Hallo,
Der neue Status von epiphany - gnome-3-22 - po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/gnome-3-22/po/de
Laut PO Datei sollten die Strings für Editierfunktion synchron mit GtkEntry
sein:
#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * s
Hallo,
Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu epiphany - gnome-3-22 - po
(Deutsch).
https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/gnome-3-22/po/de
Hm, laut unserem Wörterbuch [1] ist »E_infügen« der Standard. Heißt also, dass
wir das so lassen müssten, denn Konsistenz ist uns wichtig. Ich bin k
Hallo,
Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu epiphany - gnome-3-22 - po
(Deutsch).
https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/gnome-3-22/po/de
Da hätten wir also den wirklichen Fehler :)
Ich werde das mal gleich in GTK ändern.
Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachri
Hallo,
Der neue Status von gtk+ - gtk-3-22 - po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-3-22/po/de
Siehe https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=772994.
Der Fehler wurde eigentlich für Epiphany gemeldet, das eigentliche Problem
liegt aber in GTK+ selbst.
Mari
Hallo,
Der neue Status von evolution-data-server - gnome-3-22 - po (Deutsch) ist nun
»Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-data-server/gnome-3-22/po/de
Das mit dem »refresh_token« klingt etwas schwammig, ist aber auch im Englischen
so …
Benjamin Steinwender
--
Dies ist
Hallo,
Der neue Status von evolution-data-server - gnome-3-22 - po (Deutsch) ist nun
»Inaktiv«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-data-server/gnome-3-22/po/de
Alles OK.
Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
__
Hallo,
Der neue Status von geary - master - po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/geary/master/po/de
Vorsicht mit »beispiel.de«! Diese Domain gibt es wirklich, während example.com
ausdrücklich für Beispiele in Dokumenten verwendet werden darf.
Mario Blätterman