[Galician] Coordinación con Mozilla

2007-03-08 Conversa Leandro Regueiro
Eu non vou poder. Xa te?o pendentes moitas outras traducions, que fun
collendo vendo que non ti?a nada que facer. Agora que a cousa se
reactivou non te?o tempo. A ver se dentro de pouco me po?o outra vez
con Mandriva, Inkscape, poEdit, Tuxpaint e Xfce.

Ata logo,
   Leandro Regueiro

On 3/7/07, Frco. Javier Rial fjrial at cesga.es wrote:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 Ola a tod at s:

 Acabo de ter unha conversa telef?nica con Mariano Grueiro sobre o
 futuro da coordinaci?n con Mozilla:

 Resumoa en uns poucos puntos:

 -Mariano agora mesmo non ten o tempo que lle gustar?a para
 adicarse ? coordinaci?n, sen embargo, por evitar problemas de cambio
 de coordinador como os que houbo ata o de agora (ver as mensaxes no
 arquivo da lista do mes de febreiro), vai seguir quedando oficialmente
 como coordinador.
 -Dende mancomun.org vamos a tentar levar adiante o seguinte
 proceso para o rexistro da coordinaci?n seguindo as indicaci?ns de
 Mariano. Para iso xa nos rexistramos aqu?:


 http://wiki.mozilla.org/index.php?title=SeaMonkey:Localization_Teams

 -Temos que ver se a fundaci?n Mozilla nos d? os permisos para
 poder subir ficheiros ao CVS.En caso de haber problemas haber? que
 pensar en facer o cambio de coordinador de novo.
 -Se calquera persoa est? interesada en levar a coordinaci?n non
 ten m?is que dicilo.


 Despois queriamos saber, da xente toda que est? subscrita a esta
 lista, cantos todav?a est?n interesados en traballar traducindo os
 produtos da fundaci?n Mozilla???.. Para iso, o mellor ser? que aquel
 que est? interesado, responda a este f?o nas listas, as? podemos saber
 cantos m?is ou menos somos para a traduci?n.

 Est? claro que unha vez feito isto deberemos empezar a coordinarnos
 todos entre n?s mediante estas listas e p?xina web.

 P.D.: Para os que non o sepan, a traduci?n para o Firefox 2.0 baseada
 no traballo de Xacobo Tarr?o e voluntarios do Entrans de mancomun.org
 xa est? dispo?ible (falta rematar a axuda)


 En principio, creo que non se me escapa nada m?is, se fose as?,
 Mariano compl?tao cos teus comentarios ;)

 Un sa?do a todos

 Frco. Javier Rial
 mancomun.org

 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)

 iD8DBQFF7vFibPY71Whye+sRAn8/AJ97pzJW7zVc1G2OLlPPLI/7lj0m9QCeL5Ke
 CYQZdIS86qYiW/99ioSr7sc=
 =yPK1
 -END PGP SIGNATURE-
 ___
 Galician mailing list
 Galician at mozdev.org
 http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician



[Galician] Coordinación oficial con Mozilla, axuda

2007-01-25 Conversa Frco. Javier Rial
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Ola:

Eu tam?n vexo que as listas funcionan, pero refer?ame sobre todo ?
hora de coordinal con Mozilla, podemos facer algo dende
galician.mozdev.org???

Algu?n ten acceso ao CVS de Mozilla como coordinador do
galician.mozdev.org?? Quen??

Refer?ame a iso, perdoade polo malentendido...

Agora no Entrans en mancomun.org xa case temos a traduci?n ao 100%
(realmente creo que est? ao 100%  pero qu?danos o traballo de validar
e revisar) e queri?mola subir a Mozilla para que a integre e a compile
a propia Mozilla Foundation.

Sa?dos

- --
Frco. Javier Rial Rodr?guez
Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
http://www.mancomun.org
softwarelibre at cesga.es

PGPKEY en http://pgp.mit.edu/
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFFuHzNbPY71Whye+sRApUHAJwJBAmBEK+tEQlIT2SLqh3XxDATUACfYyk8
bpG/YxLYneKBKQ14ExpePqU=
=1C81
-END PGP SIGNATURE-



[Galician] Coordinación oficial con Mozilla, axuda

2007-01-25 Conversa Leandro Regueiro
Ola. O proxecto esta morto.

Hai algun tempo estaba Jacobo traducindo e dixo que o deixaba. Despois
puxeronse os de galego21 e cando morreu o sitio web montouse este
proxecto.

Por diferentes raz?ns decidiuse que Jacobo seguira traducindo de xeito
non oficial e que nos aproveitariamos o seu traballo para
corrixilo/completalo e envialo a Mozilla. Todo isto nun equipo formado
pola xente apuntada aqui e que seria parte de Trasno. O proxecto
deixouse por falta de tempo/lentitude de Mozilla.

Finalmente resulta que a seguinte versi?n de firefox e familia a ides
traducir en mancomun e enton Jacobo abandona. E nos tamen. Tedes via
libre.

Ata logo,
  Leandro Regueiro

On 1/25/07, Frco. Javier Rial fjrial at cesga.es wrote:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 Ola:

 Eu tam?n vexo que as listas funcionan, pero refer?ame sobre todo ?
 hora de coordinal con Mozilla, podemos facer algo dende
 galician.mozdev.org???

 Algu?n ten acceso ao CVS de Mozilla como coordinador do
 galician.mozdev.org?? Quen??

 Refer?ame a iso, perdoade polo malentendido...

 Agora no Entrans en mancomun.org xa case temos a traduci?n ao 100%
 (realmente creo que est? ao 100%  pero qu?danos o traballo de validar
 e revisar) e queri?mola subir a Mozilla para que a integre e a compile
 a propia Mozilla Foundation.

 Sa?dos

 - --
 Frco. Javier Rial Rodr?guez
 Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
 http://www.mancomun.org
 softwarelibre at cesga.es

 PGPKEY en http://pgp.mit.edu/
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)

 iD8DBQFFuHzNbPY71Whye+sRApUHAJwJBAmBEK+tEQlIT2SLqh3XxDATUACfYyk8
 bpG/YxLYneKBKQ14ExpePqU=
 =1C81
 -END PGP SIGNATURE-

 ___
 Galician mailing list
 Galician at mozdev.org
 http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician



[Galician] Coordinación oficial con Mozilla, axuda

2007-01-25 Conversa Leandro Regueiro
Ningu?n ten acceso de ningun tipo que eu saiba. Os de Mozilla nin
sequera nos reco?eceron, creo. Fala con Mariano Grueiro ou Miguel
Branco. Eles hano saber.

Ata logo,
 Leandro Regueiro

On 1/25/07, Leandro Regueiro leandro.regueiro at gmail.com wrote:
 Ola. O proxecto esta morto.

 Hai algun tempo estaba Jacobo traducindo e dixo que o deixaba. Despois
 puxeronse os de galego21 e cando morreu o sitio web montouse este
 proxecto.

 Por diferentes raz?ns decidiuse que Jacobo seguira traducindo de xeito
 non oficial e que nos aproveitariamos o seu traballo para
 corrixilo/completalo e envialo a Mozilla. Todo isto nun equipo formado
 pola xente apuntada aqui e que seria parte de Trasno. O proxecto
 deixouse por falta de tempo/lentitude de Mozilla.

 Finalmente resulta que a seguinte versi?n de firefox e familia a ides
 traducir en mancomun e enton Jacobo abandona. E nos tamen. Tedes via
 libre.

 Ata logo,
   Leandro Regueiro

 On 1/25/07, Frco. Javier Rial fjrial at cesga.es wrote:
  -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
  Hash: SHA1
 
  Ola:
 
  Eu tam?n vexo que as listas funcionan, pero refer?ame sobre todo ?
  hora de coordinal con Mozilla, podemos facer algo dende
  galician.mozdev.org???
 
  Algu?n ten acceso ao CVS de Mozilla como coordinador do
  galician.mozdev.org?? Quen??
 
  Refer?ame a iso, perdoade polo malentendido...
 
  Agora no Entrans en mancomun.org xa case temos a traduci?n ao 100%
  (realmente creo que est? ao 100%  pero qu?danos o traballo de validar
  e revisar) e queri?mola subir a Mozilla para que a integre e a compile
  a propia Mozilla Foundation.
 
  Sa?dos
 
  - --
  Frco. Javier Rial Rodr?guez
  Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
  http://www.mancomun.org
  softwarelibre at cesga.es
 
  PGPKEY en http://pgp.mit.edu/
  -BEGIN PGP SIGNATURE-
  Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
 
  iD8DBQFFuHzNbPY71Whye+sRApUHAJwJBAmBEK+tEQlIT2SLqh3XxDATUACfYyk8
  bpG/YxLYneKBKQ14ExpePqU=
  =1C81
  -END PGP SIGNATURE-
 
  ___
  Galician mailing list
  Galician at mozdev.org
  http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician