Re: [WWW]Columna de noticias

2012-10-31 Thread Juan C. Sanz
El 31/10/2012 22:25, RGB ES escribió: El 31 de octubre de 2012 12:51, Sylvia mapalapa_...@yahoo.com.ar escribió: ¡Hola! Yo de HTML no entiendo nada, pero quedaría precioso si le podés poner las gaviotas. En todo caso, te felicito por el trabajo y muchas gracias. ¡Gracias! He

Re: [WWW]Columna de noticias

2012-10-31 Thread Juan C. Sanz
Bueno, se nos ha adelantado Ariel :-) . Saludos El 01/11/2012 2:58, Juan C. Sanz escribió: El 31/10/2012 22:25, RGB ES escribió: El 31 de octubre de 2012 12:51, Sylvia mapalapa_...@yahoo.com.ar escribió: ¡Hola! Yo de HTML no entiendo nada, pero quedaría precioso si le podés

Traducción de la Nota de prensa de la graduación

2012-10-18 Thread Juan C. Sanz
He traducido la nota de prensa de la graduación. Como tiene un lenguaje un poco rebuscado en inglés resulta un poco rara en español, ¿si alguien quiere echar un vistazo y corregir lo que le parezca?. El caso es que no me aclaro donde hay que ponerla. Copio la traducción (en markdown) al final

Re: Traducción de la Nota de prensa de la graduación

2012-10-18 Thread Juan C. Sanz
Bueno, ya he descubierto donde ponerlo y ¡lo he puesto! Además he publicado las páginas participar y documentación que estaban en staging. Saludos Juan Carlos. El 18/10/2012 21:45, Juan C. Sanz escribió: He traducido la nota de prensa de la graduación. Como tiene un lenguaje un poco

Pagina de participar en documentacion

2012-10-17 Thread Juan C. Sanz
He creado una página participar en documentación dentro de participar Echad un vistazo y me decís. Si no hay oposición ni sugerencias la publicaré junto con la localización de la página participar que ya lleva unos días en staging. Saludos. Juan Carlos -- Para cancelar:

Re: Lista para documentación

2012-10-10 Thread Juan C. Sanz
El 10/10/2012 2:20, Ariel Constenla-Haile escribió: Hola Juan, 2012/10/9 Juan C. Sanz juancsa...@hotmail.com: Hola. Estoy intentando actualizar con markdown la nueva página participar que ha añadido Ariel en el staging. Aunque en principio el markdown no parece muy dificil, si que me está

Re: Lista para documentación

2012-10-10 Thread Juan C. Sanz
El 09/10/2012 1:22, Juan C. Sanz escribió: El 09/10/2012 1:17, Ariel Constenla-Haile escribió: Hola Juan, * On Mon, Oct 08, 2012 at 07:54:15PM +0200, Juan C. Sanz wrote: Como todos sabéis desde ODFAuthors seguimos manteniendo (a duras penas) la documentación en español de OpenOffice. Hasta la

Re: Lista para documentación

2012-10-09 Thread Juan C. Sanz
Hola. Estoy intentando actualizar con markdown la nueva página participar que ha añadido Ariel en el staging. Aunque en principio el markdown no parece muy dificil, si que me está dando mucha complicación añadir, por ejemplo, palabras acentudas, pues me obliga a utilizar los códigos de escape

Lista para documentación

2012-10-08 Thread Juan C. Sanz
Como todos sabéis desde ODFAuthors seguimos manteniendo (a duras penas) la documentación en español de OpenOffice. Hasta la fecha para comunicarnos utilizábamos una lista de oooes.org. Parece que ya es momento de dejar esa lista y utilizar una propia de Apache OpenOffice. Yo creo que de

Re: Lista para documentación

2012-10-08 Thread Juan C. Sanz
El 09/10/2012 1:17, Ariel Constenla-Haile escribió: Hola Juan, * On Mon, Oct 08, 2012 at 07:54:15PM +0200, Juan C. Sanz wrote: Como todos sabéis desde ODFAuthors seguimos manteniendo (a duras penas) la documentación en español de OpenOffice. Hasta la fecha para comunicarnos utilizábamos una

Publicado 0201WG3-IntroduccionAWriter

2012-08-10 Thread Juan C. Sanz
He finalizado la segunda revisión del capítulo 0201WG3-IntroduccionAWriter de la guía de Writer y finalizado las tareas para publicación. Queda en http://www.odfauthors.org/apache-openoffice/espanol/guia-de-writer-3.4/documentos-publicados y también lo he publicado en la página de

Re: [WEB]¿Dónde está mi documentación?

2012-05-10 Thread Juan C. Sanz
El 10/05/2012 19:57, Ariel Constenla-Haile escribió: Hola Juan, On Thu, May 10, 2012 at 05:23:42PM +0200, Juan C. Sanz wrote: En la antigua web en español había un enlace a una página de documentación, desde la cual se podía acceder a algunas guías (más bien a alguna guía) que estaban

Re: [WEB] Nuevo material para traducir

2012-05-06 Thread Juan C. Sanz
El 06/05/2012 8:03, Ariel Constenla-Haile escribió: Hola a todos, ya subí el material dispuesto para ser traducido (para algunas páginas se debe general nuevo contenido). Se puede acceder al contenido desde la página índice auxiliar (algo temporal)

Re: [TRADUCCION] Builds para QA de la traducción

2012-04-07 Thread Juan C. Sanz
El 07/04/2012 16:12, RGB ES escribió: Uno de esos momentos en los que uno dice «¡ups!»: He descargado el build 1310206... y he notado que algunas de mis correcciones necesitan correcciones... (entre paréntesis, la línea en el archivo /starmath/source.po) θ (198) Θ (199) tita / TITA debería ser

Re: [BUILD] Cómo compilar en Windows (era: [TRADUCCION] Builds para QA de la traducción)

2012-04-03 Thread Juan C. Sanz
El 03/04/2012 0:50, Ariel Constenla-Haile escribió: Si quieres una mano para pasar la etapa de ./configure al menos, podemos arreglar un horario para guiarte por el canal de irc. Muchas gracias, ya he conseguido pasar ese punto (todos los errores se debían a que me faltaba un \ en la primer

Re: [TRADUCCION] Builds para QA de la traducción

2012-03-31 Thread Juan C. Sanz
El 30/03/2012 22:18, Ariel Constenla-Haile escribió: Hola *, ya están disponibles los build para QA en http://people.apache.org/~arielch/packages/r1307010/ linux_x86-64Linux 64 bits linux_x86 Linux 32 bits win Windows builds Los paquetes siguen el esquema:

Re: [TADUCCION] Build para QA de la traducción (era: Terminada la traducción de la ayuda)

2012-03-29 Thread Juan C. Sanz
El 29/03/2012 17:25, Juan C. Sanz escribió: El 29/03/2012 17:09, Ariel Constenla-Haile escribió: Hola *, On Wed, Mar 28, 2012 at 10:57:26PM +0200, Juan C. Sanz wrote: Bueno, no es que yo la haya terminado, es para avisaros por si no os habeis dado cuenta que han actualizado algo, y ahora la