Translation

2016-06-27 Thread Lawrence Aberba
I want to start translating gnome but the process is too complicated and tedious unlike how i find launchpad for Ubuntu and stuff. First I have to file a bug but no category for translation is indicated. I just want to fine apps and translate into Akan language with ISO code "aka" and English

Re: date in friulian

2016-06-27 Thread Ask Hjorth Larsen
Hi Fabio (re-added i18n, please reply to lits) Still, it's an irregularity where the text surrounding a number depends on the number. This exists in gettext only as the standard plural form feature. Fixing it would require multiple such mechanisms: One for singular/plural, one for dates, one

[empathy] Created branch gnome-3-12

2016-06-27 Thread Debarshi Ray
The branch 'gnome-3-12' was created pointing to: cb4d5c2... Updated Occitan translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: date in friulian

2016-06-27 Thread Ask Hjorth Larsen
But this is more complicated because there is only one plural mechanism, and even English needs a separate mechanism to write things like 1st, 2nd, 3rd and 4th. El 27/06/2016 07:14, "Rafael Fontenelle" escribió: > > 2016-06-26 2:50 GMT-03:00 Fabio Tomat

Re: Deadlock of Gujarati Translation

2016-06-27 Thread Claude Paroz
Le 23. 06. 16 à 19:48, વિશાલ ભલાણી a écrit : > > Hi All, > > I am looking for help regarding Gujarati Translation. I have tried my > best to reach Sweta Kothari existing co-coordinator of the same. But I > am not able to contact her. And it seems she is not active from past 2 > years. I have