica. A institucional é importante e
> Suso podería decir en que consiste e canto tempo quita.
>
> A técnica non é nada sinxela, xa que eu estiven a verme as instrucións
> que teñen para montar en equipo de tradución para un idioma dende cero
> ou como levar a tradución se tes o equipo montado e non é fácil e hai
> moito traballo que facer. O estado da tradución dos produtos de
> Mozilla está descendendo a paso axigantados, aínda que o Firefox 3.6
> estea ao 100% que xa o dúbido visto as estatísticias e as cadeas
> pérdidas.
>
> Estamos perdendo un tempo moi valioso e aquí nadie opina. O que queira
> a coordinación tense que mollar e traballar duro. Terá que crear
> procedementos para dividir as traducións, crear calendario de traballo
> e revisar todo o que se traduce. Xa que ten que coordinadar máis dun
> proxecto e conseguir que os produtos estean ao 100% para o seu
> lanzamento.
>
> O dito, Suso quere alguén que a comunidade elixa, así que nos toca
> decidir entre todos. Eu creo que xa hai varios candidatos, polo menos
> un equipo no que está Manuel, Damufo e outro máis senon me equivoco,
> que coordinaría Manuel Souto.
>
> Por outro lado está Trasno, onde en principio keko (eu) sería o
> coordinador e e un par de persoas que lle axudarían no resto.
>
> Non sei se hai máis candidatos, pero habería que resolver esto, xa que
> hai cadeas novas cada día que pasa en todos os proxectos de Mozilla e
> non son poucos. Agora non teño a man para darvos a ligazón onde se
> pode consultar pero hai moitísimo que facer e máis para xente novata
> no tema da xestión de Mozilla, así que a pornos as pilas.
>
> Facemos unha votación ou algún sistema para elixir. Ou simplemente o
> grupo de Manuel Souto se fai cargo e o resto a colaborar, hai que
> decidirse xa, o tempo corre en contra de contar coas seguintes
> versións en galego e se pode ser con paquetes oficiais (que é o
> ideal).
>
> Un saúdo.
>
> 2010/3/12, David Marcos Ramas:
>> Ola é totalmente irrelevante pero o do nome en cor rosa é porque uso Gmail,
>> e cada correo novo co mesmo asunto vai aparecendo a continuación dos outros
>> cambiando a cor do remitente... coincidiu que copiei e peguei o teu nome,
>> máis nada :-D
>>
>>
>> Polo tema en cuestión da coordinación, se cadra sería positivo que alguén
>> que explicase en que consiste exactamente, cales son as funcións dedicación
>> estimada, etc... creo que algo xa se puxo, pero se cadra había que
>> especificalo máis, para que se hai alguén que pense en asumir a 
>> coordinación
>> teňa claro se vai poder ou non.
>>
>> Saudos,
>> David
>>
>> 2010/3/12 Leandro Regueiro
>>
>>> 2010/3/12 Manuel Souto Pico:
 Ola,
 Estiven esta semana un pouco liado e acabo de ler agora o que fostes
 escribindo.
 Grazas, Suso e David, polos ánimos e a confianza. David, por
 curiosidade,
 por que escribes o meu nome en cor de rosa? :)
 Realmente vexo que hai unha situación un pouco estraña aquí e 
 gustaríame
 facer algo por mellorala. Polo pouco que sei, paréceme que unha persoa
>>> que
 se dé ben con todos os grupúsculos estaría nunha boa posición para
>>> aglutinar
 esforzos a prol do proxecto e dar ilusión. Non sei se eu podería facer
>>> iso,
 pero creo que iso é o que fai falta. Sen entrar a valorar, cuestionar
 ou xulgar as actitudes das persoas (de ninguén) nesta ou noutra lista,
>>> dame
 un pouco de pena a situación actual (actual?) e creo que é necesario
>>> facer
 algo para desbloquear isto.
 Por outro lado, a miña carga de traballo é variábel e impredecíbel, e
>>> dáme
 medo comprometerme a algo que despois non poida asumir se me xurdiren
 proxectos grandes. Que pasaría se pasados un número de meses vexo que
 non
 podo seguir? Non sería esa inestabilidade prexudicial face á Fundación
 Mozilla (no sentido de tirarnos credibilidade como grupo)?
 Outra pregunta: é posíbel ter a priori unha estimación do número de
 horas
 semanais que sería necesario dedicar á coordinación?
 Outra pregunta: non é problema para min ter que asistir unha vez ao ano
 á
 reunión da Fundación, pero non sería conveniente que o coordinador teña
 a
 súa morada na terra? (eu vivo en Barcelona). Dígoo porque iso facilita
 xuntarse cos membros do grupo ou asistir a xornadas como as do g11n...
 Aínda concordando co principio do "silencio consensual", gustaríame
>>> escoitar
 a opinión de alguén máis das 64 persoas que teoricamente están nesta
>>> lista.
 Un toque nas roldas de localización a glg doutros grupos e