Re: [Gimp-developer] Need help for gegl translation
Thank you, Peter. Le 27/08/2016 à 13:28, Peter O'Regan a écrit : Hi Julien, I'm not in front of the reference right now, but from the context you've provided it appears Vis would be shorthand for visibility. I'd guess that's dealing with some layer order drawing rules. Aux pad is an auxiliary input to the gegl chain. If you envision the tree-like structure connecting processing elements, the Aux pad wouldn't be connected along the main input / output line. Instead it could be from anywhere in the pipeline (including an independent element or self sufficient generator like white noise) . Pad is a synonym for the connection point which comes from circuit board terminology. 50% gray is a color reference that is standard terminology in image processing. Because we as humans don't perceive contrast linearly, 50% gray does not correspond to the midpoint of the color scale (e.g. 127/255 if you were in 8-bits). You can read a bit more about it here: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Middle_gray Hope that helps! Peter On Aug 27, 2016 5:31 AM, "Julien Hardelin"wrote: To translate gegl correctly, I need to understand. And I don't understand well some strings, not finding explanations on the Web: -/"how wide peel off bands for ink order vis"/ What is "vis"? - "/Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "// //"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a "// //"source as something connected to an aux pad."/ "aux pad" : auxiliary tablet computer? - /"Changes the light level and contrast. This operation operates in linear "// //"light, 'contrast' is a scale factor around 50%% gray, and 'brightness' a "// //"constant offset to apply after contrast scaling."/ "50%% gray": 50%? I hope I don't disturb you too much. Julien Hardelin ___ gimp-developer-list mailing list List address:gimp-developer-list@gnome.org List membership: https://mail.gnome.org/mailman /listinfo/gimp-developer-list List archives: https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list ___ gimp-developer-list mailing list List address:gimp-developer-list@gnome.org List membership: https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list List archives: https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list ___ gimp-developer-list mailing list List address:gimp-developer-list@gnome.org List membership: https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list List archives: https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list
Re: [Gimp-developer] Script-fu, Windows 10
On 16-08-02 03:01 AM, Lechner Peter wrote: I have installed Gimp 2.8.16 and have errors to run my Script-Fu-scripts which are running under Windows 8.1 without any problem. The error-massage said that there are some unbound variables: You need to upload images to an image sharing site provide the links to the images. The links you provided are unusable. If you have unbound variables in your Script-Fu scripts they are probably old scripts that need to be updated. The message "unbound variable" means you are setting the value of a variable before you have defined it in your script. Make sure the variable is defined via a define statement, or within the first part of a let, let*, or letrec block. I tried to find out the reason with Dependency Walker and see that Script-Fu.exe cannot access some Windows DLLs: Script-Fu should not be trying to load a Windows DLL AFAIK. I can't see the image you referred to in the email so I can't see the error you are seeing. -- Cheers! Kevin. http://www.ve3syb.ca/ |"Nerds make the shiny things that distract Owner of Elecraft K2 #2172 | the mouth-breathers, and that's why we're | powerful!" #include | --Chris Hardwick ___ gimp-developer-list mailing list List address:gimp-developer-list@gnome.org List membership: https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list List archives: https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list
Re: [Gimp-developer] Need help for gegl translation
Hi Julien, I'm not in front of the reference right now, but from the context you've provided it appears Vis would be shorthand for visibility. I'd guess that's dealing with some layer order drawing rules. Aux pad is an auxiliary input to the gegl chain. If you envision the tree-like structure connecting processing elements, the Aux pad wouldn't be connected along the main input / output line. Instead it could be from anywhere in the pipeline (including an independent element or self sufficient generator like white noise) . Pad is a synonym for the connection point which comes from circuit board terminology. 50% gray is a color reference that is standard terminology in image processing. Because we as humans don't perceive contrast linearly, 50% gray does not correspond to the midpoint of the color scale (e.g. 127/255 if you were in 8-bits). You can read a bit more about it here: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Middle_gray Hope that helps! Peter On Aug 27, 2016 5:31 AM, "Julien Hardelin"wrote: > To translate gegl correctly, I need to understand. And I don't understand > well some strings, not finding explanations on the Web: > > -/"how wide peel off bands for ink order vis"/ > > What is "vis"? > > - "/Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation > name to "// > //"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a > "// > //"source as something connected to an aux pad."/ > > "aux pad" : auxiliary tablet computer? > > - /"Changes the light level and contrast. This operation operates in > linear "// > //"light, 'contrast' is a scale factor around 50%% gray, and 'brightness' > a "// > //"constant offset to apply after contrast scaling."/ > > "50%% gray": 50%? > > I hope I don't disturb you too much. > > Julien Hardelin > > ___ > gimp-developer-list mailing list > List address:gimp-developer-list@gnome.org > List membership: https://mail.gnome.org/mailman > /listinfo/gimp-developer-list > List archives: https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list > ___ gimp-developer-list mailing list List address:gimp-developer-list@gnome.org List membership: https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list List archives: https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list
[Gimp-developer] Need help for gegl translation
To translate gegl correctly, I need to understand. And I don't understand well some strings, not finding explanations on the Web: -/"how wide peel off bands for ink order vis"/ What is "vis"? - "/Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "// //"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a "// //"source as something connected to an aux pad."/ "aux pad" : auxiliary tablet computer? - /"Changes the light level and contrast. This operation operates in linear "// //"light, 'contrast' is a scale factor around 50%% gray, and 'brightness' a "// //"constant offset to apply after contrast scaling."/ "50%% gray": 50%? I hope I don't disturb you too much. Julien Hardelin ___ gimp-developer-list mailing list List address:gimp-developer-list@gnome.org List membership: https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list List archives: https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list