[DL]boatswain - main

2022-10-22 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Kleinigkeit korrigiert.

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-10-22 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Ohne Kommentar

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-09-17 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Typo korrigiert und zwei Eigennamen ergänzt.

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-09-17 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Ohne Kommentar

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-09-16 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

passt.

Tim Sabsch
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-07-22 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Ohne Kommentar

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-07-13 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Passt, danke.

Tim Sabsch
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-07-11 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Ohne Kommentar

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


Re: [DL]boatswain - main

2022-06-19 Diskussionsfäden Tim Sabsch
> Ich war nur verwundert, weil gar so explizit darauf hingewiesen wird, den 
> Eigennamen (!) des Entwicklers NICHT zu übersetzen. Wie sollte so eine 
> Übersetzung aussehen?


Siehe "Jon Schnee" aus Game of Thrones ;)



> Am 19.06.2022 um 13:25 schrieb nore...@gnome.org:
> 
> Hallo,
> 
> Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu boatswain — main — po (Deutsch).
> https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/
> 
> Ich war nur verwundert, weil gar so explizit darauf hingewiesen wird, den 
> Eigennamen (!) des Entwicklers NICHT zu übersetzen. Wie sollte so eine 
> Übersetzung aussehen?
> 
> Danke für die Erklärung zur Groß-/kleinschreibung.
> 
> Kommentare statt Fragen sind sicher besser, falls das in Zukunft auch jemand 
> anderes übersetzt; danke.
> 
> Jürgen Benvenuti
> --
> Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
> ___
> gnome-de mailing list
> gnome-de@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-06-19 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Ohne Kommentar

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-06-19 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu boatswain — main — po (Deutsch).
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Ich war nur verwundert, weil gar so explizit darauf hingewiesen wird, den 
Eigennamen (!) des Entwicklers NICHT zu übersetzen. Wie sollte so eine 
Übersetzung aussehen?

Danke für die Erklärung zur Groß-/kleinschreibung.

Kommentare statt Fragen sind sicher besser, falls das in Zukunft auch jemand 
anderes übersetzt; danke.

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-06-19 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Sieht sehr gut aus, vielen Dank!

> Translators: please do NOT translate this
Am einfachsten ist es, wenn du den Originalstring kopierst und als Übersetzung 
einfügst. Theoretisch kannst du es auch unübersetzt lassen, dann meckert aber 
die Statistik, dass das Modul nicht vollständig übersetzt ist ;)

Bezüglich gelegentlicher Multi-Varianten mit unterschiedlicher 
Groß-/kleinschreibung (z.B. Add action / Add Action): Manchmal ist das 
tatsächlich Absicht, weil die Entwickler z.B. in Button-Labels eine andere 
Groß-/kleinschreibung verwenden als etwa in Hilfetexten. Manchmal achten die 
Entwickler aber auch einfach nicht auf solche Details ¯\_(ツ)_/¯

Ansonsten hab ich einige deiner Kommentare, die als Fragen gestellt waren, 
überprüft und danach als Statements umformuliert. Hoffe, das ist so okay für 
dich.

Tim Sabsch
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-06-08 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Ohne Kommentar

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


[DL]boatswain - main

2022-06-08 Diskussionsfäden noreply
Hallo,

Der neue Status von boatswain — main — po (Deutsch) ist nun »Übersetzung läuft«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/boatswain/main/po/de/

Ohne Kommentar

Jürgen Benvenuti
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
___
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de